Формула Жизни
Шрифт:
Ростом на голову ниже человека, зверь своей мордой чем-то походил на помесь человека с медведем, с красным оттенком кожи на лице. Мех на голове и конечностях был коричневым. Самым удивительным мне показалось наличие прикрывающего все тело панциря, наподобие панциря гигантской черепахи.
Существо что-то пробормотало. Но звуки, исторгаемые им, не были похожи на звуки, издаваемые животным. Казалось, это были осмысленные, чётко модулированные слова!
Это было дико, нелепо, более чем невероятно, но - было! Туземец вполне отчетливо что-то говорил!
– Ух, черт...
– выдохнул Дэн.
В тот же миг желто-зеленые глаза оценивающе уставились на него. Незнакомец нас нисколько не боялся, хотя находился совсем близко - метрах в четырех.
– Похоже, он разумный, - негромко пробормотал Билл.
– А панцирь, клянусь создателем, что-то вроде защитных доспехов!
– Фрэнсис как воду глядел: человек-медведь, - заворожено, срывающимся шепотом, сказал Стив.
Стараясь не делать порывистых движений, я осторожно отвел руку вниз и достал из кармана продолговатый прозрачный цилиндр. Вообще-то, эта штучка являлась осветительной шашкой новой конструкции. Стоило лишь нажать на небольшой выступ сбоку и полчаса ярчайшей иллюминации обеспечено.
Сделав шаг вперед, я протянул красивую игрушку инопланетянину. У меня перехватило дыхание: черт знает, что это за туземец, кто он вообще и на какие пакости способен?
Секунды тянулись, и страшнее всего было представить, что инопланетянин окажется все же зверюгой, и, ринувшись вперед, вместе с сувениром оттяпает руку, а может, и голову. Каков характер неведомого существа? Этого я не представлял, но не мог обуздать любопытства.
– Не надо!
– заставив меня вздрогнуть от неожиданности, Дэн опустил мою руку.
– Он может неправильно истолковать назначение этой штуковины. Можно я сам попробую?
– и, умоляюще взглянув мне в глаза, он двинулся к "человеку-медведю". Бормоча что-то о посланцах с Земли и указывая то на себя, то на небо, он сделал несколько осторожных шагов. Дальнейшее произошло почти мгновенно. Одним движением, настолько быстрым, что Дэн не успел отреагировать, а только в изумлении вытаращил глаза, инопланетная тварь, фыркнув, повернулась задом, наклонилась и в тот же момент метнула в него струей желто-коричневой жидкости. Вязкая вонючая волна с шелестом окатила Дэна, расплескавшись по лицу, по всему комбинезону, а зверь исчез.
Несколько секунд длилась немая пауза. Все шокировано остолбенели. На Дэна было жалко смотреть - он ошеломленно съежился, испуганно выставив вперед замаранные руки.
– Кажется, эта тварь выстрелила в тебя дерьмом!
– Первым очнулся Билл.
– Да она тебя всего вымазала!
– и он беззвучно затрясся, стараясь сдержать подступивший смех.
Тут же эта напасть перекинулась и на нас. Не делая бесполезных попыток справиться со смехом, отвернувшись от Дэна, мы радостно содрогались, хватаясь то за животы, то за головы, что-то с трудом выкрикивали, и снова бушевали.
– Нехорошо смеяться над попавшим в неприятную ситуацию человеком, - с обидой в голосе проворчал Дэн.
– Ой, не могу!
– прохрипел сквозь смех мне в самое ухо Стив.
– Ой, держите меня, умираю... Фрэнсис - провидец! "Люди-медведи...", - закашлявшись, он на миг поперхнулся.
– "Дерьмострел"!
– Ты маленькая злобная бородавка, да?
– начал злиться Дэн - Заткнись, пока я тебе уши не оторвал!
Почему-то его слова придали нам, уже почти изнемогшим, новые силы.
– Отскреби свою задницу и ходи теперь задом наперед, - надрываясь, пролаял Стив.
– Так тебе больше подойдет!
– Прости, Дэн!
– еле выдавливая слова, я просто трясся от смеха.
– Ничего не могу... с собой поделать!
– Ну и воняет же от тебя!
– приседая, заливался Билл.
– Сейчас от него пахнет лучше, чем когда-либо!
– покатывался Стив.
– Мне определенно нравится эта планета. Кому-то кайф, а кому-то говно. Да-а!..
- Видно придется мне отловить парочку дерьмострелов, - прорычал Дэн.
– Вот прекрасное средство для затыкания слишком уж трепливых ртов.
Его замечание только вызвало новый приступ истерики.
Чистосердечный смех продолжался еще минуту-другую. Но, отдышавшись, мы сразу сделались очень серьезными и, достав фляги с водой, помогли Дэну немного привести себя в порядок, что несколько охладило уже поднимавшийся в нем гнев. Взбешенный, униженный, но одновременно благодарный нам за помощь, он, умывшись, торопливо натянул на себя кое-как промытый комбинезон.
Стив высказал предположение, что виденное нами животное, благодаря своему мощному панцирю, вряд ли кого-либо боится, поэтому и подошло так близко. Брызгает же дерьмом оно, исключительно для отпугивания особо назойливых. На Земле, по его утверждению, тоже существует масса животных, защищающих себя собственными испражнениями. Он выдвинул гипотезу, что у многих представителей здешней флоры выработались похожие механизмы защиты.
Некоторое время мы посидели, окончательно приходя в себя и решая, как поступить дальше. Подумав, мы пришли к общему мнению о необходимости продолжить исследование дерева-оазиса, и двинулись дальше, к его центру.
Оставшийся путь прошел без приключений, и очень скоро, мы почти уперлись в гигантский ствол дерева.
Широченный, черный, он оказался мохнатым, с множеством относительно тонких ответвлений (с толщину человеческого тела!) и небольшими выступающими, словно специально сделанными, ступеньками-наростами. Исполинский ствол круто уходил ввысь, и своей монументальностью мог бы поспорить с любым небоскрёбом.
– Глядите!
– сдавленным голосом прошептал Стив. Он смотрел на соседний куст.
Мы оглянулись и остолбенели. В кустах что-то было. Огромные узкие красные глаза смотрели прямо на нас. Раздался хриплый рев. Одновременно с разных сторон появилось несколько крупных тварей. Их тела покрывали зеленые чешуйчатые пластины. Хищные щелевидные глаза и впечатляющих размеров клыки-кинжалы, вызывали ужас. Клыков было четыре снизу и три сверху. Когда пасть закрывалась, они проходили рядом друг с другом. На мгновение я представил, как они впиваются, ломая и дробя человеческое тело, и волна животного страха прокатилась во мне.
– Билл и я прикрываем! Остальные быстро на дерево!
– мой вопль вывел людей из оцепенения. И тут же поднялся страшный грохот разрывающихся пуль, смешанный с трубным воем раненых животных.
Ближайшая ко мне тварь раскрыла пасть, раздвигая бивни, подобные клинкам, и прыгнула. Остервенев, я всадил в нее пол-обоймы и тут же оказался весь в липкой алой слизи с кусками плоти. От запаха крови, воплей и грохота животные совсем обезумели.
Мы поливали лавиной огня все вокруг. Боковым зрением я заметил, как твари, обходя Билла сзади, пытаются его отсечь и взять в кольцо.
– Билл, сзади! Они окружают!
– что есть мочи заорал я. Одновременно, пятясь спиной к дереву, я продолжал отстреливаться, пытаясь прикрыть его.
– Не дрейфь, командир!
– стреляя на ходу, крикнул Билл.
– Меня так просто не возьмешь! Вот ведь гады-то!
Ребята, своим огнем с дерева, тоже поддержали его отступление. Воспользовавшись этим, он на время прекратил стрельбу и, развернувшись, с невероятной быстротой помчался к черному гигантскому стволу.
– Вот вам, твари, получите! Покушайте-ка теперь нашего дерьма!
– в исступлении заревел он и, остановившись на секунду перед самым уходящим ввысь стволом дерева, разрядил свой автомат в беснующихся гадов. Затем, подпрыгнув, быстрыми легкими движениями стал карабкаться вверх по выступающим наростам. Внезапно измазанная в крови нога соскользнула, и он, не удержавшись, рухнул вниз. И тут же одна из подскочивших тварей сомкнула на нем свои клыки. Душераздирающий человеческий вопль на миг перекрыл канонаду.