Гадкие Крошки
Шрифт:
— Ну, хорошо, — сказала Маргаритка. — Пожалуйста, покажите нам самолет Гомеса Элеганте.
— Сию минуту, — засуетилась Лулабелла — Только это не самолет, а самолеты. Они живут в секретном ангаре. Никто не знает о них, кроме нескольких человек из персонала. Мне о них сказал мистер Диксон, чтобы я больше никому не говорила. Он директор аэропорта. Я ему нравлюсь. Он хочет пригласить меня на ужин и, возможно, иметь от меня детей, но пошел он…
— Достаточно об этом, благодарю вас, — сказала Маргаритка. — Отведите нас в секретный ангар. А затем можете вымыть рот водой с мылом и забыть, что нас видели.
— Ах, боже! — воскликнула Лулабелла и засеменила на высоких каблуках к выходу; няня Примула, няня Маргаритка и няня Пит — следом.
Они прошли через багажное отделение, а на взлетной полосе повернули направо к длинным приземистым строениям, где прятались самолеты. Они вошли в дверь Ангара 18, под крыльями спящих самолетов проследовали к задней стене, где на верстаке стоял радиоприемник. Лулабелла повертела ручку настройки. Ангар огласила громкая латиноамериканская музыка. Часть стены отъехала в сторону.
— Ловко, да? — сказала Лулабелла.
Там, в секретном ангаре, стояло с полдюжины самолетов, синих, с золотой окантовкой и витиеватыми инициалами Г. Э. на килях.
Маргаритка вытащила из кармана фотографию папы Крошки:
— Вы видели этого человека?
Лицо Лулабеллы сморщилось. Она заскулила.
— Она не может сказать, — торопливо объяснила Примула. — Всё дело в Каплях. Она может делать только то, что приказано. А если не может сделать, впадает в отчаяние, и всё.
— А, хорошо… Раз так, бегите, — сказала Маргаритка. — На рабочее место, быстро! Закройте за собой дверь. И не забудьте про воду и мыло.
— Слушаюсь! — пропела Лулабелла с широкой улыбкой. — Пока-а! — Она помахала пальчиками и засеменила к туалету.
Няня Пит покачал головой.
— Молотьба, — сказал он.
— Молотьба?
— Молотьба, гумно, чудн о.
— А, — сказала Маргаритка. И, повернувшись к Примуле: — Что ты намешала в эти капли?
— Эссенцию Преданного Пса, как обычно. Скополамин гидробромид. Дождевую воду из водостоков Храма Верного Слуги. Сахар, розовая вода, ну, и прочее…
— Кхе, — сказал няня Пит. — Извините меня, но мы весь день будем стоять и трепаться или пойдем посмотрим на кушетки?
— Кушетки?
— Кушетки и диваны, аэропланы.
— Ах, да, конечно. По человеку на самолет.
Изнутри самолеты оказались не такими роскошными, как снаружи. В каждом было по четыре сиденья спереди, а за перегородкой — большой грузовой отсек. Они были чистые, опрятные и не содержали совершенно ничего любопытного. Няни сошлись после осмотра.
— Есть что-нибудь? — спросила Маргаритка.
— Ничего, — сказала Примула.
— Ни плотвы, — сказал Пит.
— Плотвы?
— Ни плотвы, ни ерша, ни шиша.
— А, — сказала Маргаритка.
— Вот только в моем, — сказал Пит, — в моем был хомут.
— Хомут и супонь, вонь, — перевела догадливая Примула.
— Я уже сама поняла, — сказала Маргаритка. — Чем пахло?
— Керосином, — сказал Пит. — И духами.
Маргаритка нахмурилась. В ее могучем мозгу зашевелилась смутная Идея.
— У кого тут самый чуткий шлёп? — спросила Примула.
— Шлёп? — удивился Пит.
— Шлёп, плюх, нюх.
— Первый же, кто снова заговорит дурацкими рифмами, — сказала Маргаритка, — будет иметь дело со мной.
— Утка, — сказал Пит.
— Утка?
— Утка и гусь, слуша юсь, — сказала Примула. — И повинуюсь.
— Ой, — сказал Пит, схватившись за ногу, по которой пришелся удар тяжелого Маргариткиного ботинка — Извини.
— Пустяки, — сказала Маргаритка и зашагала к самолету.
— В кабине, — сказал Пит.
Они забрались в кабину и сильно принюхались. Примула раздула ноздри. Ее чуткий кулинарный нос способен был уловить каждую пахучую молекулу.
— Пачули. И жасмин. Нет, гардения. И, конечно же, керосин. Где, ну где же я слышала этот запах?!
— Я знаю, — внезапно помрачнев, сказал няня Пит. — Так пахло письмо, которое ваш папа прислал Капитану.
— И Гомес Элеганте у Бурбонских, — сказала Маргаритка. — Уже теплее. — Она поежилась.
— Может быть, — сказал Пит.
Маргаритка тронула его за руку.
— Не унывай, — сказала она. Она знала, что Пит любит Капитана и видит в папе Крошки своего соперника. — Если он так поступил, она его ни за что не простит.
— Ты так думаешь? — сказал Пит, заметно повеселев.
— Кто причуды сердца угадает, кто поймет его непостоянный нрав? — сказала Маргаритка (она где-то прочла эту фразу).
— Мы считаем, можно поставить два к одному на то, что она больше любит тебя, чем папашу, — несколько прозаичнее сообщила Примула. — Ох, что это?
В ангаре послышались голоса. Дверь с грохотом открылась. По бетонному полу застучали опасные кубинские каблуки.
— Они идут сюда! — сказала Маргаритка.
— Задней двери нет! — сказала Примула.
— Быстро! В сортир! — сказал Пит.
— А что, если кому-нибудь из них…
— Авось не захочется, — сказал Пит и, быстро затолкав нянь в крохотную уборную, запер дверь. Слышно было, как люди забираются в самолет.
— Может, просто хотят что-нибудь проверить… — начал Пит.
Конец этой утешительной фразы потонул в гуле двигателей.
— Что? — крикнула Маргаритка.
— …а может, и нет, — закончил Пит.
Пол задрожал. Самолет пришел в движение.
— Что теперь? — почти неслышно произнесла Маргаритка.
— Посмотрим, — так же неслышно ответил Пит.
Гул двигателей превратился в звенящий рев. Самолет вырулил из ангара, тряско пробежал по взлетной дорожке и поднялся в воздух. За крохотным окошком уборной башни Нью-Топии погрузились в туманную дымку. Рев моторов сделался немного потише — самолет перестал набирать высоту.