Где ты?
Шрифт:
— Пожалуй, да. — она разгладила на коленях пышные складки подола воспаленными пальчиками и начала рассказ — Мне сегодня было ужасно скучно, я решила прогуляться по замку и случайно оказалась в покоях принцессы Торхада. Знаешь такую, да?
Яур послушно закивал головой. Хотя он сильно сомневался, что эта милая, но крайне любознательная дама могла забрести в чужие покои совершенно случайно.
— Ах, с самого ее приезда я была очарована ее красотой. За все эти столетия, что я обитаю тут, я не видела девушки прелестнее этой принцессы. И я представления не имею, как столь прекрасный цветок мог оказаться таким ядовитым? Две такие прелестные девушки могут оказаться способными, страшно сказать, на убийство! — она в гневе закатила глаза к потолку — Просто кошмар!
— Подождите! — замахал руками Яур — Вы говорили об одной, а кто вторая?
— Атилоя. Она с виду чистый ангелочек, а внутри оказалась злее демона. Слов нет!
— Так, и кого же они убили?
— Пока еще не убили, но собираются. — мертвая леди молитвенно заломила руки — Ах, Яур, ты должен спасти это дитя! Умереть в столь юном возрасте, это ужасно! Это такая трагедия! Молю, спаси ее!
— Да скажите уже, кого спасать-то? — потерял терпение Рысь.
— Ну, Аорет же! Аорет! Невесту наследника! Ты спасешь ее?
— Я постараюсь, если вы поведаете мне где, когда и как ее хотят убить.
Услышав, что кого-то собираются убить, Сирина беспокойно заерзала, но Яур не обратил на нее внимания, полностью сосредоточившись на невидимой ей собеседнице.
— Ах, это подлый и коварный план! Эилин дала Атилое пузырек с соком радолы, чтобы та смазала уголки страниц на книге, которую читает Аорет. Если ничего не предпринять, они погубят девочку!
— Когда и где?
— В библиотеке, точно. Но когда — я не знаю.
— Леди, вы должны будете проследить за ними. В случае угрозы вы дадите мне знать. Хорошо?
Мертвая дама усердно закивала головой:
— Конечно, мой дорогой, бесценный мальчик! Я знала, что могу сказать это тебе. Ты очень добрый! — и, счастливая, ушла в стену.
— Яур, скажите мне, что случилось? — подала голос взволнованная графиня.
— Ничего. Пока ничего. — Рысь, как-то загадочно улыбаясь, покачал головой — Но скоро будет интересно.
***
Дикиор с интересом листал старую, пожелтевшую от времени и весьма потрепанную книгу, принесенную верным Уридом. Таким томом, да еще и в кованом старинным серебром переплете, можно было запросто убить. В книге были составлены подробные описания старинных драгоценностей всех родов с рисунками. Он уже начал сомневаться, что увидит в ней искомое, как, пролистав куда больше половины, наткнулся на рисунок того самого перстенька, только нарисованный не корявыми набросками приемного сына, а рукой опытного художника.
— Так, значит, это украшение было подарено Киллораном из рода Аоддион баронессе Докине Кирентар? В честь чего — не ясно?
— Киллоран Аоддион, как вам известно, был большим любителем женщин, сир.
— Полагаешь, Докина была его фавориткой?
— Одной из нескольких. Она не дожила до своих двадцати шести лет. Ее нашли под развалинами дворца в покоях Ноэль.
— Она погибла, когда рушился дворец?
— Нет, сир. Она погибла еще до этого. Была отравлена радолой.
— И Ноэль тоже была с радолой. Да что же везде этот проклятый сорняк?
Урид счел вопрос риторическим и просто пожал плечами. Он не совсем понимал, зачем вообще монарху понадобилось копаться в делах давно минувших дней?
— Но Яур говорит, что она часто бродит по северному крылу, словно что-то забыла там.
— Может, на том месте ранее были ее покои? Кто поймет мертвых?
— Я пойму. И я честно шумел, вы не отвечали. — в кабинет монарха неслышно втек Яур. Настолько неслышно, что Урид даже вздрогнул от неожиданности.
А вот Дикиора появление Рыси, похоже, не смутило. Он как будто бы даже ждал его:
— Что, зад затек сидеть на одном месте?
— Так точно. — согласился Яур и улыбнулся — К тому же появились дела.
— Это, какие же такие дела у тебя появились? — хмыкнул Дикиор — И без моего ведома, в добавок. Сердечные что ли?
— Сердечные, только не мои. Вот, сир, пришел докладывать. — честно похлопал глазками Рысь и сел на пол, по привычке поджав под себя ноги.
Дикиора всегда раздражала эта привычка сына, будто мебели нет, но отучить его от пола он так и не смог. Да и поздновато уже воспитывать, вон какой вымахал — девки слюнями захлебываются.
— Докладывай. — милостиво кивнул он.
— Леди в бирюзовом…
— Кстати, твою леди в бирюзовом зовут Докина Кирентар. — перебил король Яура — Баронесса, была фавориткой короля Киллорана из рода Аоддион, умерла незадолго до разрушения дворца от радолы. И как думаешь, где ее нашли?
— Понятия не имею.
— В покоях Ноэль.
— Той самой недавно найденной магини? И у нее в руке тоже была радола. Они совершенно точно как-то связаны. А второй, мужской скелет, о нем что-то стало известно?
— Нет. При нем артефактов не было. И от него мало что, осталось, весь переломанный.
— Похоже, несколько столетий назад там разыгралась нешуточная трагедия.
— Так, что Докина тебе сказала?
— Что во дворце готовится преступление. Принцессы Торхада и Иорна собираются отравить Аорет, невесту Эгирона. Радолой.
— Опять радола? — скривился Дикиор — Никакой фантазии у баб нет. У меня скоро непереносимость к этому сорняку будет.
— Спешу проинформировать, непереносимость радолы есть абсолютно у всех. — не сдержался Яур.
— Поумничай тут мне! — шутливо пригрозил ему Дикиор.
— Так, мне можно вмешаться?
— Нужно! — новости короля явно не обрадовали — Вот, смотри, зачем нужен маг! — обратился он к Уриду — А если бы не он, скандал был бы обеспечен. В следующий раз хорошенько подумай, прежде, чем ворчать себе под нос.
Яур удивленно взглянул на начальника охраны — тот стоял смущенный и пристыженный. Заметив его взгляд, смутился еще больше:
— Не подумай, Рысенок, я не говорил о тебе плохо. Я же тебя с детства знаю. Просто… не к добру все это. Магия вернулась — жди беды.
— Да что ты заладил, как ворон?! «Не к добру, не к добру»! — передразнил его Дикиор — А если бы не маг, в годы засухи мы все бы передохли.
— Ваша правда, сир. Прости, Рысенок.
— Не в обиде. — просто ответил Яур, но начал осознавать, что раньше его побаивались, а теперь будут по настоящему бояться.
— Эгирон знает?
— Нет, сир.
— И лучше ему не знать, а то натворит дел. Влюбленный же, головой думать не станет.
— Да, сир.
— Делай, как знаешь. Но осторожнее, скандала не избежать, если ошибешься.