Французский квартал
Шрифт:
— Хочу тебя… — задыхаясь, прошептала она. — Войди в меня, Джек. Умоляю, войди же!
— Ты в самом деле так этого хочешь? — пробормотал он, продолжая терзать ее груди. — Нет, не верю!
Он продолжал нежно касаться ее там, и по всему телу ее прокатывались волны почти болезненной, неутоленной страсти.
— Джек! Боже, прошу тебя, Джек, не мучь меня, о, Джек…
Он еще раз провел пенисом между ее ног, и Селине показалось, что сейчас она потеряет сознание. Джек на секунду отстранился было от нее, но Селина судорожно обхватила руками его голову и вновь прижала ее к своей груди.
— Ты хочешь меня с ума свести, Джек Шарбоннэ! Как тебе не стыдно! Боже, неужели я сама позволяю тебе все это?! Ты бес, настоящий бес-искуситель!
Джек расхохотался:
— Я думал, тебе нравится. Только скажи — и я тут же перестану…
— Я тебе перестану! — закричала Селина, задыхаясь.
Джек вновь принялся целовать и сосать ее груди. Нежная, но настойчивая стимуляция довела Селину почти до помешательства. Она сделала неудачную попытку захватить его спину ногами и подтолкнуть на себя; впрочем, он и сам уже готов был сжалиться над ней.
— Надеюсь, стол выдержит… — выдохнул он и придвинулся к ней плотнее.
Его член оказался у нее на животе, и Селина тотчас взяла его в руку. Он зажмурился.
— Ладно, ладно, Джек… Ты убедил меня в том, что прекрасно собой владеешь… — задыхаясь, прошептала Селина. — Но знаешь… я, например, совсем собой уже не владею…
Селина потянула его пенис ко входу в свой алчущий любви грот, обхватила Джека за торс ногами и резко прижала к себе. Он вошел в нее легко и сразу на всю глубину. Не успел он еще ничего сделать, как Селина уже ритмично задвигалась, и через полминуты с ее уст сорвался громкий стон… С каждым новым толчком стоны только усиливались.
В какой-то момент она, изогнувшись, взяла в руку его мошонку, и Джек тоже глухо застонал. Селина сжала ее, и Джек, окончательно потеряв над собой контроль, принялся входить в нее сильно и быстро, словно поршень мощного мотора.
— Джек… Джек… — шептала она, уже ничего не видя перед глазами и продолжая ритмично ласкать его.
— Дорогая… — ответил он не своим голосом. — Не отпускай меня! Не отпускай!
В какой-то момент глаза Джека широко раскрылись, и она словно бы увидела в них себя — свои разметавшиеся по столу волосы, набухшие потемневшие губы, влажную кожу и подрагивающие, подпрыгивающие от его толчков полные груди.
Она все-таки отпустила его и, вцепившись в столешницу, стала принимать его удары глубже, подаваясь им навстречу. У нее уже болело между ног, но она не обращала внимания… Только бы продлить эту сладостную пытку.
— Джек! Я кончаю! Джек, я…
А Джек даже ответить не успел. Он открыл было рот, но голос у него сорвался, и в следующее же мгновение он излился в Селину, наполняя ее своим горячим жизненным соком, Спустя несколько секунд, закричав и заметавшись под ним на столе, Селина тоже вознеслась на вершину блаженства.
Но вот дыхание обоих более или менее восстановилось и окружающий мир вновь стал реальностью. Джек осторожно подвинул Селину в сторону и лег рядом. Он обнял ее и повернулся на спину так, что она оказалась на нем. Спрятав свое лицо у него на плече и прижавшись к нему всем телом, она спросила:
— Мы здесь будем спать или пойдем в постель? Джек пробормотал в ответ что-то нечленораздельное.
— Скоро ты пожалеешь о том, что лежал на этом столе и что я лежала на тебе… — шепнула она ему на ухо.
Джек хохотнул и вновь принялся ласкать ее груди. Селина тут же попыталась отстраниться.
— Господи, я же опять сейчас заведусь, ненормальный!
— И прекрасно. Потому что я никогда не стану жалеть о том, что провел время… за этим столом в твоей компании. Скажем так: я просто сделал паузу между… сменой блюд.
ГЛАВА 21
— Обещай мне, Сайрус, — обратилась к нему мать, схватив его за руку, когда он помогал ей выйти из такси. — Обещай, что ты ни словом не обмолвишься про Селину и… того человека!
— Посмотри на меня, мама, — проговорил он. Она подняла на него негодующий нетерпеливый взгляд. — Я приехал сюда только потому, что ты просила меня об этом. Ты хотела, чтобы я тебя проводил? Что ж, я исполнил твою просьбу. Я даже согласился поддакивать по поводу того, что тебе нездоровилось и поэтому ты опоздала. Что еще ты от меня хочешь?
— Но мне действительно нездоровилось! Вы, мои дети, очень меня огорчаете! Вы почему-то не цените тех жертв, на которые мы с отцом пошли ради вас! Но я не могу быть столь же безответственной и прекрасно понимаю, что мой долг сейчас — находиться рядом с мужем. Ведь Невил пытается найти хоть какой-нибудь выход из того затруднительного положения, в котором мы оказались! Раз уж дети махнули на нас рукой…
— Мама, — вежливо перебил ее Сайрус. Он решил не возражать. — Пойдем в дом, нечего тут стоять, раз уж приехали. Тем более тебе нездоровится…
— Битси! — К ним сквозь толпу гостей проталкивалась Салли Ламар. — Вы здесь! Как я счастлива! О, Битси, я так рада, что вы все-таки приехали сегодня!
Разговаривая с миссис Пэйн, Салли, однако, смотрела только на Сайруса. И смотрела во все глаза.
«Она выпила лишнего, — подумал он. — Уже плохо владеет собой… И видимо, ее нисколько не волнует, как она сейчас выглядит».
— И Сайрус здесь! — воскликнула наконец Салли, подмигнув ему. — Темная лошадка!
В следующее мгновение из-за спины жены — словно кролик из цилиндра фокусника — вынырнул Уилсон. Обняв Салли за талию, он проговорил:
— До нас дошли слухи, что вам нездоровится, Битси. — Кивнув Сайрусу, Уилсон спросил: — А где Селина?
Сайрусу никогда не нравились его манеры. Самодовольный пижон!
— Она в расстроенных чувствах, — торопливо запричитала Битси. — Сидит одна в том ужасном доме на Ройал-стрит и никуда не хочет выходить. А у меня случилась небольшая мигрень, но мой милый Сайрус поухаживал за матерью, и все как рукой сняло!
Салли ткнула в Сайруса пальчиком и повела плечами так, что заколыхались полные груди в низком вырезе ее черного платья. Сайрусу стало немного не по себе.
— Вы изгнали злых духов из Битси, святой отец? — пьяно спросила она и засмеялась. — А может, вы все-таки проводите время не в том захолустном приходе, о котором рассказывала Битси, а где-нибудь поближе? Скажем, в Квартале? Практикуя вуду, а?
Она тоненько икнула и навалилась всем телом на руку Уилсона.
Уилсон щелкнул пальцами и поманил к себе красивого молодого брюнета, который тут же подскочил к ним и взял Салли под локоть.