Генерал Скала и ученица
Шрифт:
Конечно, не знали. Потому что в «Кабаньей ноге» искали все подряд, включая карты и свитки. Гектору я об этом рассказала, и наставник среагировал четко, красиво уличив собеседника во лжи. Ха! Тот, кто прошел многолетнюю школу общения с моим упрямым отцом, способен убедить кого угодно.
— Кхм, — из-за дыма от свеч показалось, что маска закачалась, — это была обычная проверка, не стоит обижаться. Вы не доверяете нам, а мы — вам, мало ли какие лихие люди попробуют поживиться на моей беде. Я не против рассказать об артефакте, чтобы снять все опасения, но сразу скажу, продать книгу еще кому-нибудь у вас не выйдет. Прочитать ее смогут лишь те, кто хоть как-то в родстве с Хельвинами. А мне сообщили, что дальняя родственница лет двести назад вошла в их род, так что… есть шанс.
Он говорил медленно, делал паузы, подбирая слова, вздыхал.
— И как вы ее хотите использовать? — Гектор зевнул, демонстрируя равнодушие.
— Я, знаете ли, известный коллекционер Имерии. Заводики у меня свечные, средства есть и много кого знаю. И однажды получил письмо, в котором описывался Трактат Тысячи Душ — древний артефакт, хранимый в некой старой семье. Книжица, та самая которую вы сейчас описывали, выполняет самые заветные желания, — старичок вздохнул. — Если владелец хоть какое отношение к роду имеет, конечно. Я лично не так уж много хочу. Столицу, как вы выразились — разваливать не собираюсь, и тысячи девственниц не дай боги в своих покоях обнаружить не хочу. Моя мечта маленькая и совсем простая. У Трактата я попрошу одно — бессмертие.
Я поблагодарила судьбу за повязку, скрывающую пол лица. Иначе присутствующие увидели бы отвисшую челюсть. Потому что я точно знала, никакие желания Пра выполнять не собирается, да и на Тысячи Душ моя прапрабабушка не тянет. То ли старику кто-то запудрил мозги, то ли он не поверил в заклинание правды. В любом случае, то, что он утверждает… глупость несусветная.
Я повернула голову ко входу, чтобы посмотреть на реакцию Кошеля. Тот встретился со мной взглядом и вдруг… сонно моргнул. А Пушка, который сидел за ним, и вовсе спал, привалившись головой к стене.
Похоже, ни Посылку, если бы он пришел, ни нас… не собирались отсюда выпускать. Трактир "Красавица и кружка" мог быть сколь угодно надежным, не позволять драк на своей территории и защищать гостей. Но если из закутка за шторой не слышно криков, если гости вдруг вынесут одно вдрызг пьяное тело, никто ведь не обратит на это внимания? Да и официантки, если их задержать в пути, заплатить хорошо и сказать, что оставшиеся несколько человек просили не беспокоить… не поспешат заглянуть в нишу и далеко не сразу найдут тела с перерезанными глотками и спящими, умиротворенными лицами.
Поэтому старик и был столь многословен.
Свечи на столе…
*мать его — Гектор изображает вояку, у которого частая присказка заменяет ругательства.
(я в дороге, поэтому приношу извинения за возможные ошибки, текст редактируется прямо сейчас)
Глава 18. Свечи на столе…
Откуда здесь целых три свечи, при том, что на других столах в трактире их не было? Высокие, крепкие, разного цвета, но связанные одной бечевой, они аккуратно стояли в блюдце рядом с лампой.
В завершении тяжелейшего дня, после полного опустошения на турнире и проблем в Посольстве, я соображала все медленнее и передо мной ярко горели доказательства этого прискорбного факта.
Я повернулась к Гектору, и с ужасом обнаружила, что то, что принимала за демонстративное зевание на самом деле было проявлением сонливости. Он едва заметно опускал голову и тут же спохватывался, поднимая ее. Продолжал поддерживать разговор, не осознавая, что происходит, но реагировал все хуже. Еще минут пять-десять, и я окажусь среди крепко спящих соратников.
Ситуация складывалась безвыходная. Если сейчас закричу и начну драку, то подведу нашу четверку под конфликт с местными, а если промолчу — все погибнем. Нужно было срочно что-то делать, а я едва искры чувствую и вполне могу свалиться от усталости без всякой магии.
Похоже владелец свечного заводика снова использовал ухошку, южную траву, которую он передавал Посылке, чтобы усыпить хозяев артефакта. Проклятие, но у нее специфический запах! А я, здесь за ширмой, вообще перестала чувствовать аромат напитков и не обратила на это внимание. Скорее всего стоит какой-то блокиратор, чтобы тот же Посылка не мог опознать знакомую отраву.
— А к-кто-о именно вам написа-ал? — вмешалась я в разговор, немного заплетаясь в словах. Надо выиграть время для зажигания хоть каких-то дополнительных искр, так почему бы не притвориться, что тоже засыпаю. Пусть говорливый враг отвечает на вопросы, рассказывает расслабленно, не ожидая подвоха и уже предвкушая победу. Может и мелькнет правда среди вороха странных фантазий. — И откуда в-вы узнали, что Хельвины привезу-т артефакт в Имер?
— Понятия не имею, кто прислал письмо, — седовласый полез во внутренний карман и вытащил сложенный лист, уже весьма потрепанный по краям. Глаза мужчины фанатично загорелись, когда он расправил бумагу подрагивающими пальцами. — Но здесь мне пишут, что это благодарность за прошлые дела, ценят меня люди. Есть, есть еще те, кто желает добра старику. Прошлый герцог не продал бы свою драгоценность, а семейные артефакты, они как стелы — умеют находить следующего наследника. Мне написали, что в Эльвинею скоро придет война, и если я под шумок убью герцога, то его дочки сами повезут Трактат в столицу.
— Вы… его убили? — помертвевшими губами спросила я. Изображать путанную речь уже было не нужно, слова с трудом выговаривались и падали тяжелым грузом.
— Не успел мой человек, — со странной досадой сообщил фанатик и бережно убрал письмо. — Герцог успел самоубиться. Но его дочери выехали к королю и все складывалось вполне удачно за исключением одного, Трактат словно прятался. Хотя я родственник и книжка должна была потянуться через какую-то мою дальнюю кровницу.
Какую-то… Он даже имени ее не знает. И странно верит простому сообщению.
Я прикусила губу, ощущая, как мучительно остро наливаются искры в руках. Обычные неприятные ощущения сейчас усилились до выламывающей кости боли. Зато на короткое время я смогу стать быстрой. Настолько, что охранники в черном не успеют мне помешать. Вон они как переглядываются довольно, наблюдая за уплывающими в дрему жертвами.
Хорошо было бы плеснуть водой на свечи, но я понятия не имею что разлито в кружки. А то еще и зачадит, окончательно отравляя моих товарищей. Убрать ядовитые артефакты просто необходимо, иначе я окажусь в окружении веселых врагов и спящих соратников.
Пришлось поступить просто.
18.2
Любое мое действие приводило к драке… а бездействие — к гибели друзей.
Начну кричать или сражаться, то могут вызвать городскую стражу, а там и до разоблачения кто я такая — рукой подать. Или местные преступники свой самосуд устроят — тоже ничего хорошего.
А если тушить свечи…, то чем?!
Мы не в ресторане, где на столах разложены скатерти, бери их и накрывай что угодно или просто сдергивай, да топчи. К сожалению, у меня даже плаща нет, чтобы картинно им махнуть на ухошку.