Газета Завтра 43 (1092 2014)
Шрифт:
Балет едва не сдержал страну от участи Атлантиды в 91-м. Но вместе со страной и сам провалился. В каком-то дурмане Владимир Васильев сбросил с "корабля современности" редакцию "Лебединого озера" Григоровича, дал извращенную, свою, варварам на потеху. Агрессию "Лебединого озера" от Мэтью Боурна ("в балете танцуют только мужчины, но делают это так, что именно их спектакль на музыку Чайковского признан выдающимся достижением мировой сцены" - НТВ) на сцену Большого театра остановили как фашиста на подступах к Сталинграду И вдруг, как это бывает в России, - чудо! о котором заговорили как о чуде "Лебединого озера". В день референдума в Крыму в бухту Омега под Севастополем слетелось неслыханное количество лебедей. Прекрасные, как артисты кордебалета Большого театра, они выстраивали мизансцены из гипнотически завораживающих линий И было слышно, как на воды Черного моря проливается тремоло высоких смычковых. Звуки Такие грустно-мечтательные, такие восхитительно-щемящие, что до сих пор пробирают льдом Арктики по коже
Светлана Захарова на сцене Большого театра - редкость. "Лебединое озеро" со Светланой Захаровой в редакции Григоровича на сцене Большого театра уже назвали откровением "Если когда-нибудь скажут, что вот он, последний балет Григоровича, - произнесла моя дочь, - то это будет концом России".
Мы стояли, еще на полувздохе адажио, у подъезда Большого театра. Мимо, по Петровке, неслись автомобили, отбрасывая на черный асфальт круги. Желтые, как луна в небе, в серо-синей дымке которого еще продолжалась мистерия неземной любви, метафизика русского Императорского балета. Лебяжий пух. Крепость России.
На фото: 2008 год. Владимир Путин поздравляет балерину Светлану Захарову с присвоением звания Народной артистки России
Больше, чем поэты
Анастасия Белокурова
23 октября 2014 0
Культура
о фильме "Дуэль. Пушкинъ — Лермонтовъ"
"Дуэль. Пушкинъ - Лермонтовъ" (Россия, 2014, режиссёр - Денис Банников, в ролях - Александр Карпов, Геннадий Яковлев, Евгений Лазарев, Арнис Лицитис, Елена Соловьёва, Жанна Воробьева, Светлана Агафошина, Мария Баева, Вячеслав Невинный-мл., Виталий Максимов)
Режиссёр Денис Банников, автор независимого фильма-бурлеска "Больше-Меньше" (2013), предлагает зрителям свою следующую работу - альтернативную историю, свой взгляд на прошлое, настоящее и будущее русской цивилизации. Американский писатель Стивен Кинг признавался, что идея его многих произведений возникала от внутреннего вопроса "А что, если?". Далее могло следовать всё что угодно в зависимости от буйности фантазии автора. В "Дуэли" мы тоже имеем дело с похожим подходом. А что, если к примеру, Пушкин и Лермонтов не погибли в трагических поединках и остались живы?
Итак, Пушкин (Александр Карпов) убивает на дуэли Дантеса. Проходят годы. Наталья Гончарова, не в силах забыть любовника, в дату смерти француза посещает его могилу. На дворе 1857-й год. Пушкин почивает на лаврах, мучается ревностью, издаёт журнал "Новый шалопай", он практически бросил писать серьёзные вещи. А тем временем, победивший в Крымской войне государь Николай I заказывает поэту "Историю Дома Романовых" - Пушкин уже давно не бунтарь и вполне подходит на роль придворного рифмоплёта. В напарники по перу Александр Сергеевич решает взять Михаила Лермонтова (Геннадий Яковлев) - опального поэта, одинокого майора в отставке, игрока, угодившего в долговую яму и решающего свести счёты с жизнью. А тем временем вокруг поэтов кипит салонная жизнь. Дамы спорят о парижских нарядах. Грибоедов читает отрывки из нового произведения "Дым отечества", опять же, про Чацкого. Юная пушкинская дочь влюбляется в Лермонтова.
На волне фантастического драматургического хода, что в Крымской войне была одержана победа, общество наполнено типичными российскими противоречиями. Кто-то настроен крайне патриотически, кто-то противопоставляет "вечный ужас России" благополучному Западу, кто-то заведомо аполитично с головой погружён в обывательское бытиё. На этом фоне поэтическое состязание между поэтами - исключительно салонное развлечение - перерастает в настоящую дуэль.
Премьера "Дуэли" состоялась 15 октября - в день 200-летия со дня рождения Михаила Лермонтова. Как уверяют авторы фильма, подобный расчёт в планы создателей не входил. Очевидная параллель с "Крым наш" также оказалась случайной - сценарий был написан значительно раньше недавних крымских событий. И здесь есть крайне любопытный момент. Противники альтернативной истории, которая в первую очередь ассоциируется с именами А.Фоменко и Г. Носовского, при подобной заявке могут презрительно морщить носы. Но именно благодаря вымыслу показанные в фильме события оказались ещё больше привязаны к современности. Поскольку сама рассказанная в фильме история не отличается разнообразием сюжетных ходов, основная смысловая нагрузка падает на диалоги. Именно в них Банников (автор сценария он же) поднимает вопросы об историческом пути России, его закольцованности во времени.
То, что "поэт в России больше, чем поэт" мы знаем ещё со школьной скамьи. И здесь политика и гражданский долг вступают в разговор с внутренним миром большого художника, с его творческим началом. Несмотря на внутренний кризис - оба в этот момент отнюдь не "в фаворе у неба" - именно Пушкин и Лермонтов предстают на экране теми людьми, на которых, по режиссёрскому замыслу, и держится Россия. Что должно произойти с поэтами, чтобы первый спустя долгий срок вновь уловил божественный отзвук поэзии, а второй обрёл вкус к жизни и рассказывает "Дуэль". Как и "Больше-Меньше" авторов интересует не только внутренний поиск гениев, но и движение к правде и справедливости. К анахроничному сегодня понятию чести, наконец.
"Дуэль" стала первым в истории абсолютно независимым костюмированным историческим фильмом. И оказалась редкой лентой, к которой крайне сложно подобрать кинематографический аналог. Продюсеры картины Аркадий Яценко и Жанна Воробьева, а также Денис Банников работали бесплатно. Остальная съёмочная группа - за очень скромную сумму. Поразительный факт, но великолепные костюмы, задействованные в картине, были сшиты специально для проекта, а не найдены на антресолях российских киноконцернов. Весь фильм строился на всеобщем энтузиазме, при полном отсутствии интереса к нему у Министерства культуры. Схожая ситуация была у покойного Эмиля Лотяну, который перед смертью был вынужден просить деньги на свой новый проект (тоже о Пушкине) и получать унизительные отказы. Почему в нашей стране патриотически настроенные авторы лишены государственной поддержки, не только финансовой, но и информационной, ещё один исконно русский вопрос, остающийся без ответа. Но, несмотря ни на что, картина выходит в отечественный прокат в количестве 150 копий, что даёт шанс зрителям, ищущим в кино свежие идеи и оригинальный взгляд, ознакомиться с исторической реконструкцией Дениса Банникова не понаслышке.
Апостроф
Роман Раскольников
23 октября 2014 1
Культура
НОВАЛИС. Фрагменты.
– СПб.: "Владимир Даль", 2014.
– 319 с.
"Века прервёт одно мгновенье, / Великих Таинств снят запрет; / Здесь в этой книге откровенье: / В ней прорывается рассвет", -эти слова из стихотворного посвящения Новалиса Людвигу Тику приложимы к книге "Фрагментов" самого Новалиса, впервые полностью переведённой на русский язык. Впрочем, всё, что было написано Новалисом, - это фрагменты, а не только одноименная книга: роман "Генрих фон Офтердинген" и повесть "Ученики в Саисе" так и остались незавершёнными, т.е. фактически являются "развёрнутыми фрагментами". Томас Карлейль, один из первых, кто написал о Новалисе, отмечал, что всё, созданное Новалисом, было "фрагментами", отрывками "из великого плана, до осуществления которого Новалис не дожил".
О "великом плане" чуть позже. Сначала скажем о самом Новалисе: "Фридрих фон Гарденберг, молодой человек несколько женственной наружности (роскошные тёмные кудри золотистого отлива, полные, изящно очерченные губы, карие глаза с длинными ресницами), жил мало (1772-1801), учился в Йенском университете, боготворил Шиллера и Гёте, дружил с Фридрихом Шлегелем и Людвигом Тиком, любил Софию фон Кюн (умерла в четырнадцать лет), увлекался горным делом, написал традиционно романтические "Гимны к ночи", том "Фрагментов", роман "Генрих фон Офтердинген" (в подражание "Вильгельму Мейстеру" Гёте), высокомерную и реакционную статью "Христианство или Европа", обожал созерцать звёзды и вздыхать о "золотом веке". Таков "известный" Новалис. Но этот "чахоточный мистик", как назвал его Томас Манн, был, кроме того, отчаянный дуэлянт, отличный наездник, ловкий кавалер и обладал к тому же немалыми познаниями в минералогии, физике, химии и математике. Пожалуй, слишком много для одного человека" (Е.Головин). А ежели прибавить к сему, что "великий план", двигавший творчеством Новалиса, был, ни много ни мало, "написать новую Библию": "я мечтаю видеть перед собой целое собрание книг, посвящённых всем наукам, всем искусствам - истинное порождение моего духа Если дух освящает, каждая подлинная книга - Библия". Очевидно, столь дерзновенный "план" и не мог разрешиться иначе, нежели написанием "фрагментов". Но родившиеся "фрагменты" поистине в чём-то "конгениальны" Библии, в них зрится "откровенье", в них "прорывается рассвет".
Имя "Новалис" - не совсем псевдоним, оно образовано от "де Новали", латинизированного перевода старинного родового имени предков фон Гарденберга - господ фон Роде. По-латыни "novalis" значит, "возделывающий новь, новую пашню". Как писал сам поэт-философ: "Это моё старинное родовое имя, не совсем неподходящее для меня". И вправду, "подходящее": ибо "фрагменты - литературные семена. Если даже некоторые колосья засохнут - какие-то всё равно взойдут"
Существует, впрочем, ещё одно истолкование имени "Новалис", предложенное Гейнцом Риттером в монографии "Неизвестный Новалис": как считает Риттер, "Новалис - имя горного духа в германской мифологии - принятие такого псевдонима логически можно связать с увлечением шахтами и горным делом" (на книгу Риттера имеется примечательная рецензия Е.Головина, вошедшая в выпущенный издательством "Наше Завтра" сборник "Где сталкиваются миражи", коей мы здесь активно пользуемся. - Р.Р. ). На наш взгляд, оба истолкования имени скорее дополняют друг друга, нежели исключают Ибо в них замечательно проявляется то двуединство "известного" и "неизвестного" Новалиса, о коем помянуто было выше Головиным: двуединство "мистика" и "реалиста", "мечтателя" и "практика". Обычно принято считать, что "романтик" - некое существо, напрочь "оторванное от земли", "витающее в туманных грёзах" и т.п. Но случай Новалиса - не таков.