Генерал без армии
Шрифт:
— Или нарвемся на какого-нибудь генерала в отставке. Тут же, рядом с мертвяками, геройски подохнем. Нет, если подумать, то лишнего нам не надо. И так… — Корио склонился, протянул руки и ударил сгустком энергий в тело мертвой бандитки. — …Нормально пошумели.
Сгусток растекся по системе биотоков еще не принявшего свою смерть тела, вплелся в нее и обратился в формирование, называемое временной, или фальшивой душой. Эта псевдо-душа захватила лишенное воли тело, заставила мертвый мозг формировать электрические импульсы. Мышцы начали выполнять приказы и труп Мисато, исполняя заложенные в псевдо-душу команды, поднялся с земли. Корио выдернул из кармана жакета бандитки белый носовой платочек, с кружевом, шумно высморкался в него и запихнул обратно.
— Ну и вонь! — заявил он. — Какие-то нам с тобой, Безликий, бескультурные бандиты попадаются. Вот каждому, первым делом, надо обмочиться и обгадиться! Или это у тебя Ци со слабительным эффектом?
— Мы, акума, все с таким эффектом. При нашем появлении что звери, что люди, разом улетают в небеса на реактивной тяге.
— Что это еще за тяга такая?
— Технология эпохи Металла. За пару очищающих печатей, если не лень будет, потом расскажу. А сейчас ты мне скажи, что это такое ты делаешь?
Корио, открыв чемодан Сатору, вынул их него трусы, штаны и рубашку, после чего разделся и надел добытое. Носки, обувь, куртку и шапку он оставил себе свои, а снятые вещи, кроме трусов, скрутил в ком и пихнул в руки зомби-бандита.
— Как думаешь, кто будет в главном приоритете у спецгруппы, что пойдет по нашим следам? — ответил он Безликому, надевая малорослому зомби на голову свои трусы, вместо шапки. — Пара ходячих трупов, воняющих дерьмом, или нахальный беспредельщик, зараженный черной протоматерией и учинивший беззаконный самосуд? Я усилил потоотделение и теперь эти тряпки хранят хороший запас моего личного аромата.
— А это зачем? — черное облачко над плечом лиса указало на зомби-Мисато, бесстыдно снявшую с себя изгаженные панталоны и, по примеру обретшего веселую шапку подельника, напялившая их себе на голову.
— Чтобы Сатору-чан не было обидно. — хохотнув, ответил Корио.
Выдернутым из снятых штанов ремнем, он связал ручки обоих чемоданов, забросил их себе на плечо и подхватил сумку.
— Валим.
Зомби шустро сорвались с места и побежали сначала по мощеной дорожке, а затем сквозь лесополосу.
— Минута до появления стражей. — между делом заметил акума. — Спецгруппа, с храмовником и парой особо сильных солдат, соединилась с патрульными. Бегут к месту преступления.
— Я — гений точнейшего расчета! Даже если действовать приходится по обстоятельствам.
Лесополоса кончилась, зомби и их кукловод оказались на берегу реки. Все трое сбежали вниз по бетонным плитам, помедлили пару мгновений, а потом сделали шаги и… встали на воду, словно на мягкий, пружинящий матрас. Энергия Ци, источаемая из их ступней, связывала молекулы воды и создавала на поверхности подобие прочной пленки. Изрядно потеряв в скорости, генерал демонов и зомбированные бандиты, тем не менее, вполне уверенно пошлепали по водной глади прочь от линии берега. Корио следовал за своими марионетками, но резко сменил направление на полпути до линии внешних стен. Не задерживаясь, он побежал обратно, вниз по течению реки, а пара мертвецов продолжили свой путь. Они будут бежать, вперед по прямой, пока не откажут мышцы, или не закончится энергия в псевдо-душах. В любом случае, эти твари уже никому не причинят вреда. Разве что напугают случайных встречных своим внезапным появлением и внешним видом.
Кого может не напугать ломящаяся сквозь лес парочка зомби с трусами не головах?
Услышав шлепки ног по воде, на башнях всполошились, включили прожекторы и начали шарить ими в ночной темноте. Корио это не беспокоило. Он уже вернулся на берег и с довольным видом топал в жилой район. К дому, в котором устроил себе временное убежище. На его плечах был приятный груз добычи, а в душе царило умиротворение и даже упоение от сделанного дела.
«Минус два монстра».
– думал он. — «Гоняли меня, пока я был маленьким… а теперь сами побегаете, мыши помойные»!
— Вы узнаете эти предметы? — лейтенант стражи продемонстрировал вахтовикам подобранные в лесополосе пустой чемодан, холщовые сумки, шляпу-котелок, женское пальто и юбку.
— Да, это вещи бандитов. — ответил Кичиро.
— Замечательно. Картина преступления предельно ясна. Мои помощники проводят вас на нашу базу, запишут ваши показания и возьмут контактные данные на случай, если нам понадобится связаться с вами. Утром, сможете продолжить свой путь.
— Господин лейтенант! — Кичиро подался вперед. — Эти бандиты… конченые ублюдки! Они смеялись и глумились, вспоминая, как убивали женщину и ребенка!
— Отсмеялись. — ответил самурай. — Постарайтесь получше описать внешность того мальчишки, что спас вам жизни. Он совершил доброе дело, но подобный самосуд ни что иное, как беззаконие. Мы должны как можно скорее найти его и убедить сотрудничать с нами. Если этот парень продолжит творить беспредел, то может нарваться на серьезные проблемы.
— Проблемы? — второй вахтовик вдруг рассмеялся, зло и даже с вызовом глянув на самурая. — Пока на проблемы нарывались только те, кто решал бороться против серых стражей!
— Почему вы решили, что это был серый страж, гражданин?
— Кто еще будет дыры в нашем цельнометаллическом щите штопать? Две оранжевые мрази выволокли нас из особо охраняемых объектов, через половину города протащили, и преспокойно ушли бы, если бы не появился некто, явно не самурай. Этот некто мгновенно разобрался что происходит, и не стал оставлять решение на нашу кривую, ржавую машину правосудия! После нескольких тысяч абсолютно таких же случаев по всему миру, у меня возникают понятные подозрения. Стражи закона работают по факту свершения преступления, то есть, когда находят труп. Нас спас серый страж! Потому что трупов еще нет, а бандиты уже обезврежены!
— Любопытные рассуждения. — страж кивнул. — Очень даже возможно, что вы правы, но я склонен верить, что этот мальчишка — обычный энтузиаст, или агент-шиноби, оказавшийся здесь случайно. Спасибо вам за предоставленные сведения. Отдохните до утра и придите в себя. Эти люди отведут вас на базу, — он указал на двоих самураев, выступивших вперед. — Мы проведем расследование и сообщим вам о результатах.
Самураи увели пострадавших, а лейтенант обратился к подошедшему следователю, старому и сгорбленному ветерану-храмовнику.
— Ваше мнение, Тоширо-доно? — в полголоса, по-дружески осведомился командир спецгруппы.
— Этот человек абсолютно прав, Осаму-сама. — ответил старик. — Следы алой Ци повсюду. Черной протоматерией здесь так воняет, как будто мы залезли в логово Темных Инженеров. Это совершенно точно серый страж. Я даже могу уверенно утверждать, что это — Черный Лис.
— Что?! Генерал серых? Лично?! — самурай был искренне изумлен, ведь лис, как и йома, до сих пор были для большинства людей чем-то вроде страшилки или забавной сказки. — Доказательства есть?