Гарри Поттер и Философский Камень(Potter's Army)
Шрифт:
Хагрид вытер нос тыльной стороной ладони и сказал:
— Хорошо, что напомнил. Я ведь тоже тебе кое-что принес.
— Надеюсь, это не сэндвич с мясом горностая, а? — встревожился Гарри, и Хагрид, наконец, улыбнулся.
— Не. Дамблдор вчера специально дал мне выходной на это. По правде говоря, вместо этого он должен был бы меня уволить… неважно, вот, возьми.
Это был красивый альбом в кожаном переплете. Сгорая от любопытства, Гарри открыл его. Он был полон фотографий волшебников. И с каждой страницы ему улыбались и махали его мама и папа.
— Послал сову всем школьным друзьям твоих родителей с просьбой прислать фотографии… я знал, что у тебя нет ни одной… тебе нравится?
Гарри не мог выдавить ни слова, но Хагрид все понял.
Этим вечером Гарри проделал весь свой путь на заключительный пир в одиночку. Он задержался из-за мадам Помфри, непреклонно настаивающей на последней проверке, поэтому к его приходу Главный Зал был уже почти полон. Он был декорирован в цвета Слизерина — серебристо-зеленые, — выигрывавшего Кубок Школы уже седьмой год подряд. Огромное знамя с изображением змеи Слизерина покрывало стену за преподавательским столом.
Когда Гарри вошел, сначала воцарилась тишина, после чего все разом заговорили. Он втиснулся на свое место между Роном и Гермионой за столом Гриффиндора и постарался не обращать внимания на то, что остальные встают со своих мест, чтобы взглянуть на него.
К счастью, в этот момент прибыл Дамблдор. Шум тут же стих.
— Вот и прошел ещё один год! — радостно сообщил Дамблдор. — И я хочу немного надоесть вам старческим брюзжанием, прежде чем мы вонзим свои зубы в эти вкуснейшие лакомства. Что за год это был!
Надеюсь, ваши головы теперь немножко полнее, чем год назад… и у вас есть целое лето, чтобы опустошить их как следует перед началом следующего года…
А теперь, как я понимаю, пришло время вручения школьного кубка, и места расположились так: на четвертом месте находится Гриффиндор с тремястами двенадцатью очками, на третьем — Хаффлпаф с тремястами пятьюдесятью двумя, Рэйвенкло заработал четыреста двадцать шесть, а Слизерин — четыреста семьдесят два.
Шквал радостных возгласов и аплодисментов пронесся по столу Слизерина. Гарри увидел, как Драко Малфой стучит своим кубком по столу.
Это было тошнотворное зрелище.
— Да, да, молодцы, Слизерин, — сказал Дамблдор. — Тем не менее, последние события тоже должны быть учтены.
Воцарилась полная тишина. Улыбки слизеринцев слегка увяли.
— Итак, — продолжил Дамблдор, — у меня есть ещё несколько очков на раздачу. Что тут у нас… Ага…
— Начнем с мистера Рональда Уизли…
Рон побагровел. Он походил на редиску, сильно подгоревшую на солнце.
— … за лучшую шахматную партию, подобную которой Хогвартс не видел уже многие годы, я присуждаю Гриффиндору пятьдесят очков.
Восторженные крики Гриффиндорцев чуть не подняли волшебный потолок, казалось, что звёзды над головой задрожали. Послышался голос Перси, который говорил другим старостам:
— Это мой брат, знаете? Мой младший брат! Прошел через гигантские шахматы МакГонагалл!
Наконец, снова наступила тишина.
— Далее… мисс Гермиона Грэйнджер… за продемонстрированную холодную логику перед лицом пламени я даю Гриффиндору ещё пятьдесят очков.
Гермиона спрятала лицо в ладонях, Гарри сильно подозревал, что она расплакалась. Гриффиндорцы за столом просто сошли с ума — ведь они только что получили сотню очков.
— Наконец… мистер Гарри Поттер… — произнес Дамблдор. Все притихли в напряженном ожидании. — … за исключительную храбрость и присутствие духа я присуждаю Гриффиндору шестьдесят очков.
Поднялся оглушительный шум. Те, кто могли и складывать, и кричать до хрипоты одновременно, поняли, что у Гриффиндора теперь четыреста семьдесят два очка — ровно столько же, сколько и у Слизерина. Они могли бы получить школьный кубок… если бы только Дамблдор дал Гарри на одно очко больше.
Дамблдор поднял руку. Шум постепенно затих.
— Храбрость бывает разной, — сказал Дамблдор, улыбаясь. — Противостояние врагу требует большой отваги, но такой же смелости требует и противостояние друзьям. Поэтому я присуждаю десять очков мистеру Невиллу Лонгботтому.
Если бы в этот момент кто-нибудь стоял снаружи Главного Зала, то мог бы подумать, что там что-то взорвалось, настолько громким был восторженный рев за столом Гриффиндора. Гарри, Рон и Гермиона вскочили, криками поздравляя Невилла, побелевшего от неожиданности и погребенного под грудой обнимающих его товарищей. До этого ему ещё не доводилось выиграть для Гриффиндора хотя бы одно очко. Гарри, все ещё крича, ткнул Рона локтем в ребра, показывая на Малфоя, который сидел, словно парализованный, в таком шоке, как будто на него наложили замораживающее заклятие.
— А это означает, — крикнул Дамблдор сквозь шквал аплодисментов, поскольку и Рэйвенкло и Хаффлпаф тоже были рады поражению Слизерина, — что нам нужно слегка сменить декорации.
Он хлопнул в ладоши. В один миг зеленые драпировки превратились в алые, а серебро превратилось в золото. Огромная змея Слизерина исчезла, и её место занял стоящий на задних лапах лев Гриффиндора. С вымученной улыбкой Снейп пожимал руку профессору МакГонагалл. Он перехватил взгляд Гарри, и Гарри сразу понял, что отношение Снейпа к нему нисколько не изменилось. Но Гарри это не расстроило. Было ощущение, что в следующем году жизнь опять станет нормальной, ну или почти нормальной, как это и должно быть в Хогвартсе.
Это был лучший вечер в жизни Гарри, лучше, чем победа в Квиддитче, или Рождество, или даже чем нокаутирование горных троллей… этот вечер он не забудет никогда.
У Гарри совсем вылетело из головы то, что ещё не объявлены результаты экзаменов, но вскоре произошло и это. К их великому удивлению, и он, и Рон получили хорошие оценки. Гермиона, разумеется, стала лучшей ученицей среди первокурсников. Даже Невилл умудрился сдать, его хорошая оценка по Гербологии компенсировала полный провал по Зельеварению. Они надеялись, что Гойл, который был настолько же туп, насколько и гадок, будет отчислен, но он тоже прошел. Это было досадно, но, как сказал Рон, счастье никогда не бывает полным.
И вот настал момент, когда их шкафы опустели, чемоданы упаковались, жабу Невилла нашли, когда она пряталась в углу туалета. Всем ученикам были вручены инструкции с предупреждением не использовать магию на каникулах («Каждый раз надеюсь, что они об этом забудут» — грустно поведал Фред Уизли). Пришел Хагрид, чтобы отвести их к флотилии лодок на озере. Они погрузились в Хогвартс-Экспресс, болтали и смеялись, а местность кругом становилась все зеленее и ухоженнее. Проезжая мимо маггловских городков, они ели «Конфеты С Любым Вкусом от Берти Ботт». Потом сменили свои волшебные мантии на куртки и пальто, и прибыли на платформу девять и три четверти на станции Кингс Кросс.