Гарем (Том 1)
Шрифт:
Ее верблюд опустился на колени, и карлик-раб помог ей сойти из хоуды на землю. Сайра тут же побежала к госпоже Рефет.
– Нам придется жить здесь?– крикнула она.
– По-видимому, щедрость султана не распространяется дальше Константинополя, - сухо заметила женщина.
– Здесь все так ужасно! И жить просто невозможно!– расстроенным голосом проговорила Сайра.– Необходимо что-то немедленно сделать!
– Верно, - раздался вдруг спокойный мужской голос. Они обернулись и увидели принца.
– Ты столь же вспыльчива, сколь и прелестна, - рассмеявшись, проговорил он. Сайра покраснела.
– Прости, мой господин, свою недостойную рабу за несдержанность... начала было она.
– Нет, ты совсем не похожа на недостойную рабу, Сайра. Краска на ее лице сменилась бледностью.
– Но пока, - продолжал Селим, - пусть все останется так, как есть. В будущем, надеюсь, ты будешь обращаться ко мне как к мужчине, а не как к полубогу. Однако твое уважение ко мне должно остаться прежним, ибо я никогда не допущу, чтобы мной командовала женщина.– Он обернулся к своей тетушке:
– Я ничего не понимаю в хозяйственных вещах, тетя. Что тут нужно сделать, чтобы дворец вновь принял жилой вид? Возьмешь эту задачу на себя?
– Но я не могу, милый племянник! Мои знания в этих вопросах столь же малы, как и у тебя. Не забывай, что нас с твоей матерью с самого детства учили быть гедиклис, а не экономками. Но насколько мне известно. Сайра разбирается в этом, ее учили вести хозяйство там, откуда она родом. Пусть она займется обустройством дворца. А я буду помогать ей советами, ибо лучше знаю турецкие обычаи.
– Очень хорошо, - сказал Селим.– Но, полагаю, первым делом надо разбить шатры, чтобы хотя бы временно устроиться по-человечески. Сайра, пошли Хаджи-бею записку и укажи в ней все, в чем мы нуждаемся.
– Да, мой господин.– Сайра подозвала к себе одного из рабов.– Ты ездишь верхом?
– Да, моя госпожа.
– В таком случае оседлай мавританского мерина и возвращайся ко мне. Я вручу тебе записку, которую ты передашь Хаджи-бею. Раб убежал исполнять приказание.
– Госпожа Рефет, не согласитесь ли вы составить записку за меня? Я еще плохо пишу по-турецки.
– Конечно, моя дорогая. Что мне написать?
– Расскажите Хаджи-бею все, что мы тут увидели. Напишите, что мы нуждаемся в рабочих для ремонта жилых помещений, водопровода, кухни и бань. Нам нужны садовники для сада, мебель для дворца и дополнительные рабы. Все это должно быть сделано в течение месяца. Скажите, что мы вынуждены ночевать, как кочевники.
Рефет подозвала одну из служанок и приказала ей принести бумагу и перья. Когда записка была составлена. Сайра вернулась к остальным девушкам.
– Что ж, подружки, сами видите, куда нас занесло.
– Но я заметила, что ты весьма быстро предложила выход из положения нашему господину, - язвительно проговорила Сарина.– Одного не пойму, с чего это ты вдруг начала тут всем распоряжаться?
– Госпожа Рефет предложила мою кандидатуру. Ах, Сарина, давай не будем ссориться. Впереди столько работы! Тебе когда-нибудь приходилось вести большое хозяйство? Если да, то я с радостью поменяюсь с тобой местами. Хочешь?
– Нет.
– Вот видишь. Значит, все-таки именно мне придется взвалить это себе на плечи. До того как я попала в султанский гарем, я помогала бабушке вести хозяйство в замке моего отца. Если бы меня не похитили, я сейчас уже была бы там хозяйкой. Нам всем нужно взяться за работу, чтобы сделать приятное нашему господину.
Сарина отвернулась и пробормотала:
– Мой отец служил садовником у богатого вельможи. Я разбираюсь в растениях и умею за ними ухаживать.
– Прекрасно! В таком случае ты должна возродить здешним сад. Турки любят свои сады, и наш принц не исключение. Ты сможешь это сделать?
– Да, - ответила испанка, чуть подумав.– Смогу, пожалуй. Сайра положила руки Сарине на плечи:
– Значит, с этой минуты, подруга, сад - твоя головная боль. Ты в нем полновластная хозяйка. Испанка улыбнулась:
– Посмотрим, справишься ли ты с ремонтом дворца так, как я справлюсь с возрождением сада.
Сайра настороженно посмотрела на нее, но через секунду почувствовала, что Сарина просто дразнит ее, и обе девушки звонко рассмеялись.
Когда раб с запиской для Хаджи-бея ускакал обратно в Константинополь, девушкам разрешили немного отдохнуть. Сайра спросила позволения госпожи Рефет прогуляться по округе, и та ничего не имела против.
Сайра вскоре поняла, что если подойти к делу серьезно и ответственно, дворец действительно может превратиться в сверкающую жемчужину. Он стоял на холме, о подножие которого плескались волны Черного моря. Вокруг лежали поля и леса. Местность была очень красивая.
До Сайры донесся шум источника, она пошла на звук и вскоре оказалась на берегу озера с чистой-чистой водой и песчаным дном Сюда изливался маленький водопад, зажатый меж двух скал. Берега озера были покрыты толстым мшистым ковром, а сквозь кроны деревьев пробивалось яркое солнце. Присев на корточки. Сайра зачерпнула воду рукой. Она была свежая и прохладная, а девушке было жарко, она была покрыта дорожной пылью с ног до головы.
"Ничего, остальным расскажу позже, - решила она, - а пока искупаюсь сама". Ведь с тех пор как она в последний раз принимала ванну одна, прошло так много времени! Сайра сейчас воистину наслаждалась одиночеством. Раздевшись и оставив одежду на берегу, она собрала длинные волосы в пучок на затылке, закрепила их заколкой и вошла в воду. Солнце серебрило спокойную воду, по которой бежала лишь легкая рябь от водопада. Ласкающий прохладный поток подхватил Сайру, она уже не чувствовала усталости после утомительного переезда. Поплавав в свое удовольствие и полежав на спине, она повернула к берегу, но в следующее мгновение ее обуял ужас, ибо она увидела принца Селима, который сидел на мшистой кочке рядом с ее одеждой и улыбался. Ступни Сайры коснулись дна, но она не стала выходить из воды и только продолжала недоуменно-испуганно смотреть на своего господина, не зная, что делать.
– Выходи, милая Ундина, а то замерзнешь.
– Я не могу, мой господин.
– Почему?– На лице его немедленно отразилась тревога.– У тебя судорога?
– Нет, мой господин...– Сайра мялась, подбирая нужные слова.– Просто я не привыкла появляться перед мужчиной обнаженной.
– Ну ничего. Скоро привыкнешь.– Он усмехнулся.
– Прошу тебя, господин...– дрожащим голоском пролепетала Сайра и замолчала, не договорив. В глазах ее застыла немая мольба. Но он не двинулся с места.