Гарри Поттер и Орден Феникса (перевод Марго)
Шрифт:
Все вздрогнули, когда Гарри вслух произнес имя Вольдеморта. Гермиона заговорила: — Тебе следовало читать именно от корки до корки. Они упоминали тебя дважды за неделю.
— Но я бы заметил —
— Конечно нет, ты ведь просматривал только первую страницу, — огорченно сказала Гермиона. — Этого не было в больших статьях. Они просто упомянули тебя, как свежий анекдот.
— Что ты хотела этим сказ —
— Там и правда написали чушь, — продолжала Гермиона настороженным голосом. — Они опирались на выдумки Риты Скитер.
— Но ведь она…она уже не работает на них?
— Нет, она сдержала свое обещание, у нее не было выбора, — сказала Гермиона и злорадно улыбнулась. — Но они стали разжевывать ее старые заметки…
— И что? — спросил Гарри нервно.
— Помнишь, она писала, что ты падал в обмороки каждые пять минут и твой шрам болел?
— Да, — сказал Гарри, который не мог спокойно вспоминать вранье Риты про него.
— Так вот, они стали писать о тебе, что якобы ты стараешься обратить на себя внимание, что ты возомнил себя героем или трагической жертвой, — быстро сказала Гермиона, как будто так Гарри стало бы легче от услышанного. — Они отпускают шуточки в твой адрес. Когда появляется какая-нибудь невероятная история, они говорят: «Похоже на россказни Поттера», а если кто-нибудь говорит небылицы, они пишут: «Будем надеяться, что у него нет шрама на лбу, а не то придется на него молиться»…
— Я никого еще не заставлял молиться! — Гарри был в ярости.
— Да, конечно, — успокоила его Гермиона. — Мы знаем, Гарри. Но теперь ты понял, что они творят? Они выставляют тебя посмешищем, которому никто не станет верить. Руку даю на отсечение, что тут замешан Фадж. Они хотят, чтобы все волшебники воспринимали тебя как глупенького забавного мальчика, который выдумывает всякие истории, просто потому что любит быть в центре внимания.
— Я не рассказывал…это ложь…Вольдеморт убил моих родителей! — вырвалось у Гарри. — Я прославился лишь тем, что сумел выжить! Кто бы хотел стать знаменитым из-за такого? Не приходило им в голову, что я совсем этого не хо –
— Да знаем мы, Гарри, — мягко заметила Джинни.
— И, конечно, они не написали ни слова о нападении дементоров, — продолжила Гермиона. — Кто-то замял эту историю. А ведь это стало бы сенсацией — гуляющие где попало дементоры…Тем не менее, они не написали, что ты нарушил Соглашение о Секретности. Это бы подошло к твоему имиджу идиота-выскочки.…Думаю, они подождут с сенсацией до тех пор, пока тебя исключат…ой, я это просто так, теоретически! Конечно, они не посмеют, это незаконно!
Тема предстоящего слушания была противна Гарри. Он стал подумывать о другой теме для разговора, но тут на лестнице послышались шаги.
— Уф…ух.
Фред схватил с пола Мегаслух; с очередным громким треском они с Джорджем дезаппарировали. Через несколько секунд в дверном проеме появилась миссис Уизли.
— Собрание закончилось. Вы можете спуститься вниз и пообедать. Все хотят тебя видеть, Гарри. А кто это накидал навозных бомб у кухонной двери?
— Живоглот, — сказала Джинни не краснея. — Он часто играет с ними.
— Понятно, — сказала миссис Уизли. — А я-то чуть не подумала на Скрипа, он вечно что-нибудь натворит. И не забывайте говорить тише в коридоре. Джинни, в чем это у тебя руки? Обязательно вымой их перед обедом.
Джинни скорчила рожу и отправилась вслед за мамой, оставив Гарри наедине с Роном и Гермионой. Оба внимательно смотрели на Гарри, опасаясь, что теперь, когда все разошлись, он может снова взорваться. Их напуганный вид смутил Гарри.
— Знаете… — начал он, но Рон сделал знак замолчать, а Гермиона выпалила: — Мы знаем, что ты злишься, Гарри, мы тебя не виним, но и ты пойми — мы действительно пытались уговорить Дамблдора —
— Да знаю я, — сказал Гарри.
Он не хотел обсуждать директора; каждое упоминание Дамблдора заставляло Гарри кипеть от злости.
— Кто такой Скрип?
— Местный домовой эльф, — сказал Рон. — Полный псих. Первый раз такого встречаю.
Гермиона нахмурилась.
— Он не псих, Рон.
— Всю жизнь только и мечтает о том, чтобы с него сняли голову и повесили на розетку в коридоре, как его мамочку, — перебил её Рон. — Скажешь, это нормально?
— Ну…он немного странный, но он не виноват в этом.
Рон закатил глаза.
— Гермиона все еще не успокоилась со своим ДЭРМОм…
— Это не ДЭРМО! — Гермиона не на шутку разозлилась. — Это Домашних Эльфов Рискованно Мало Осталось! И дело не только во мне — Дамблдор тоже просил хорошо обходиться со Скрипом —
— Ладно, мир, я и так уже умираю с голоду…
Он вышел из спальни на лестничную площадку, но только они дошли до ступенек —
— Стоп! — прошептал Рон, остановив Гарри и Гермиону рукой. — Они все еще в коридоре, может нам удастся услышать что-нибудь.
Все трое осторожно нагнулись через перила и посмотрели вниз. Темный коридор внизу был полон колдунов и ведьм; там были все, кто сопровождал Гарри. Они все оживленно перешептывались. В самом центре толпы Гарри разглядел темные засаленные волосы и нос с горбинкой — его самый нелюбимый учитель в Хогвартсе, профессор Снейп. Гарри почти свисал с перил — так ему хотелось узнать, какую роль в Ордене Феникса играл Снейп.
Прямо перед Гарри появился кусочек разноцветного кольца — Фред и Джордж с верхнего этажа направляли Мегаслух на темную группу людей внизу. Через секунду, как обычно, все стали двигаться к входной двери и уходить.
— Черт, — прошептал Фред, пряча Мегаслух.
Они услышали, как входная дверь открылась и закрылась.
— Снейп никогда не ест с нами, — тихо сказал Рон. — И слава богу. Идем.
— Не забывай говорить тише внизу, Гарри, — шептала Гермиона.
Они миновали династии домашних эльфов, висящих на стене коридора, у входной двери они увидели Тонкс, Люпина и мистера Уизли, закрывающих с помощью магии множество дверных замков после ушедших.
— Мы обедаем внизу в кухне, — прошептала миссис Уизли, встретившая их наверху. — Гарри, надо просто пройти по коридору и войти в ту дверь —
БАХ.
— Тонкс! — раздраженно крикнула миссис Уизли, поворачиваясь.
— Я не нарочно! — вопила Тонкс, лежавшая на полу. — Это все тот дурацкий зонт, второй раз спотыкаюсь-