Газета Завтра 905 (12 2011)
Шрифт:
Это, конечно, весьма грубые, самые предварительные оценки эффективности, но они означают только то, что данное направление развития ядерной энергетики требует внимания и первоочередного развития. Более того, в первой половине века ему просто нет альтернативы. Японская трагедия дала, надеюсь, окончательное доказательство этого факта.
Тимур Зульфикаров -- Один день из детства Пророка
В. АЛЕКСАНДРОВ
Публикуемая поэма давнего и постоянного автора нашей газеты получила первое место на Всероссийском поэтическом конкурсе "Пророк Мухаммед — милость для миров".
…Проезжая на своём вечном осле по ночному Эр-Рияду, а потом по священной Мекке, великий мудрец Ходжа Насреддин сказал:
— Прекрасны ночные огни Эр-Рияда и Мекки… и других городов земли…
Но все огни всех земных городов не стоят маленького пастушьего костра, у которого согревал свои озябшие Персты Пророк Мухаммад…
И все огни всех земных городов — не греют, а вечно живой Костёр Пророка струит вечное тепло…
И еще мудрец сказал:
— Пророк Мухаммад был последним Пророком на земле — после Святых Мусы и Исы…
А последнего сына отец всегда любит более других сыновей…
И потому Пророк Мухаммад — Любимец Отца Творца…
Да будет с Ним милость Аллаха…
И еще мудрец сказал:
— Крест, на котором распяли Пророка Ису — это Меч, вонзённый в Голгофу…
Пророк Мухаммад вырвал, вынул этот Божий Меч из смиренной Голгофы, чтобы посечь Им бесов…
И еще мудрец сказал:
— Кто долго странствует по миру — тот может встретить тех, кто давно умер, и тех, кто еще не родился…
В странствиях исчезает Время…
И потому люди любят странствовать…
Дервиш Ходжа Зульфикар
…Ах, детство — океан чувств… а у меня пустыня-сахра, а пустыня — лишь океан песка…
Раннее дымчатое прозрачное плывущее утро…Утро сиреневое… Утро машущих павлиньих хвостов…
А потом солнце убьёт выжжет всё…
Детство — это утро павлиньих хвостов…
А потом время превратит павлиньи хвосты — в куриные… аайхххйя…
Мальчик в долгой рубахе-дишдаша, босой стоит на бархане и глядит в пустыню Руб аль Хали…
Мальчик-ульд стоит у родного шатра-хейма
Мальчик чутко стоит озябшим столбиком как песчаный сурок у норки
Но это не сурок
Но это не мальчик
Это Пророк
А Пророк не стоит как сурок а летит как орёл
А Пророк не говорит а речет на века… как режет на камнях…
А Пророк видит не одну пустыню Руб аль Хали… Он видит все пустыни вселенной… все пустыни помещаются на Его ладонях…
Айхххйя…
Караван с шелком и мускусом уходит в Сирию…
Караван его родного дяди Абу Талиба…
…Ах, дядя, возьми меня с собой… возьми…
Все еще спят в Мекке, но я не сплю… я всю ночь не спал… ждал…
Я знаю, чую, что утром уйдёт кафиля-караван…
Еще ночная роса лежит на необъятных песках…
Детство — это утренняя роса… быстра…
Ах, бродить босыми ступнями по влажным текучим пескам!
Пески текут нежно проваливаются под пятками моими и ножными пальцами…
Пески щекочут ноги мои…
Я люблю пески… Пески по-собачьи ластятся ко мне… ласкают меня…
Как матерь мама умма Амина бинт Вахб моя из летучего племени древнего Саад ласкала меня в люльке и потом в кроватке моей мекканской…
О Аллах!..
А потом меня отдали кормилице Халиме бинт Абу Зуайб…
Ах, блаженны соски её питающие
Ах, тогда я понял, почуял, что в мире нет чужих сосков, чужого молока, чужих человеков…
А все родные…
И вот умма Амина умерла, стала песком, когда мне было шесть лет
А отец мой Абдаллах ибн Абд аль Мутталиб умер, стал песком, когда я покоился во чреве матери
И вот уже во чреве матери я стал полусиротой
И вот уже не ступив на земной песок я стал полусиротой…
А потом через много лет прозрев — я скажу: "Рай находится у подножья наших матерей…"
О Аллах! Я до шести земных лет бродил в раю — у ног жемчужных матери Амины моей
О!..
Но потом и она стала песком и ноги жемчужные райские её стали песком
Поистине, ноги, бродящие в песке, становятся песком…
Пустыня — это кочующий необъятный прах усопших человеков…
Пустыня — это бескрайний караван-кладбище-мазар, где кости верблюдов переплелись перемешались с костями человеков…
Смерть делает всех равными, а жизнь — нет…
Значит, смерть справедливей, выше жизни?