ЖАНРЫ

Гадюки в сиропе, или Научи меня любить
Шрифт:

Одно дело знать, что на него вешаются потому, что он, действительно, нравится. Совсем другое - когда к нему липнут не потому, что он особенный. Просто хватаются за первый попавшийся вариант. И этим вариантом неожиданно оказывается он. В такие моменты становится очень неприятно, не покидает ощущение, что обманули и изваляли в грязи. Пообещали конфетку, а подсунули камень, завернутый в яркий, манящий фантик.

– Надеюсь, сегодня все будет менее экстремально, чем в прошлый раз?

– Обещаю, - отозвался Эшли.
– Никакого экстрима. Совершенно. Только прогулка и больше ничего.

– Хорошо.

– Ты скоро уезжаешь?

– Да, уже через два дня, - отозвалась Керри.

Они шли по улице, без особой цели, без определенного направления. Спонтанная не продуманная вылазка. А не тщательно спланированное свидание.

– Рада?

– Не особо, - призналась Дарк.
– Хотя, конечно, мне приятно будет снова увидеть родителей, одноклассников. Просто пройтись по улицам родного города. Да и вообще... В гостях, конечно, хорошо, но дома лучше.

– Противоречивость натуры во всей красе, - хмыкнул Эшли, засовывая руки в карманы.

– В каком смысле?
– удивилась девушка.

– В прямом. Сначала говоришь, что не рада отъезду, а затем приводишь массу аргументов, выслушав которые, становится понятно: ты рада возвращению домой.

– Я, на самом деле, испытываю двоякие чувства, - согласилась Керри.
– Мне неплохо дома, но и здесь я тоже хорошо провела время. Вопреки ожиданиям, Англия оказалась не такой уж унылой страной, да и Дитрих неожиданно проявил себя с лучшей стороны. Мы с ним даже ни разу не поругались, как бывало раньше.

– Он просто ещё не адаптировался окончательно. Нервное потрясение дает о себе знать. Потом привыкнет и станет совершенно невыносимым.

– Вы с ним снова поскандалили?

– Нет. Удивительное дело, но мы с ним даже вполне мирно поговорили. Это было неожиданно. Я был потрясен до глубины души.

– Издеваешься, как обычно?
– прищурилась Дарк.

– Естественно, - улыбнулся Эшли.
Это стиль жизни. Без сарказма никуда.

– Но вы, на самом деле, разговаривали?

– Да, разговаривали. Правда, так ни к чему и не пришли. В конце разговора мне указали на дверь. Как, впрочем, и всегда. Твой брат просто не умеет нормально общаться.

– Он немного дикий, - согласилась Керри.
– Но, на самом деле, он может быть достаточно милым, если, конечно, его никто и ничто не выведет из себя.

– А чтобы не вывести его из себя, нужно быть тихим, незаметным и жить в стеклянной колбе.

– Что-то вроде того, - усмехнулась девушка.
– Вообще-то я не должна этого говорить, но, тем не менее, я с тобой согласна. Дитрих, правда, склонен переоценивать собственную значимость. Но ты же знаешь присказку о том, что королей обычно создает толпа? С моим кузеном все именно так и обстоит. Он не сам себя превознес, это сделали другие люди, развив тем самым задатки самолюбия, данные ему при рождении.

– Так странно, - протянул Паркер задумчиво.

Керри удивленно моргнула. Она в своих словах ничего странного не видела. Как, впрочем, и в словах Эшли. Все было предельно ясно, никаких иносказаний, намеков и полунамеков.

– Что именно?

– Почему мы разговариваем о твоём брате? У нас совсем нет других тем для разговоров?

– Я... Я не знаю, - выдала смущенно девушка.
– Правда, не знаю. Мы вроде бы начинаем говорить о чем-то другом, но все равно возвращаемся к обсуждению личности моего брата. Наверное, это самая благодатная тема.

– Не сказал бы.

– Да, знаю, ты не очень хорошо к нему относишься, но поверь...

– Расскажи о себе, - перебил её Эшли.
– Не то, что мне уже известно. Просто какие-нибудь смешные истории из детства, интересы, предпочтения. Только, пожалуйста, ни слова о Курте. За то недолгое время, что мы общаемся, я успел искренне возненавидеть этого человека, и, думаю, от дальнейших рассказов о нем мое мнение в лучшую сторону не изменится.

– Я в растерянности, - пробормотала Керри.
– Честно.

– Почему?

– Не могу с ходу рассказать что-то. Мне нужно немного подумать...

– Я тебя не тороплю, - улыбнулся Эшли, глядя в ночное небо.

Уже порядочно потемнело. На город опустилась ночь.

Воздух становился все холоднее. Но Паркеру нравилась такая погода. В ней ему виделось особое очарование, гораздо сильнее угнетала его жара, стоявшая в летний сезон. А зимние холода, вполне умеренные, приходились по душе.

Эшли вообще нравились прогулки по городу. Не важно, в одиночестве или в компании. Иногда одиночество даже было предпочтительнее.

Керри все никак не могла подобрать слова. Она всегда стеснялась, когда к ней проявляли внимание, а Паркер сделал это открытым текстом. Не ограничиваясь намеками, дал понять, что Керри интересна ему, как личность. Но это и не было удивительным. Любого человека, который задерживается рядом, хочется узнать поближе.

– Знаешь, летом здесь потрясающе красиво, - произнес Эшли.
– Многие из здешних жителей выращивают розы, и, разумеется, когда они цветут, пейзаж очень мил. Если бы сейчас было лето, я бы подарил тебе букет роз.

– Из своего сада?

– Не обязательно, - беззаботно отмахнулся Паркер.

– Как это?
– удивилась Кейт.

Она не представляла Паркера в роли нарушителя закона.

– Хочешь, покажу?
– предложил Эшли, усмехнувшись.

– Ты что, знаешь, где сейчас можно найти цветущие розы?

– Да, - кивнул Паркер.
– Но не обязательно розы. Можно другой цветок. Тебе какие больше нравятся?

– Мне все цветы нравятся, - ответила девушка, все ещё находясь в прострации от предложения.
– Все красивые.

– Даже одуванчики?
– хмыкнул Эшли.

– Даже одуванчики.

– Буду знать, - как всегда, с изрядной долей сарказма в речах выдал Паркер.

– Ты хочешь ограбить цветочный магазин?
– тем временем спросила Керри.

– Ты против?

– В общем, да...

– Почему?

– Я не хочу, чтобы ты нарушал закон из-за такой мелочи. Ведь можно и купить букет, а не рисковать.

– Можно и купить. Но это обыденно и скучно.

– А воровать - весело?

– Весело потом убегать, - хмыкнул Эшли.

Поделиться с друзьями: