Гарри Поттер (сборник 7 книг) (ЛП)
Шрифт:
– Волшебники, видимо, суют свой нос во все!
– Петунья побледнела теперь так же сильно, как перед этим вспыхнула.
– Уродка!
– бросила она в лицо сестре и метнулась к родителям…
Сцена снова переменилась. Снегг шел торопливым шагом по коридору «Хогвартсэкспресса», мчавшегося через сельский ландшафт. Он уже переоделся в школьное платье, наверное, воспользовался первой же возможностью отделаться от своей уродливой магловской одежды. Снегг остановился перед купе, где болтали между собой несколько шумных мальчишек. В уголке у окна сидела Лили, прижав лицо к оконному стеклу.
Снегг проскользнул в купе и сел напротив. Она взглянула на него и снова отвернулась К окну. Она плакала.
– Я с тобой не разговариваю, - сказала она сдавленным голосом.
– Почему?
– Тунья меня ненавидит. За то, что мы прочли письмо от Дамблдора.
– И что?
Она посмотрела на него с глубоким отвращением:
– А то, что она моя сестра!
– Она всего лишь… - Снегг вовремя остановился. Лили, занятая тем, как бы незаметно утереть слезы с глаз, его не услышала.
– Но мы ведь едем!
– Он не мог скрыть ликования в голосе.
– Мы едем в Хогвартс!
Она кивнула сквозь слезы и невольно улыбнулась.
– Тебе лучше поступать в Слизерин, - сказал Снегг, ободренный этим проблеском.
– В Слизерин?
Один из мальчиков, сидевших в купе, который до сих пор не обращал на Лили и Снегга никакого внимания, теперь уставился на них. Гарри, до этого не замечавший никого, кроме пары у окна, узнал своего отца: худенький, черноволосый, как и Снегг, но совсем другой. По какимто неуловимым признакам было сразу видно, что об этом мальчике заботятся, его любят и носят на руках - так же как по Снеггу было заметно, что с ним все обстоит наоборот.
– Кто это тут хочет в Слизерин? Да я бы сразу из школы ушел, а ты?
– спросил Джеймс мальчика, сидевшего напротив. Гарри вздрогнул, узнав в нем Сириуса. Тот не улыбнулся.
– Вся моя семья училась в Слизерине, - сказал он.
– Елкипалки!
– воскликнул Джеймс.
– А ты мне показался таким приличным человеком!
Сириус усмехнулся:
– Возможно, я нарушу семейную традицию. А ты куда собираешься, если тебе позволят выбирать?
Джеймс поднял невидимый меч.
– Гриффиндор, славный тем, что учатся там храбрецы. Как мой отец.
Снегг презрительно фыркнул. Джеймс обернулся к нему:
– Тебе это не нравится?
– Да нет, почему?
– ответил Снегг, хотя его фырканье было недвусмысленным ответом.
– Если кто предпочитает быть храбрецом, чем умником…
– А тыто куда пойдешь, если ты ни то, ни другое?
– вмешался Сириус.
Джеймс расхохотался. Лили сидела прямо, вся красная, и переводила неприязненный взгляд с Джеймса на Сириуса.
– Северус, пойдем поищем другое купе.
– Оооо…
Джеймс и Сириус передразнили ее высокомерный тон. Джеймс попытался поставить Снеггу подножку.
– До скорого, Нюниус!
– раздалось из купе, когда дверь захлопывалась.
И сцена снова переменилась…
Гарри стоял за спиной Снегга перед освещенными множеством свечей столами факультетов, глядя на длинные ряды взволнованных лиц. Профессор Макгонагалл произнесла:
– Эванс, Лили!
Он видел, как его мать на дрожащих ногах вышла вперед и села на расшатанный табурет. Профессор Макгонагалл надела ей на голову Распределяющую шляпу. Едва коснувшись темнорыжих волос, Шляпа провозгласила:
– Гриффиндор!
Гарри слышал, как у Снегга вырвался тихий стон. Лили сняла Шляпу, протянула ее профессору Макгонагалл и заспешила к весело аплодирующим гриффиндорцам. Проходя мимо, она с грустной улыбкой оглянулась на Снегга. Гарри видел, как Сириус подвинулся, давая ей место на скамье. Она взглянула на него, узнала соседа по купе и решительно повернулась к нему спиной.
Перекличка продолжалась. Гарри видел, как Люпин, Петтигрю и его отец присоединились к Лили и Сириусу за столом Гриффиндора. Наконец, когда ожидающих распределения оставалась лишь небольшая кучка, профессор Макгонагалл произнесла фамилию Снегга.
Гарри вместе с ним пошел к табурету и смотрел, как он надевает шляпу.
– Слизерин!
– объявила Шляпа.
И Северус Снегг отправился на другую сторону Большого зала, прочь от Лили, к приветствующим его слизеринцам. Люциус Малфой со сверкающим значком старосты на груди похлопал его по спине и усадил рядом с собой…
Сцена переменилась…
Лили и Снегг шли по двору замка, горячо споря о чемто. Гарри заспешил к ним, чтобы послушать. Подойдя ближе, он заметил, насколько выше они стали. Видимо, с распределения прошло несколько лет.
– Я-то думал, мы друзья, - говорил Снегг.
– Лучшие друзья.
– Мы и есть друзья, Сев, но мне не нравятся люди, с которыми ты связался. Прости, но я не выношу Эйвери и Мальсибера. Малъсибер! Ну что ты в нем нашел, Сев? Он же подонок! Ты знаешь, что он на днях пытался сделать с Мэри Макдональд?
Лили остановилась у колонны и прислонилась к ней, глядя в худое, бледное лицо.
– Да ерунда это, - сказал Снегг.
– Он хотел просто посмеяться, и все..
– Это Темная магия, и если ты считаешь, что это смешно…
– Ну а то, чем занимаются Поттер и его дружки?
– спросил Снегг. Щеки у него порозовели при этих словах, он был не в силах сдержать досаду.
– При чем тут Поттер?
– сказала Лили.
– Они где-то шляются по ночам. И с Люпином этим чтото странное творится. Куда это он постоянно уходит?
– Он болен, - ответила Лили.
– Говорят, он очень болен.
– Ага, заболевает каждый месяц в день полнолуния?
– Я знаю твою теорию, - холодно откликнулась Лили.
– Но почему это тебя так волнует? Тебето какое дело, чем они занимаются по ночам?
– Я просто хочу показать тебе, что не такие уж они замечательные, какими их, похоже, все считают.
Лили покраснела под его настойчивым взглядом.
– По крайней мере они не применяют Темную магию.
– Лили понизила голос.
– А ты просто неблагодарный. Я знаю, что случилось прошлой ночью. Ты полез в тот туннель под Гремучей ивой, и Джеймс Поттер спас тебя от того, что там подстерегало…
Лицо Снегга исказилось, теперь он захлебывался словами:
– Спас? Спас? Думаешь, он разыгрывал героя? Он спасал свою шею и своих друзей! Ты ведь не… Я… Я тебе не позволю…