Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Затем, тупица, что на Чемпионат в страну съедутся волшебники со всего мира, и каждая шавка из Министерства магии будет совать нос куда надо и не надо, вынюхивать, где что не так, проверять и перепроверять - совсем рехнулись на своих мерах безопасности, - не дай бог маглы чего заметят. Поэтому будем ждать.
Фрэнк оставил ухо в покое. Он отчетливо разобрал слова «Министерство магии», «волшебники» и «маглы». Каждое из этих выражений имеет какой-то тайный смысл, дело ясное, и говорят так либо шпионы, либо преступники. Он вновь стиснул палку и продолжал слушать еще внимательней.
– Ваша светлость все еще полны решимости?
– тихо спросил Хвост.
– Разумеется, я полон решимости, - в холодном голосе прозвучала угрожающая нота.
Наступила пауза, и затем Хвост единым духом выпалил фразу, словно боясь, что еще секунда - и не хватит храбрости.
– Можно обойтись и без Гарри Поттера, милорд!
– Без Гарри Поттера?
– выдохнул второй.
– Та-а-ак…
– Милорд, я говорю это вовсе не из-за жалости к мальчишке!
– Голос Хвоста сорвался на визг.
– Мальчишка ничего для меня не значит, ровным счетом ничего! Просто возьми мы другого волшебника или колдунью - кого угодно!
– все можно сделать гораздо быстрее! Если бы вы позволили мне покинуть вас ненадолго - вы же знаете, что я могу превращаться с необычайным мастерством, - то уже через два дня я бы привел вам подходящую замену.
– Да, конечно, я могу использовать другого волшебника, - произнес второй голос негромко.
– Это правда…
– Милорд, в этом есть смысл, - продолжал Хвост теперь уже вполне уверенно, - ведь добраться до Гарри Поттера очень трудно - его слишком хорошо охраняют.
– И потому ты вызвался пойти и привести мне кого-то взамен? Интересно… А может, тебе надоело нянчиться со мной, Хвост? Может, эта твоя идея изменить план - не что иное, как попытка бросить меня?
– Милорд! У меня и в мыслях нет покинуть вас!
– Не лги мне! Фальшь я всегда отличу! Ты жалеешь, что вернулся ко мне. Я внушаю тебе отвращение. Вижу, как тебя передергивает, когда ты смотришь на меня, я чувствую твою дрожь, когда ты прикасаешься ко мне…
– Вовсе нет! Моя преданность вашему лордству…
– Твоя преданность - всего-навсего трусость. Ты бы ни одной секунды здесь не остался, если бы тебе было куда пойти. Но как бы я выжил без тебя, если каждые несколько часов нуждаюсь в пище? Кто доил бы Нагайну?
– Но вы заметно окрепли, милорд…
– Лжец. Ничуть я не окреп. Два-три дня без поддержки - и я лишусь тех крох здоровья, которые сумел вернуть благодаря твоей неуклюжей заботе… Тихо!
Хвост, что-то бессвязно забормотавший, мгновенно смолк. Несколько секунд Фрэнк не слышал ничего, кроме потрескивания огня. Но вот голос второго собеседника раздался вновь - теперь его шепот превратился почти в шипение.
– Я тебе уже объяснял, почему у меня есть причины использовать мальчишку и никого другого. Я ждал тринадцать лет, и несколько месяцев ничего не изменят. Да, его тщательно охраняют, но уверен - мой план сработает. Все, что требуется - это немного мужества с твоей стороны, Хвост, и тебе придется это мужество найти, если не хочешь испытать на себе всю силу гнева Лорда Волан-де-Морта.
– Милорд, я должен вам сказать!
– панически воскликнул Хвост.
– Всю дорогу сюда я мысленно просматривал план. Милорд, исчезновение Берты Джоркинс не может долго оставаться незамеченным, и если не остановиться, если я наложу заклятие…
– Если?
– прошелестел второй голос.
– Ах, если? Если ты будешь следовать моему плану, Хвост, Министерство никогда не узнает, что пропал еще кто-то. Ты сделаешь это тихо и без суеты; я очень желал бы исполнить это сам, но в моем теперешнем состоянии… Ну же, Хвост, устраним еще одно препятствие - и нам открыт путь к Гарри Поттеру. Я не прошу тебя выполнить это в одиночку. К нам скоро присоединится мой верный слуга.
– Я - ваш верный слуга, - угрюмо пробурчал Хвост.
– Хвост, мне нужен человек с головой на плечах; тот, чья преданность оставалась безупречной, а ты, к несчастью, ни тем, ни другим не блещешь.
– Я нашел вас.
– Теперь недовольство в голосе Хвоста проступило еще резче.
– Я единственный, кто нашел вас. Я доставил вам Берту Джоркинс…
– Что правда, то правда, - подтвердил второй человек, несколько развеселившись.
– Недурной ход, я не ожидал, Хвост, что ты способен на такое, хотя, по правде говоря, ты и понятия не имел, насколько она может пригодиться, когда похитил ее, верно?
– Я… я считал, что она может быть полезна, милорд…
– Лжец, - снова произнес второй голос, и в нем еще отчетливей прозвучало недоброе веселье.
– Впрочем, не стану отрицать - ее сведения оказались бесценны. Без них мне бы никогда не составить моего плана. И за это тебя ждет награда, Хвост. Ты будешь участвовать в самом главном… Многие из моих последователей дали бы себе отрубить правую руку за это…
– П-правда, милорд? В чем же это?
– вновь испугался Хвост.
– Ну, Хвост, это сюрприз… ты же не хочешь испортить мне удовольствие? Твоя очередь подойдет в самом конце… Но обещаю, ты удостоишься чести быть так же полезен, как и Берта Джоркинс.
– Вы… вы… - Голос Хвоста внезапно сел, словно у него вдруг пересохло во рту.
– Вы… хотите убить и меня?
– Хвост, Хвост… - Второй голос зазвучал вкрадчиво.
– Ну зачем же мне убивать тебя? Я убил Берту Джоркинс лишь по необходимости. Она уже ни на что не годилась после моих расспросов. И в любом случае возникла бы чрезвычайно неприятная ситуация, вернись она в Министерство и расскажи, как на каникулах встретилась с тобой. Волшебникам, которые считаются умершими, лучше не сталкиваться с колдуньями из Министерства магии в придорожных гостиницах…
Хвост что-то тихо залепетал - Фрэнк ничего не расслышал, но второй человек рассмеялся - это был совсем невеселый смех, такой же ледяной, как и его речь.
– Можно было изменить ее память? Но заклятия памяти легко разрушаются сильным волшебником, что я и доказал, допрашивая ее. Было бы надругательством над ее памятью не воспользоваться той информацией, которую я извлек, Хвост.
А в это время снаружи, в коридоре, Фрэнк вдруг заметил, что его ладонь, сжимающая палку, сделалась мокрой от пота.
Человек с холодным голосом убил женщину. Он говорит об этом без капли раскаяния - напротив, это его забавляет. Он опасный маньяк и замышляет новые убийства. Кто бы ни был этот мальчик, Гарри Поттер, он в опасности.
Фрэнк понял: самое время бежать в полицию. Необходимо выбраться из Дома и прямиком к телефонной будке в деревне… Но тут вновь зазвучал ледяной голос, и Фрэнк замер на месте, изо всех сил напрягая слух.
– Еще одно заклятие… Мой верный слуга в Хогвартсе… Гарри Поттер, считай, у меня в руках, Хвост. Это решено, и больше никаких пререканий. Но тише… Мне кажется, я слышу Нагайну…