Где ты?
Шрифт:
— Что происходит?
Яур устало посмотрел на нее, сунул ей в руку ладошку Луиски и молча ушел. Небо за окнами начинало брезжить серым рассветом.
Глава 7
— Вы в порядке? — с тревогой спросил Эгирон — Простите мою сестру, она бывает совершенно невыносимой.
— Ваше Высочество, — леди подняла на него испуганный умоляющий взгляд — Я не хотела Вас тревожить, простите.
— Да все нормально, я все понимаю. — махнул тот рукой — Кей, помоги леди подняться. Я немного не в том состоянии, чтобы проявить галантность. Надеюсь, прекрасную даму это не оскорбит?
— Что Вы! — она приняла помощь Кея — Я благодарна Вам и Вашему…
— О, это мой друг и телохранитель, Кей. — спохватился принц.
— И Вашему другу. Спасибо. — она стыдливо прикрылась платьем — Ваше Высочество, прошу Вас проявить ко мне свое благородство. Умоляю, не выдавайте мой дурной поступок. Я…
— Не нужно оправдываться. — мягко перебил Эгирон — Я понимаю. Яур привлекательный молодой человек, вы пали жертвой его обаяния. И вы никакая не шпионка, и тем более не воровка. Я никому не скажу, что видел вас здесь. И никто не скажет. Далее по коридору есть маленькая комната для отдыха, можете пройти туда и привести себя в порядок. Доброй ночи, леди.
— Благодарю. Доброй ночи, Ваше Высочество.
Никто из участников этой сцены не заметил темной фигуры, стоящей в тени статуи в одном из узких боковых коридорчиков. Эилин все слышала. Она в ярости сжала кулаки, досадуя на туповатую фрейлину и на мелкую принцессу тоже. Если бы не эта девчонка, у Левой все получилось бы! По крайней мере, был такой шанс. И тогда она нашла бы способ привлечь внимание Эгирона к этому событию.
В голове Торхадской принцессы до сих пор крутилась фраза, оброненная принцем. «Яур мой». Это только прибавляло ненависти к блондину с янтарными глазами. Что ж, не в этот, так в другой раз, но она уничтожит Рысь. Потому, что Эгирон принадлежит ей, Эилин. И корона Елора тоже.
***
— Его Величесво занят, прихо… — начал секретарь и не закончил, замолчав на полуслове.
Дикиор, оторвавшись от бумаг, с интересом посмотрел на дверь. Кого это так испугался самый вредный старик на свете? Дверь, распахнувшись, явила взору помятого и растрепанного Яура. С порога ни «здрасте», ни «до свиданья»:
— Вы велели зайти, сир.
— Что с тобой? Неужто, дурной пример Эгирона?
— Нет, сир. — Рысть уселся на пол, удобно поджав под себя ноги — До Эри мне как до Снежных Пустынь ползком. Просто не выспался, и не спрашивайте, почему.
— Ладно. — Дикиор не стал настаивать, знал, что если Рысь не хочет говорить, то и под пытками молчать будет — Идем.
Встав из-за заваленного бумагами стола, король подошел к висящему на стене портрету первого представителя династии Аоддион во весь рост, пробежался пальцами по сложному узору рамы и нажал на несколько завитушек поочередно. Участок стены с висящей картиной отъехал в сторону, открывая пыльный темный коридор.
— Тайный ход? — с интересом спросил Рысь.
— Да. Возьми свечи, там очень темно.
Рысь не заставил просить его дважды, схватил со стола монарха массивный канделябр и шагнул вслед за Его Величеством в тайный ход. От пыли тут же захотелось чихнуть, благо большая ее часть скопилась на паутине, густой бахромой, свисающей с потолка. Коридор был достаточно широк, чтобы два человека шли рядом, при этом никак не касаясь и не задевая друг друга, и света от семи свечей было более, чем достаточно, чтобы хорошо видеть путь.
С еле слышным скрипом панель встала на место, отрезая их от кабинета Дикиора. Рысь с завидным равнодушием проводил взглядом мелькнувший вдалеке голый крысиный хвост и обратился к Дикиору:
— Куда ведет этот ход?
— Пойдем. — король выступил вперед, жестом пригласив за собой своего воспитанника — Династия Аоддион длится уже тысяча восемьсот шестьдесят восемь лет. Первый правитель из рода Аоддион видел мир совсем другим, нежели мы, его потомки. Да, когда-то мир был совсем другим.
Дикиор помолчал немного, Рысь не прерывал его раздумий, и, наконец, продолжил:
— Этот тайный ход ведет к личной сокровищнице рода Аоддион. Никто, кроме прямых наследников, не знает о ее существовании. Даже Эгирон пока не в курсе.
— Но, тогда почему Вы решили показать это мне?
— Потому, Яур, что ты имеешь прямое отношение к некоторым экземплярам этой коллекции. Там есть вещи, которым более двух тысяч лет.
— Не понимаю. — Рысь нахмурил тонкие брови — Какое отношение я могу иметь к старинным предметам, собранным Вашими предками?
— Это единственный способ узнать, кто ты на самом деле. Я всегда понимал, что ты не простой ребенок. Трудно воспитывать сына, который во всем превосходит тебя самого. Но, думаю, я неплохо справился, как считаешь?
Яур немного растерялся от таких речей. Он не понимал, что хочет сказать ему приемный отец.
— Мне не в чем укорить Вас, сир. Вы дали мне дом, семью, и воспитали, как родного. И я…
— Не стоит. — перебил его Дикиор — Я знаю, что ты любишь нас всех, даже Луиску, способную и мертвого вывести из себя. Я никогда не разочаровывался в тебе, что бы ты ни сделал. Пожалуйста, Яур, никогда не разочаровывайся в Эгироне. Ты нужен ему.
Яур не ответил, впрочем, его ответ и не требовался. Дикиор знал, что Рысь всегда останется на стороне его сына, а Яур знал, что нужен Эгирону больше трона, ведь они росли как близнецы. Остаток пути они прошли думая каждый о своем. Вскоре коридор привел их к кованой массивной двери. Яур с интересом осмотрел символические узоры, смысла которых он не знал.
— Есть что-то, что знакомо тебе? — спросил Дикиор. Он не спешил открывать дверь и с интересом следил за реакцией Рыси.
Среди узоров и древних неизвестных ему рун Рысь видел странную картинку. Символы, напоминающие деревья, будто лес. И в этом лесу две детские абсолютно идентичные фигурки тянут друг к другу руки. Они находятся на расстоянии, поэтому не могут дотянуться друг до друга, не могут соединиться. А между ними — закрученная внутрь спираль. Яур не понял, что он почувствовал, когда смотрел на эту картинку, но что-то определенно испытал. Какое-то мучительное чувство, словно он забыл что-то очень важное. Тряхнув головой, Рысь отогнал это чувство и отрицательно покачал головой:
— Нет, ничего.
Повернув спираль против хода солнца, Дикиор открыл дверь и пропустил воспитанника вперед. Яур остолбенел с порога.
— Факелы зажги. Или так и будешь бегать с подсвечником наперевес? — подшутил монарх.
Рысь послушно зажег факелы и, когда в сокровищнице стало светло как днем, с интересом огляделся. По стенам зала от пола до потолка располагались полки с книгами, свитками и даже табличками из глины и металла. По всему доступному глазу пространству рядами стояли постаменты с древними артефактами, а в центре зала величественно стояла статуя красивой женщины, к ногам которой прижались дети: мальчик и девочка, а она по-матерински опустила руки им на головы. Возле нее Яур и остановился, вглядываясь в композицию. Что-то в лице этой дамы казалось ему знакомым, даже родным.