Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Придется угощать карпаччо кого-нибудь другого.

– Ради бога! Аванс вернуть?

Прошло несколько минут прежде чем он ответил.

– Пока не стоит. Мою избранницу зовут Сюзанна Рудски. Она директор ночного клуба «Ариум». Ты, возможно, слышала о ней.

«Возможно, слышала о ней». Ничего себе! – вслух воскликнула Лера и допила коньяк. Сюзанна Рудски! Известная бизнес-леди – богатая, красивая, свободная. Лера постаралась вспомнить ее лицо, но не смогла.

– Я читала о ней в каком-то глянцевом журнале.

– Надеюсь, теперь ты понимаешь, почему я не мог просто написать письмо или позвонить.

Лера задумчиво смотрела на монитор. Все встало на свои места. И четыре тысячи долларов, и ее «обучение» в дорогих ресторанах. А он совсем не такой простак, этот человек в маске: полюбить – так королеву, украсть – так миллион. «Се супериор!» – так говорят французы! Стало грустно, как будто цветной шарик вдруг взял и сдулся.

– Почему ты молчишь? Тебя что-то смущает? – пришло от Рами.

– Все в порядке. Как мы будем завтра «знакомиться»?

– У Сюзанны по понедельникам выходной, поэтому она часто приезжает с подругой в «Антонио». Около шести вечера. Зал в это время будет полупустой. Ты должна попросить столик рядом с ними, так, чтобы они могли видеть меня, а я их. Когда они закончат и попросят счет, я дам тебе знак. Ты подойдешь, извинишься и скажешь что-нибудь типа: «Мой господин передает низкий поклон прекрасным дамам, о которых так много пишут и говорят. И сожалеет, что не может угостить их бокалом вина». Можно другие слова, но в таком возвышенном стиле. Представь, что ты пресс-секретарь арабского шейха.

«Хорошо, что не наложница!» – усмехнулась про себя Лера.

– О’кей, я буду служанкой арабского шейха.

– Многие шейхи мне бы позавидовали.

– У шейхов – гаремы!

– Не у всех. У некоторых – никого!

– Везет не всем. Что я должна еще сказать Сюзанне Рудски?

– Мол врачи запрещают шейху ходить без маски, и он не разговаривает, поэтому ты ему помогаешь в общении. Чем правдоподобнее будет твой рассказ, тем больше впечатления он произведет. Ты должна только умолчать про некоторые детали. Не буду объяснять, про какие.

– А что говорить про студию «Сюрприз»?

– Правду. И попроси, чтобы они сохранили тайну.

– А если я скажу что-нибудь плохое?

– Чем искреннее ты будешь, тем лучше. Любопытство – вот козырь завтрашней встречи! Мы должны удивить Сюзанну. Понятно?

– Oui, bien sur. [14]

– D’accord. [15] Твоя главная задача – любым способом добиться того, чтобы Сюзанна согласилась на следующую встречу. А еще лучше – пригласила нас к себе в клуб. Но не дави. Если поймешь, что ничего не получается, то сразу меняй тему. Держи дистанцию и сохраняй достоинство! Когда женщина чувствует, что ей могут пренебречь, это сразу усиливает интерес.

– Я знаю…

– Кстати, можешь заказать карпаччо.

– Я подумаю. Какие у нас еще планы на неделю?

– Пока не могу сказать, все решится завтра.

– А мне надо знать. Я должна как-то планировать свою личную жизнь.

– Извини, совсем забыл про твоего парня. Но сегодня действительно ничего не могу сказать. Все будет зависеть от завтрашней встречи. Он может подождать еще один день?

«Конечно, может», – Лера вздохнула и написала:

– О’кей. Завтра в шесть у ресторана «Антонио».

За окном шумел ветер. Где-то монотонно скрипел забор. Лера вздохнула. Ей вдруг стало жалко себя, одиноко сидящую в комнате с розовыми обоями и тусклым светом придорожного фонаря за окном.

«Расцвела фиалкой грусть», – всплыла в мозгу где-то вычитанная фраза.

* * *

Охранник в ресторане «Антонио» был тот же, что и в прошлый раз. Он встретил их радушно, спросив, как поживает племянница.

В полупустом зале они выбрали место рядом со столиком Сюзанны и ее подруги. Лера отказалась от ужина, и они пили только чай и кофе. Она сидела спиной к Сюзанне, ей были хорошо видны карие глаза Рами в прорезях маски, внимательно следящие за соседним столом. Сюзанна с подругой явно заметили необычного мужчину. Рами улыбнулся и сделал поклон в их сторону. Дон-Жуан в маске! Лера отвела взгляд. Мысли растекались. Все происходящее напоминало сцену из спектакля, где она играет плохо заученную роль, глупо улыбается и постоянно молчит, потому что забыла слова. Хотелось одного – чтобы все поскорее закончилось. Наконец Рами подал знак – ее выход. Лера встала, надела маску и неуверенно направилась к столику Рудски. Лицедейство продолжалось. Теперь главное – не забыть слова.

– Здравствуйте. Мой господин – арабский шейх. Он был бы рад…

– Неужели настоящий?

– Почти…

– А нам сказали, что это репетиция рекламного ролика студии «Сюрприз»…

– Это официальное прикрытие… Вы нас не выдадите?

– Что вы… Как любопытно… Он никогда не снимает маску?

– Никогда.

– Как загадочно… Расскажите поподробнее.

Подруги пригласили ее присесть. Лера сняла маску, завязался разговор. Они спрашивали, она отвечала. И разглядывала избранницу Рами: невысокая, стройная, темные прямые волосы почти касаются худощавых плеч. Лицо с широкими скулами. Выразительные кошачьи глаза. Тонкие губы с блуждающей ироничной улыбкой. И очень ухоженная кожа. Везде: на лице, на шее, на руках. Лера назвала ее про себя «Клеопатра».

Сюзанна достала тонкую сигарету и, поставив руку на локоть, призывно огляделась. Тут же появился официант и щелкнул зажигалкой. За этим коротким жестом просвечивала уверенность, которую дают власть и деньги. Богата, красива, свободна! От таких мужчины теряют голову. Фам фаталь – роковая женщина.

Лера ее точно где-то видела недавно.

Они проговорили минут десять, после чего Сюзанна бросила взгляд на часы, сказала, что им пора и, протянув визитную карточку, добавила, что будет рада, если Рами и Лера завтра вечером посетят ее клуб. Потом подруги встали, помахали на прощание Рами, который учтиво кивнул в ответ, и покинули ресторан. Лера вернулась за столик, положила перед Рами визитку.

– Завтра мы приглашены в клуб. В семь часов вечера.

Человек в маске взял визитку и довольно улыбнулся. Первый ход сделан.

Они расплатились. Перед тем как уехать на такси, Рами протянул ей сверток. В нем был CD-плейер и записка: «Для юной грабительницы банков и ресторанов».

* * *

Парковка перед клубом «Ариум» была почти пустой. Семь часов вечера для ночного бомонда – еще время завтрака. А ведь «бомонд» в переводе с французского – «красивые люди», а не «богатые и знаменитые». Лера закрыла Пьеро и направилась к дверям «Ариума».

Поделиться с друзьями: