Французская политическая элита периода Революции XVIII века о России
Шрифт:
Кроме того, французский исследователь проанализировал описания путешественников, указав, что авторами, посещавшими державу Екатерины II, двигали довольно часто политические мотивы.
Таким образом, благодаря работе Лортолари в историографии впервые была представлена целостная картина взаимодействия друг с другом различных образов России, существовавших во французской культуре Просвещения. Тем самым был намечен путь для дальнейшего изучения данной темы, что и было сделано, прежде всего, в трудах французских исследователей М. Кадо и Ш. Корбе [18] .
18
Cadot М. L’image de la Russie dans la vie intellectuelle francaise. 1839–1856. P., 1967; Corbet Ch. L’opinion francaise face `a l’inconnue Russe. P., 1967. В том числе благодаря Кадо изучение русско-французских культурных связей стало одним из наиболее развитых направлений в гуманитарных науках, см., например, сборник: L’ours et le coq. Essais en l’honneur de M. Cadot r'eunis par F.-D. Liechtenhan. P., 2000.
Шарль Корбе в книге «Французское общественное мнение перед лицом неизвестной России (1799–1894)» охватил большой временной промежуток и на основе обширного литературного материала проследил эволюцию отношения французов к России на протяжении без малого ста лет [19] . Не обошел он вниманием и предшествующий период: введение книги посвящено памятникам общественной мысли и историческим произведениям «Россики» XVIII в. Несомненной заслугой Корбе является то, что он первым в историографии указал на необходимость специального исторического исследования, посвященного отношению революционных политиков и публицистов Франции к России [20] . Однако сам он ограничился лишь кратким обзором основных произведений французской «Россики» конца столетия, в том числе сочинений Левека, Леклерка, Рюльера, Малле дю Пана, Шантро, Фортиа де Пиля, Кастера и Лаво.
19
Corbet Ch. Op. cit.
20
Ibid. P. 18 (Notes).
Другим известным исследователем русско-французских литературных и культурных контактов стал Мишель Кадо, автор одной из наиболее обстоятельных монографий второй половины XX в. по истории эволюции образа России на Западе. Книга «Образ России во французской интеллектуальной жизни. 1839–1856 гг.» (1967 г.) была посвящена сравнительно небольшому, но чрезвычайно важному периоду для формирования образа России в Европе: от выхода книги маркиза де Кюстина «Россия в 1839 году» до окончания Крымской войны [21] . Автор проанализировал большое количество литературных источников, детально рассмотрел особенности восприятия России в литературном мире Франции. Непосредственное отношение к теме настоящего исследования имеет принадлежащий также перу Кадо подробный анализ одного из публицистических произведений «Россики» революционной эпохи – «Путешествия в Россию» П.-Н. Шантро (1794) [22] . Соглашаясь с Мореншильдтом, Кадо отмечает, что «Путешествие» являлось компиляцией, основанной на трудах Палласа, Манштейна, Кокса, Шерера и Левека. Однако, детально проанализировав текст Шантро, Кадо опроверг долгое время господствовавшую в литературе точку зрения о том, что источники сведений Шантро сводились исключительно к вышеуказанным авторам. Кадо выявил ряд совпадений между текстом Шантро и книгой голландца Петера Ван Вунсела «О современном состоянии России» (1783 г.) [23] .
21
Cadot М. L’image de la Russie… 1967.
22
Cadot M. Le Voyage en Russie du citoyen Chantreau // L’ours et le coq. Essais en l’honneur de M. Cadot r'eunis par F.-D. Liechtenhan. P., 2000. P. 55–66.
23
Woenzel van W. Etat pr'esent de la Russie. St.-Petersbourg; Leipzig, 1783.
Начало последнего по времени, третьего, этапа изучения темы «образ России во Франции конца XVIII в.» можно отнести к концу 1980-х гг. Принципиальная новизна этого этапа заключалась в повышенном внимании, которое было проявлено в исторической науке и смежных отраслях научного гуманитарного знания к изучению образа «Другого» (в широком смысле) в культуре прошлого. Исследования по истории образа России во Франции приобрели в последние три десятилетия междисциплинарный характер, в их основу полжены достижения литературоведения, социологии, этнопсихологии, философии. Иными словами, это этап, когда историческая имагология как направление междисциплинарных исследований, приобрела самостоятельность и в повестке дня оказалось не только изучение идеологем и политических концепций новейшего времени, но и коллективных представлений о «чуждости», «инаковости», образе врага. Кроме того, российская наука также смогла принять активное участие в разработке этой темы.
На данном этапе в центре внимания исследователей оказались стереотипы о России, то есть устойчивые представления, эволюция которых происходила на протяжении большой временной длительности. Отметим, что если раньше использовались источники, специально посвященные России, то теперь пришло время привлечения и тех источников, которые посвящались более широкому кругу международных проблем эпохи, а также периодической печати. Благодаря активной публикации источников по истории русско-европейских связей XVIII в. историки, работающие по данной теме, располагают сегодня большим количеством новых архивных материалов [24] .
24
Les Archives de l’Est et la France des Lumi`eres. Guide des archives et in'edits / Sous la dir. de G. Dulac et S. Karp. 2 vol. P., 2007.
В то время, как некоторые французские и российские исследователи [25] по-прежнему большое внимание уделяют восприятию внешнеполитических концепций [26] , используя новые материалы архива МИД Франции, впервые со времен издания книг Ш. Корбе и М. Кадо В. А. Мильчиной на материалах прессы был рассмотрен вопрос о существовании «русского миража» в 1820-1840-е гг., когда апологетам французской монархии Россия казалась страной, где воплотилась консервативная утопия [27] . Таким образом, едва ли не впервые была сделана попытка изучения альтернативных версий репрезентации России, помимо тех, что были отражены в наполеоновской пропаганде, сочинении Кюстина и других известнейших текстах о России, написанных на французском языке в последней трети XVIII в. [28]
25
Мезин С. А. Стереотипы России в европейской общественной мысли XVIII века // Вопросы истории. 2002. № 10. С. 150–155.
26
См.: Мезин С. А. Стереотипы России…; Jourdan Е. Le Testament apocryphe de Pierre le Grand. Universalit'e d’un texte (1794–1836) // Bulletin de l’Institut Pierre Renouvin. 2004. № 18. (электронный ресурс:дата обращения 10.11.2019.).
27
Мильчина В. А. Россия в католической и протестантской французской прессе «Correspondent» и «Semeur», 1840–1846 // Россия и Франция: дипломаты, литераторы, шпионы. СПб., 2004. С. 291–317; она же. «Русский мираж» французских легитимистов 1830-1840-е гг. // Там же. С. 344–389.
28
О роли прессы в формировании образов других стран см. также: Рета П. Исповедь исследователя XVIII века // История продолжается. Изучение восемнадцатого века на пороге двадцать первого. М.; СПб.; Ферней-Вольтер, 2001. С. 218 и далее. См. также: L’instrument periodique: la fonction de la presse au XVIII si`ecle. Lyon, 1985; Naissance du journal r'evolutionnaire. 1789. Lyon, 1989.
Очевидно, дальнейшее направление в изучении образа России во французской культуре будет связано с исследованием альтернативных версий, интерпретаций и представлений о российских реалиях, высказывавшихся на протяжении XVII–XIX вв.
В советский период отечественная историография рассматривала проблемы французско-российских отношений периода Французской революции преимущественно в плане влияния революционных событий на Россию. Этой теме посвящены монографии М. М. Штранге, К. Е. Джеждулы, О. В. Орлик, Б. С. Итенберга [29] , однако на рубеже 1990-х гг. российские историки вели поиск новых тем для исследования и пытались привлекать новые источники по истории французско-русского политического и культурного диалога. Так, в альманахе «Великая Французская революция и Россия» (1988 г.) опубликованы статьи о Французской революции в освещении русских газет, о судьбе эмигрантского корпуса принца Конде в России, о восприятии реформаторских усилий Екатерины II французскими публицистами (Бриссо) [30] . Однако, за исключением отдельных статей, отражение российской проблематики в общественном мнении революционной и послереволюционной Франции советскими исследователями практически не изучалось. И только относительно недавно российские историки сделали первые шаги в этом направлении [31] . Так, С. Е. Летчфорд в обстоятельной статье, опираясь на материалы прессы, показал некоторые важные особенности восприятия образа России в общественном сознании Франции рубежа XVIII–XIX вв. и подчеркнул особое значение памфлетной публицистики и периодической печати для изучения французско-российских культурных и политических связей [32] .
29
Штранге М. М. Русское общество и Французская революция 17891794 гг. М., 1956; Джеджула К. Е. Россия и Великая французская буржуазная революция конца XVIII в. Киев, 1972; Орлик О. В. Передовая Россия и революционная Франция. М., 1973; Итенберг Б. С. Россия и Великая французская буржуазная революция. М., 1988.
30
Васильев А. А. Роялистский эмигрантский корпус принца Конде в Российской империи (1798–1799) // Великая Французская революция и Россия. М., 1989. С. 314–338; Карп С. Я. Бриссо о «Наказе» Екатерины II Уложенной Комиссии 1767 г. // Там же. С. 512–516; Сироткин В. Г. Абсолютистская реставрация или компромисс с революцией? (об одной малоизвестной записке Екатерины Великой) // Там же. С. 273–288.
31
Летчфорд С. Я. Французская революция конца XVIII в. и формирование образа России в общественном мнении Франции // Европейское Просвещение и цивилизация России. М., 2004. С. 77–85; Мильчин К. А. Образ России на страницах газеты «Monituer universel» в 1799 году // Россия и Франция XVIII–XX вв. Вып. 6. М., 2005. С. 53–68.
32
Летчфорд С. Я. Указ. соч.
В отличие от данной тематики периода Французской революции, вопросы формирования образа России в общественном мнении Франции Старого порядка активно разрабатываются в современной научной литературе, как отечественной, так и зарубежной. Р. Бартлетт [33] , Дж. Годжи [34] , Ж. Дюлак [35] , С. Я. Карп [36] , Е. И. Лебедева [37] , С. А. Мезин [38] , К. Мерво [39] , Р. Минути [40] , Н. Ю. Плавинская [41] , П. П. Черкасов [42] , А. В. Чудинов [43] , М. Белисса [44] ввели в научный оборот большое число новых источников по истории российского и европейского Просвещения и русско-французских научных, политических, литературных связей. В работах этих авторов рассматриваются не только философские аспекты теории цивилизации, разработанной просветителями, но и меры по ее практическому воплощению в различных странах Европы, освещаются ранее неизвестные страницы истории дипломатии и культуры [45] .
33
Бартлетт Р. Поселение иностранцев в России при Екатерине II и проекты освобождения крепостных крестьян // Европейское Просвещение… С. 255–264.
34
Годжи Дж. Колонизация и цивилизация: русская модель глазами Дидро // Европейское Просвещение… С. 212–236; Goggi G. Diderot et la Ruisse: quelques remarques sur une page de la premi`ere 'edition de l’ «Histoire des deux Indes» // L’Encyclop'edie, Diderot, l’esth'etique. P., 1991; Goggi G. Diderot et l’abb'e Baudeau: les colonies de Saratov et la civilisation de la Russie // Recherches sur Diderot et sur l’Encyclop'edie. № 14. Avril 1993.
35
Dulac G. Diderot et «la civilisation» de la Ruisse // Denis Diderot 17131784. Colloque international. P., 1984.
36
Карп С. Я. Французские просветители и Россия. Исследования и новые материалы по истории русско-французских культурных связей второй половины XVIII века. М., 1998; он же. Образовательные учреждения Екатерины II глазами шведских физиократов (1773–1775) // Отношения между Россией и Францией в европейском контексте (в XVIII–XIX вв.). История науки и международные связи. М., 2002. С. 82–91.
37
Лебедева Е. И. История литературной корреспонденции А. М. Блен де Сен-Мора в Россию // Русско-французские культурные связи в эпоху Просвещения: Материалы и исследования. М., 2001. С. 167–189.
38
Мезин С. А. Взгляд из Европы. Французские авторы XVIII в. о Петре I. Саратов, 2003.
39
Мерво К. Портреты Екатерины II в переписке Вольтера // Вольтер и Россия. М., 1999. С. 90–97.
40
Минути Р. Образ России в творчестве Монтескье // Европейское Просвещение… С. 31–41.
41
Плавинская Н. Ю. «Наказ» Екатерины II во Франции в конце 60-х – начале 70-х годов XVIII в.: переводы, цензура, отклики в прессе // Русско-французские культурные связи… С. 9–36.
42
Черкасов П. П. Двуглавый орел и королевские лилии. Становление русско-французских отношений в XVIII веке. 1700–1775. М., 1995; он же. Екатерина II и Людовик XVI. Русско-французские отношения: 1774–1792. 2-е изд. М., 2004.
43
Чудинов А. В. «Русский принц» и француз-«цареубийца» (История необычного союза в документах, исследованиях и художественной литературе) // Исторические этюды о Французской революции. Памяти В. М. Далина (К 95-летию со дня рождения). М., 1998. С. 88–120.
44
Belissa М. La Russie mise en Lumi`eres. Repr'esentations et d'ebats autour de la Russie dans la France du xviiie si`ecle. P., 2010.
45
Коробочко А. И. «Энциклопедия» Дидро и Россия // Труды гос. Эрмитажа. Л., 1975. Т. 16; Wilberger С. Н. Peter the Great: an eighteenth-century hero of our times? I I Studies on Voltaire and the eighteenth century. Oxford, 1972. Vol. XCVI. P. 9–127.
В 1994 г. увидел свет новый обобщающий труд, посвященный формированию в литературе XVIII в. образов стран Восточной Европы, в том числе России. На основе широкого спектра опубликованных источников американский исследователь Л. Вульф исследовал проблему конструирования учеными и политиками Века Просвещения образа восточноевропейского региона как «единого целого» [46] . В центре внимания Вульфа находились не отношения деятелей западноевропейского Просвещения с Восточной Европой, а представления интеллектуалов о странах и народах, населявших эту часть континента.
46
Вульф Л. Изобретая Восточную Европу: карта цивилизации в сознании Европы эпохи Просвещения. М., 2003.
Хотя некоторые историки сразу причислили монографию Вульфа «к канону литературы о ментальных картах», общая оценка этого труда в профессиональной среде была далеко не столь однозначна. По мнению С. Я. Карпа, в целом работа Вульфа принадлежит к той же традиции, которая представлена трудами Мореншильдта и Лортолари: «При всей разнице во времени и условиях появления вышеупомянутых работ, при всем разнообразии их методов подходы авторов схожи в одном: мираж, миф [о России. – А. М.] является для них не только предметом, но и рамкой исследования, они рассматривают его либо как плод самонадеянного невежества просветителей, сознательного или невольного игнорирования ими реалий русской жизни, либо как результат успешной (и лживой) целенаправленной пропаганды русских царей, реформы которых были всегда поверхностны и проводились чуть ли не с единственной целью – ввести Запад в заблуждение» [47] .
47
Карп С. Я. [Рец. на кн.]: Вульф Л. Изобретая Восточную Европу: карта цивилизации в сознании эпохи Просвещения (2003) // Век Просвещения. Вып. 1. М., 2006. С. 502–506.
Представляет интерес и успешный образец историко-политологического анализа сотворения в сознании европейцев «русского другого» в XVI–XX вв., принадлежащий перу И. Ноймана [48] . Несмотря на то что периода Французской революции автор практически не касался, принципиально важен сделанный Нойманом вывод о том, что образ России выполнял функцию «конституирующего иного» для европейцев в XVII–XVIII вв., подтверждается и французскими источниками конца XVIII в.
Традиционно особой популярностью в историографии данной темы пользуется сюжет так называемого «Завещания Петра Великого». Вопреки некоторым утверждениям о том, что текст возник в годы Первой империи, сегодня установлено, что данный апокриф появился раньше. В годы Революции критики творчества «философов», разработавших теорию «просвещенного деспотизма», подвергли нападкам петровский миф и екатерининскую легенду. На смену апологетике «просвещенных деспотов Севера» пришла черная легенда о существовании «завещаний» Петра Великого и Екатерины II, в которой отразился страх перед Россией и ее возможной агрессией против Западной Европы. Начиная с середины XIX в. историки не оставляли попыток установить имя подлинного автора и обстоятельств появления знаменитого «Завещания Петра Великого». С середины XIX в. о «Завещании» было написано немало исследований, среди прочих отметим работы К. Н. Бестужева-Рюмина, С. Н. Шубинского, Е. Н. Даниловой, Н. И. Павленко, С. А. Мезина, М. Сокольницкого, С. Блан, Э. Журдан [49] . Изучение истории «Завещания» привело исследователей к заключению о том, что речь идет о пропагандистской фальшивке, созданной с политическими целями в последние годы XVIII в. Как явствует из исследований Блан, Мезина и Журдан, данный вопрос необходимо рассматривать в общем контексте эволюции в общественной мысли XVIII в. тезиса о «русской угрозе».
48
Нойманн И. Использование «Другого»: Образы востока в формировании европейских идентичностей. М., 2004.
49
Бестужев-Рюмин К. Н. Чему учит русская история // Древняя и Новая Россия. 1877. № 1; Борисовский Б. Водевиль с подлогом // История. Научно-популярные очерки. М., 1985; Данилова Е. Н. «Завещание» Петра Великого // Труды Историко-архивного института. Т. 2. 1946. С. 203–270; переизд.: Проблемы методологиии и источниковедения истории внешней политики России: Сб. ст. М., 1986; Козлов В. П. Тайны фальсификации. М., 1994. С. 77–89; Мезин С. А. Взгляд из Европы… Гл. V; Павленко Н. И. Три так называемых завещания Петра I // Вопросы истории. 1979. № 1–2; Шубинский С. Н. Мнимое завещание Петра Великого // Древняя и Новая Россия. 1877. № 1. С. 99; Blanc S. Histoire d’une fobie: le Testament de Pierre le Grand // Cahiers du monde russe et sovi'etique. Vol. IX. № 3–4. 1968. P. 265293; Jourdan Е. Le Testament apocryphe de Pierre le Grand: Universalit'e d’un texte (1794–1836) // Bulletin de l’Institut Pierre Renouvin. № 18, printemps 2004. URL:SokolnickiM. Le Testament de Pierre le Grand (Origines d’un pr'etendu document historique)// Revue de sciences politiques. T. XXVII. № 1. 1912. P. 88–98.