Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Пенелопа Кристал, - Голос Гермионы звучал испуганно, но очень искренне.
– Статус крови?
– Полукровка, - ответила Гермиона.
– Легко проверить, - заметил Струпьяр.
– Только все они вроде школьники по возрасту.
– Мы бдосили шголу, - прогнусавил Рон.
– Бросили, вот оно как, рыжий?
– отозвался Струпьяр.
– Отправились в поход с палаткой? И так это для смеха решили произнести имя Темного Лорда?
– Не двя смеха, - сказал Рон.
– Недяянно.
– Нечаянно?
– вокруг опять заржали.
– Ты знаешь, Уизли, кто любит трепать имя Темного Лорда?
– прорычал Фенрир.
– Орден Феникса! Тебе это название о чемнибудь говорит?
– Нед.
– Они, понимаешь, не проявляли должного уважения к Темному Лорду, поэтому на его имя наложили заклятие Табу. С его помощью выследили несколько членов Ордена. Ладно, посмотрим. Свяжите их вместе с теми двумя!
Ктото схватил Гарри за волосы и вздернул на ноги. Его протащили несколько шагов, толкнули, так что он с размаху сел на землю, и начали привязывать к комуто спиной к спине. Он все еще почти ничего не видел сквозь щелочки заплывших глаз. Когда те, кто связывал пленников, наконец отошли, Гарри прошептал:
– У когонибудь осталась волшебная палочка?
– Нет, - ответили справа и слева от него Рон и Гермиона.
– Это все я виноват. Назвал имя сдуру… Простите меня.
– Гарри?
Новый голос, но тоже знакомый, прямо за спиной у Гарри. Говорил человек, привязанный слева от Гермионы.
– Дин?!
– Точно, ты! Если они поймут, кого зацапали… Это егеря, они просто ловят тех, кто скрывается от Министерства, и сдают за деньги…
– Неплохой улов за одну ночь!
– заметил Сивый. Мимо Гарри прошагала пара подбитых гвоздями сапог, из палатки снова донеслись треск и грохот.
– Грязнокровка, беглый гоблин и трое скрывающихся от закона! Ты уже проверил имена по списку, Струпьяр?
– Угу. Тут нет никакого Вернона Дадли, Сивый.
– Интересно, - отозвался Фенрир.
– Очень интересно.
Он присел на корточки рядом с Гарри, и тот увидел через просвет между опухшими веками серые космы и острые грязнобурые зубы во рту с запекшимися в уголках болячками. От Сивого воняло точно так же, как тогда, на вершине башни, где умер Дамблдор: грязью, потом и кровью.
– Тебя, значит, не разыскивают, Вернон? А может, ты в списке под другим именем? На каком факультете ты учился в Хогвартсе?
– Слизерин, - на автомате ответил Гарри.
– Смехота! Почему-то они все думают, что мы страх как хотим это услышать, - хмыкнул в темноте Струпьяр.
– И ни один не может сказать, где у них общая комната.
– В подземелье, - четко отрапортовал Гарри.
– Вход через стену. Там черепа и всякое такое. Подземелье прямо под озером, поэтому свет такой зеленоватый.
Последовала короткая пауза.
– Нуну. Похоже, мы и впрямь поймали слизеринчика, - протянул Струпьяр.
– Повезло тебе, Вернон. Слизеринцевполукровок не так уж и много. Кто твой отец?
– Он работает в Министерстве, - соврал Гарри. Он понимал, что при ближайшем рассмотрении его легенда развалится; с другой стороны, она все равно рухнет, как только заклинание Гермионы истощится и его лицо снова примет нормальный вид.
– Отдел магических происшествий и катастроф.
– Знаешь что, Сивый, - сказал Струпьяр, - помнится, там и правда был какойто Дадли…
Гарри затаил дыхание. Неужели повезло и они всетаки прорвутся?
– Нуну, - отозвался Фенрир, и Гарри послышались в его голосе опасливые нотки.
Сивому явно было неуютно от мысли, что они по ошибке схватили и связали сына министерского чиновника. Сердце Гарри отчаянно колотилось под веревками, стягивающими ребра, он бы не удивился, если бы Фенрир это увидел.
– Если ты правду говоришь, рожа, тебе нечего бояться. Прогуляешься до Министерства, и все дела. Твой папашка нас еще наградит за то, что подобрали тебя.
У Гарри пересохло во рту.
– А может, вы нас просто отпустите?
– Эй!
– крикнул ктото из палатки.
– Посмотрика, Сивый, что тут есть!
Перед ними вырос темный силуэт, и Гарри увидел, как блеснуло серебро при свете волшебных палочек. Они нашли меч Гриффиндора!
– Оччень симпатично, - восхитился Фенрир, приняв меч из рук, приятеля.
– Очень и очень. Гоблинской работы штучка. Откуда это у вас?
– Это папин, - соврал Гарри, изо всех хил надеясь, что Фенрир в темноте не разглядит имя на клинке.
– Мы его одолжили хворост рубить для костра…
– Постойка, Сивый! Глянь вот здесь, в «Пророке»…
Едва Струпьяр это сказал, шрам Гарри взорвался болью на туго натянутой коже. Он вдруг увидел, куда яснее всего окружающего, громадную мрачную крепость, черную и зловещую. Мысли Волан-де-Морта были острее бритвы: он скользил по воздуху к огромному зданию, упиваясь близостью цели.
Так близко… Уже совсем рядом… Страшным усилием воли Гарри закрыл свой разум от мыслей Волан-де-Морта, заставив себя вернуться к реальности, где он сидел в темноте, привязанный к Рону, Гермионе, Дину и Крюкохвату, и слушал, как Фенрир Сивый разговаривает со Струпьяром.
– «Гермиона Грейнджер, - читал Струпьяр, - грязнокровка, путешествующая с Гарри Поттером…»
Шрам жгло как огнем, но Гарри не давал себе уплыть в сознание Волан-де-Морта. Он слышал, как скрипнули сапоги Фенрира, - тот присел на корточки перед Гермионой.
– Знаешь что, девчушечка? Эта фотография чертовски похожа на тебя.
– Нет! Это не я!
Панический писк Гермионы был равносилен признанию.
– «Путешествующая с Гарри Поттером», - негромко проговорил Сивый.
Наступила мертвая тишина. Шрам терзала мучительная боль, но Гарри изо всех сил сопротивлялся мыслям Волан-де-Морта. Никогда еще для него не было так важно оставаться в полном сознании.
– А ведь это многое меняет, - прошептал Фенрир. Все молчали. Гарри чувствовал, как застыли егеря, как дрожит вплотную к нему рука Гермионы. Фенрир встал, шагнул к Гарри и снова присел на корточки, всматриваясь в его раздувшееся лицо.
– Что это у тебя на лбу, Вернон?
– вкрадчиво спросил Сивый, дыша прямо в ноздри Гарри, и ткнул грязным пальцем в натянутый до предела шрам.
– Не трогай!
– заорал Гарри. Он не мог сдержаться, его даже затошнило от боли.
– Ты вроде носишь очки, Поттер?
– выдохнул Фенрир.