Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Здесь небезопасно, — мягко говорю я в её мыслях. — Нежить может вернуться. Если ты останешься, твоим детям грозит погибель.

Она колеблется, сопротивляясь, но постепенно мои доводы проникают сквозь её настороженность. Её напряжённые мышцы начинают расслабляться, и спустя несколько минут тигрица отступает, оставляя вход в пещеру открытым.

Света удивляется:

— Даня, ты её уже подчинил? Так быстро?

Я качаю головой:

— Нет, это было бы лишним. Кошачьи звери плохо поддаются программированию, а её материнский инстинкт слишком силён, чтобы подавить его за пару минут. Заставить её я мог бы, но это перепрошило бы её сознание полностью, превратив в марионетку. Вместо этого я просто объяснил, что для её детёнышей безопаснее за крепостными стенами.

Камила удивлённо хлопает ресницами:

— И она согласилась?

Вот не пойму, а чему мои жены удивляются? Тигры считаются одними из самых умных хищников. Эта же полосатая не враг себе и своим детям, чтобы оставаться здесь.

— Да, но с одним условием. — Мой взгляд переходит на Настю. — Детёнышей понесёшь ты. Теперь они — твоя ответственность.

Настя, радуясь такому доверию, быстро соглашается. Приняв человеческий облик, она берёт у Ломтика корзину, которую тот подкидывает из теневого портала. Удобно иметь весь Невский замок под рукой. Ну а если чего-то дома нет, всегда можно отправить малого в супермаркет или строительный магазин.

Настя осторожно укладывает тигрят на бархатистую подложку, её движения предельно аккуратные. Тигрица наблюдает за этим внимательно, но не вмешивается, словно понимая, что у оборотницы есть нечто общее с ней самой — некая полузвериная солидарность.

Мы возвращаемся в Перьяндар вместе: я, Настя с тигрятами, тигрица и остальные девушки. На городских стенах нас уже встречают молчаливые ряды скелетов, вооружённых мечами, топорами и алебардами. Теперь у города есть надёжная защита, и нежить с Некромантских Островов не сможет застать нас врасплох.

Павлинарх оказывает щедрое гостеприимство также и к усато-полосатым беженцам, выделяя им просторную комнату по соседству с покоями Насти. Я же, вернувшись в Перьяндар, направляюсь в свой временный кабинет, который Павлинарх гордо назвал «оснащённым по последнему слову техники». Плазменный экран, работающий на энергокристалле, мягко светится, отражая роскошный интерьер.

Сев за стол, я подключаюсь к линии связи с войсками Царя, чтобы получить оперативный отчёт о ходе сражений. Появляется иллюзорное лицо связного генерала, и его голос звучит ровно, но с заметной долей удовлетворения:

— Артиллерия громит врага на равнинах, граф. Потери минимальны, продвижение идёт по плану.

После этого я переключаюсь на канал связи с Великогорычем. Там тоже все в порядке. С запада наступают ликаны, урсары и орнитанты, прочёсывая территорию. Нежить зачищена почти полностью. Тавры тоже вступили в бой на северо-западе и успешно гонят поднятых мертвецов.

Хотя новости обнадёживают, меня не покидает мысль о том, что план Лича рушится прямо на наших глазах. Вмешательство самого Лича кажется маловероятным — это вызвало бы реакцию со стороны других Организаторов. Однако я понимаю, что он наверняка поручит кому-то устранить меня. Ведь только благодаря мне восток Боевого материка устоял. И Личу это, конечно, доложат.

Размышления прерывает резкий сигнал тревоги от сознания Айры. Я быстро переключаюсь на её канал. Перед глазами появляется её комната: Айра сидит перед зеркалом, пока служанка расчёсывает её волосы. Всё кажется обычным, но внезапно служанка резко выхватывает псионическое лезвие и направляет его в спину Айры. Мои перепончатые пальцы! Сто пудово, служанка — завербованная телепатка, и её задача — захватить разум Айры.

Я мгновенно реагирую. Активирую кольцо, чтобы перехватить ментальный сигнал. Тонкий барьер блокирует атаку, не позволяя служанке захватить сознание Айры. Однако делаю это так, чтобы она ничего не заподозрила. Для служанки всё выглядит идеально: создаётся иллюзия, будто её псионическое лезвие пробило ментальные щиты, а сознание Айры оказалось под контролем. Чтобы завершить обман, я даже намеренно открываю ей доступ к незначительным воспоминаниям Айры — неважным и ничего не значащим для врага.

Ничего не подозревая, служанка самодовольно заявляет:

— Ну что, овчарка! Теперь ты будешь слушаться меня и господина Белюгу.

Я наблюдаю за происходящим с интересом. Служанка передаёт Айре образ Белюги через телепатическую связь, чтобы та знала, кого считать своим новым хозяином.

Мысленно говорю Айре:

— Притворись, что всё работает. Играй по её правилам.

Айра принимает мой план и, словно настоящая марионетка, монотонно отвечает:

— Да, я буду слушаться вас и господина Белюгу.

Служанка, удовлетворённая «успехом», сразу переходит к следующему этапу.

— Ты должна заманить лорда Филина в один из домов господина Белюги неподалеку, — говорит она. — Придумай любой повод. Сделай это. Ты меня поняла, клыкастая дура?

Айре приходится сдержаться, чтобы не придушить менталистку. Уж я-то вижу, каких усилий это ей дается — её напряжённые мысли будто эхом звучат в моём сознании. На заднем плане мелькает фраза, полная внутреннего напряжения: «Только ради тебя, мой конунг!»

Ликанка отвечает ровным, механическим тоном, в котором не слышно ни капли сопротивления:

— Да, я сделаю.

«Умница» — подбадриваю принцессу.

В ответ исходит радость от моей похвалы.

Удовлетворённая своим «успехом», служанка на прощание пытается ожечь Айру ментальным щупом, но, разумеется, у неё ничего не выходит — я ведь не просто так на подстраховке. Создаю ненастоящие эмоции боли чтобы обмануть эту профанку. Айра же, умница, искусно притворяется, что ей больно, сжимая плечи и едва заметно морщась. Довольно улыбнувшись, служанка покидает покои.

Как только дверь за ней закрывается, Айра, стиснув зубы, резко выдыхает:

— Я её убью!!

— Ага, только потерпи немного, — даю надежду на скорый реванш.

Не теряя времени, направляюсь к Павлинарху. Войдя в его кабинет, сразу перехожу к делу:

— Твое Перьешество, а ты знал, что среди твоей дворцовой прислуги затесалась секретная менталистка-шпионка. Она завербована Белюгой.

Павлинарх застыл, его лицо выражает шок и недоверие:

— Этого просто не может быть!

Телепатам не нужны слова, ведь есть мыслеречь. Я делюсь с ним воспоминаниями Айры, показывая, как служанка пыталась захватить её сознание. На лице короля отражается смесь потрясения и растерянности.

— Эта служанка работает у нас уже пять лет! — восклицает он, хватаясь за перья на голове. — И наша служба безопасности не смогла её разоблачить за полдесятилетие. А ты, Данила, всего за пару часов раскрыл её!

Я едва заметно усмехаюсь:

— То ли ещё будет. Но сейчас её лучше не трогать. Пусть думает, что её план работает. Я займусь проверкой дома Белюги. Если повезет, поймаю ловца на живца.

Поделиться с друзьями: