Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Флот вторжения (Книга 2)

Тeртлдав Гарри

Шрифт:

– Как? Ты что, спятил?

– На прошлой неделе мы шлепнули двоих, - красноречиво заметил солдат.

Жуткий холод пронзил нутро. Этот парень не шутил. Йенс сделал новую попытку:

– Я не шпион и могу доказать. Ей-богу. .

– Расскажи это птичкам, приятель. Меня на такое не купишь.

– Да ты хоть выслушаешь меня, черт тебя подери?
– закричал Йенс, охваченный злостью и страхом одновременно.
– Я возвращаюсь из Уайт-Салфер-Спрингс, это в Западной Вирджинии. Там я встречался с генералом Маршаллом. Если он жив, то сможет за меня поручиться.

– Отлично, дружище. А я вот на прошлой неделе был в Риме и отобедал с самим Папой.
– Тем не менее этот немытый и небритый солдат перестал целиться Йенсу в грудь.

– Делаем так. Пойдешь со мной. Свои бумажки попробуешь продать нашему лейтенанту. Если он купит твой товар, это уже будет его заботой. Двигай... Слушай, олух, велик оставь здесь.

И Ларсен двинулся вперед без велосипеда. Поначалу ои ие представлял себе, как сумеет пробраться сквозь казавшуюся непроходимой колючую проволоку. Но проход существовал. С виду в этом месте проволока, как и везде, была прикреплена к столбам, однако она лишь свисала с них. Йенсу не составляло труда ползти за солдатом, но сам он ни за что бы не выбрался. Он старался передвигаться как можно аккуратнее и все-таки несколько раз напоролся на проволоку. После этого Йенс стал прикидывать в уме вероятность заработать заражение крови.

Из змеящихся траншей, что находились за проволокой, на него смотрели такие же грязные лица других солдат. У лейтенанта вместо каски старого образца на голове красовался закругленный стальной шлем, выглядящий очень современно и воинственно. Выслушав рассказ Ларсена, лейтенант полез в карман гимнастерки, потом усмехнулся сам себе.

– Вот, ищу окурок, чтобы легче думалось, уж и забыл, когда курил в последний раз... Гори все адским пламенем, но я не знаю, что с тобой делать, приятель. Направлю-ка тебя к вышестоящему начальству - может, кто-то из них сообразит.

Сопровождаемый все тем же солдатом (парня звали Эдди Вагнер), Ларсен познакомился с капитаном, майором и подполковником по очереди. Он ждал, что теперь его перекинут к какому-нибудь полковнику, но подполковник прервал его странствия, сказав:

– Я отправлю вас, мистер, в штаб генерала Паттона. Если вы утверждаете, что встречались с Маршаллом, пусть генерал решает, что с вами делать.

Штаб генерала Паттона располагался в Оксфорде, примерно в двадцати милях к западу. Путь туда, начавшийся на рассвете следующего дня, продолжался почти до темноты. Ларсен сильно устал, натер нога и потому изрядно скорбел по своему исчезнувшему велосипеду. Но, тяжело ступая по снегу, он постепенно начал замечать, как много здесь сосредоточено полевой артиллерии. Стволы пушек были обвязаны ветвями и подняты вверх, замаскированные под стволы деревьев. Йенс видел, как много танков стоит в сараях и под копнами сена, сколько самолетов притаилось под маскировочными сетками, прикрывающими их от атаки с воздуха.

– Вижу, ваши ребята тут серьезно запаслись, - заметил он, когда они прошли больше половины пути.
– Как вам удалось собрать все это под самыми мордами у ящеров?

– Не скажу, что было просто, - ответил Вагнер, который после вчерашнего дня почти убедился, что Йенс не шпион.
– Собирали понемногу, чаще всего по ночам. А ящеры - они не вмешивались. Слава Богу, это значит, они совсем не поняли, что мы здесь громоздим. Но поймут, и еще как поймут!

Ларсен хотел было спросить, что именно поймут ящеры, но, подумав, решил промолчать. Ему не хотелось снова будить подозрение в своем провожатом. Ясно, что армия стягивает силы для серьезного удара. Пока неизвестно только, в каком направлений он будет нанесен.

Штаб генерала Паттона располагался в белом здании с деревянной кровлей, на окраине Оксфорда (хотя городишко с населением менее тысячи человек едва ли мог иметь окраины). Часовые у входа были чисто выбриты и более опрятно одеты, чем кто-либо из военных, которых приходилось встречать Йенсу.

Один часовой вежливо кивнул ему:

– Мы ожидаем вас, сэр. Подполковник Тобин сообщил по телефону, что вы находитесь в пути. Генерал примет вас сразу же.

– Благодарю, - ответил Ларсен.

Видя такой давным-давно забытый порядок, он еще сильнее ощутил, насколько замызган сам.

Это чувство усилилось, когда Йенс вошел в дом. Генерал-майор Паттон - на погонах его кожаной куртки с бараньим воротником было по две больших звезды был не только чисто выбрит и аккуратно одет. Его брюки имели стрелки. Желтый свет керосиновой лампы проложил тени в уголках его рта, прочертил морщины на лбу и под бледными, выразительными глазами. Должно быть, генералу было под шестьдесят, но Йенс не решился бы дать ему столько лет.

Паттон провел рукой по ежику рыжеватых с проседью волос, затем ткнул пальцем в сторону Йенса.

– Я рискнул отправить по радио запрос насчет вас, мистер, - прогремел он хриплым голосом, в котором слегка улавливался говор южанина.
– Генерал Маршалл велел мне спросить у вас о том, что он вам рассказывал о ящерах в Сиэттле.

Охватившая Йенса паника быстро подавила чувство облегчения, что Маршалл жив.

– Сэр, я не помню, чтобы он говорил что-либо о ящерах в Сиэттле.

Суровое выражение на лице Паттона сменилось улыбкой.

– И хорошо, что не помните. Если бы помнили, я бы сразу понял, что передо мной - еще один завравшийся мерзавец. Присаживайтесь, сынок.
– Когда Ларсен плюхнулся на стул, генерал продолжил: - Маршалл также говорит, что вы - важный человек. Я давно знаю генерала, он не бросается попусту словами. Так кто же вы такой, черт побери?

– Сэр, я - физик, работавший над одним проектом в Металлургической лаборатории Чикагского университета.
– Йенс видел, что эти слова ничего не значат для Паттона. Он пояснил: - До появления ящеров мы работали над созданием для Соединенных Штатов уранового оружия - атомной бомбы.

– Боже, - тихо проговорил Паттон.
– Выходит, генерал Маршалл не шутил, да?
– Он засмеялся совсем как молодой.
– Ну, мистер Ларсен... нет, вы должны именоваться доктором Ларсеном, правда? Так вот, если вы хотите вернуться в Чикаго, ей-богу, вы попали куда надо.

– Как вы сказали?

– Мы намереваемся схватить ящеров за нос и дать им пинок под зад, - с явным удовольствием сказал Паттон.
– Подойдите к столу и взгляните на карту.

Ларсен подошел и взглянул. Карта, приколотая кнопками, была вырвана из старого номера журнала "Нейшнл Джиогрэфик".

– Мы находимся здесь, - сообщил Паттон, ткнув пальцем. Ларсен кивнул. Генерал продолжал: - В моем распоряжении находятся Вторая бронетанковая армия, еще ряд частей, пехота и поддержка авиации. А вот здесь, - его палец передвинулся в район к западу от Мэдисона, столицы штата Висконсин, находится генерал Омар Брэдли с еще большими силами. Теперь мы лишь дожидаемся отчаянного снежного урагана.

– Как вы сказали?
– снова переспросил Йенс.

– Мы обнаружили, что ящеры не любят воевать в зимних условиях, даже при слабом морозе.
– Паттон усмехнулся.
– Как всякие ползучие твари, они от холода делаются вялыми. Скверная погода поможет удержать их самолеты на земле. Когда повалит снег, мои силы двинутся на северо-запад, а Брэдли ударит с юго-востока. Даст Бог, мы соединимся где-то неподалеку от Блумингтона, это в Иллинойсе. Таким образом, мы возьмем передовые части ящеров, наступающих на Чикаго, в кольцо. В клещи, как говорили нацисты в России.

Поделиться с друзьями: