Где распростерся мрак…
Шрифт:
— Через пару дней мы вернемся и еще разок с ней потолкуем, — кивнул Магнус. — Посмотрим, не появится ли каких нестыковок.
— А что там с Исилдуром? Подвижки есть? — спросил Балдур.
— Да, — ответил Магнус. — Я нашел некоего Исилдура в интернетовском форуме, посвященном «Властелину колец», и попросил одного знакомого в Штатах проверить адрес его электронной почты.
— Вы уверены, что речь идет об одном и том же человеке?
— Абсолютной гарантии нет, хотя мне лично это кажется очень возможным. К примеру, этот Исилдур одержим магическими кольцами и исландскими сагами, которыми увлекается Стив Джабб.
Балдур что-то проворчал себе под нос.
— Итак, его зовут Лоренс Фелдман, — продолжил Магнус. — Проживает в Калифорнии. Владеет двумя домами: один в Пало-Альто, второй в округе Тринити, это в двухстах пятидесяти милях от Сан-Франциско. Вот оттуда он и шлет свои сообщения.
— Два дома? — переспросил Балдур. — Он что, богат?
— Упакован прилично. — Хотя Джонни не смог раздобыть полицейское досье на Фелдмана (даже если оно и имелось), в Интернете обнаружилась кое-какая информация. — В свое время он был соучредителем фирмы по разработке программного обеспечения, «4-портал». В прошлом году ее продали, и каждый из основателей заработал себе по сорок миллионов баксов. Фелдману на тот момент едва исполнилось тридцать один. Короче, парень проявил себя неслабо.
— Другими словами, он вполне может позволить себе дорогого адвоката, — заметил Балдур.
— И снять номер в «Борге» для Стива Джабба.
— Ясно. Надо бы узнать, не числятся ли за ним грешки по полицейской части, — сказал Балдур. — Можете это проделать?
— Пожалуй, да, но куда проще оформить запрос от имени исландской полиции. — Магнус пожал плечами. — Чем больше официоза, тем меньше приходится подключать личные связи.
— Ладно, организуем, — кивнул Балдур.
— Но в принципе я мог бы переговорить с ним напрямую.
— В Калифорнии? — насторожился инспектор.
— Ну конечно. Правда, уйдет пара дней на дорогу туда-обратно, но не исключено, что я сумею его разговорить.
Балдур нахмурился.
— Мы не знаем, тот ли это Исилдур, на которого работает Стив Джабб. Да и колоться он не будет. С какой стати? Вон, к примеру, Стив Джабб: молчит как рыба, а ведь мы и так держим его за решеткой.
— Все зависит от конкретного подхода.
Балдур помотал головой.
— К тому же расходы немалые. Я не уверен, что получу «добро» на командировку, которая может обернуться пустышкой. Вы разве не слышали про kreppa?
Возникало впечатление, что в Исландии нельзя пробыть и пары часов, чтобы не нарваться на это словечко.
— Тариф эконом-класса, а переночевать можно и в мотеле, — сказал Магнус и оглядел всех присутствующих. — Вы вкладываете массу ресурсов в расследование. Авиабилет на этом фоне не такая уж и роскошь.
Балдур смерил сержанта сердитым взглядом.
— Я подумаю, — буркнул он, хотя Магнусу отчетливо показалось, что это предложение инспектор положит под сукно. — Ладно, — сказал Балдур, обращаясь уже ко всем сотрудникам. — Итак, возникает впечатление, что за переговорами с Агнаром стоит некий Исилдур. Если это действительно Лоренс Фелдман, объем сделки может исчисляться кругленькой суммой.
— Да, но о чем именно идет речь? — спросила Вигдис.
— О «Властелине колец»? — выдвинул гипотезу Магнус. — Или, к примеру, здесь замешана «Сага о Вельсунгах». Прошлым вечером я опять ее просмотрел. В этих произведениях важную роль играет волшебное кольцо. К тому же существует мнение, что Толкин черпал вдохновение именно из саги.
— Все манускрипты саг хранятся в собрании Арни Магнуссона при библиотечном фонде Исландского университета, — заметил Балдур. Арни Магнуссон, известный собиратель древностей, получил образование в Дании, а потом изъездил Исландию вдоль и поперек, коллекционируя древние рукописи. Дело было в семнадцатом веке, и все свои находки Магнуссон переправил в Данию, однако в семидесятых голах двадцатого столетия его собрание вернулось на родину, где и было помещено в архив института, носящего его имя. — Намекаете, что Агнар похитил один из текстов?
— Он мог попросту подменить оригинал, — предположила Вигдис.
— Не исключено, — согласился Магнус. — А может, у него была какая-то заумная теория, которую он решил продать Исилдуру. Или, к примеру, они договаривались, что профессор выполнит некое исследование…
Балдур нахмурился, качая головой.
— А если наркотики? — вмешалась Раднвейг. — Я понимаю, что это тема приевшаяся, но в Исландии почти все нелегальные сделки связаны с наркотиками.
За столом воцарилось молчание. Зампрокурора права.
— Никаких намеков в бумагах Агнара не нашлось? — спросила Раднвейг.
— В том-то и дело, что нет, — ответил Балдур. — Я сам проверял. Если не считать электронной переписки в компьютере профессора, отсутствуют любые упоминания о сделке с Джаббом. Что же касается файлов, то они все связаны с его работой.
— А в чем она заключалась? — встрепенулся Магнус.
— То есть?
— Я имею в виду, какими исследованиями он занимался в своем университете?
— Да никакими. Проверял курсовые работы студентов. И попутно переводил саги на английский и французский.
Магнус подался вперед.
— Какие саги?
— Не знаю я, — ожесточенно бросил Балдур. Инспектору явно не нравилось служить мишенью для допроса на собственной летучке. — Я же не читал все его бумаги подряд. Их там целая гора.
Сержант решил не напирать и не портить отношения с Балдуром без крайней необходимости.
— А можно мне самому посмотреть? Его рабочие бумаги, я имею в виду.
Инспектор пару секунд разглядывал Магнуса, даже не пытаясь скрыть раздражение.
— Разумеется, — сухо ответил он. — Потратите свое время с огромной пользой.
На самом деле бумажных гор оказалось две: в университете и в летнем домике Агнара. Кабинет профессора сулил больше документов, да и находился ближе. С другой стороны, если Агнар работал над чем-то имеющим отношение к Стиву Джаббу, куда логичнее предположить, что бумаги он захватил с собой на дачу, коль скоро именно там была намечена встреча с британцем.