Генетический дефект
Шрифт:
Обычный доступ он тоже мог попробовать, но придется прорываться через тысячу паролей, и наверняка кто-нибудь обратит внимание на столь необычный для него путь входа и сообщит директору, или просто отсечет доступ.
Лифт остановился на его этаже. Матью открыл дверь, и через мгновение ему навстречу вышла Кэрол. Она была одета не по-домашнему, как все это время, а как-будто собиралась выходить. Не успел Матью удивиться, она сказала:
— У нас гость, Матью: Сэм.
— Сэм? — подумал Матью, — что привело его именно сегодня, среди дня, да еще без предупреждения, экспромтом?
— Возвращение блудного мужа, — приветствовал его Сэм, поднимаясь с кресла, однако без обычной ехидной улыбки.
— Привет, — сказал в ответ Матью, — нашел время для шуток.
— Я не шучу, положение действительно серьезное, — Сэм крепко пожал ему руку, — поэтому я здесь.
— Ты ему позвонила? — повернулся Матью к Кэрол.
— Нет, я сам заявился, — перебил Сэм. — Когда мои друзья попадают в беду, я не могу остаться безучастным, — продолжал он слегка напыщенно, и Матью начал узнавать обычные замашки Сэма.
— Но как ты узнал?
— Нет, друг мой, ты не тянешь даже на этого идиота Ватсона. — Теперь это был настоящий Сэм, который не мог обойтись без подобных прибауток. — Это элементарно: очаровательная миссис Фрэнки должна была отправиться рожать, раз. Счастливый отец не позвонил своему другу сообщить о рождении ребенка, два. В госпитале про Фрэнки-младшего ничего не отвечают, три. Фрэнки-старший сидит дома и не соизволит ответить ни на один мейл, а телефон он вообще отключил, четыре. — Сэм продолжал в том же духе:
— Ну я, после этого, начал интересоваться, по своим каналам, естественно, в чем дело, и узнал о своих друзьях много прелюбопытнейших вещей. — Матью понял, что речь идет о не совсем законных путешествиях Сэма по сети.
— Как тебе не стыдно, Сэм. И ты еще сам так спокойно говоришь об этом, как о чем-то само собой разумеющемся, — не выдержала Кэрол.
— А вам бы, миссис, я напомнил слова моей бабушки, светлая ей память: “Самуэель, — говорила она, — не тяни в рот, что попало.” От себя же добавлю — тогда не будут лить в вены всякую гадость.
Матью раскрыл рот от удивления. Он тупо смотрел на Сэма, потом начал бормотать что-то нечленораздельное. Сэм явно любовался произведенным эффектом. Кэрол ничего не поняла из последней фразы, но по виду мужа догадывалась, что за словами Сэма кроется нечто серьезное. Она переводила взгляд с одного на другого и не знала, с какого бока к кому подступиться. Матью пришел в себя, и Сэм, заметив это, удовлетворенно произнес:
— Ну вот, теперь, кажется, мы начали понимать, что Сэм появился не просто так.
— Но, Сэм…,- начал Матью, когда Кэрол перебила его.
— Объясните мне, кто-нибудь, что происходит, что все это значит, и эти идиотские шутки про бабушек! — она сорвалась на крик.
— Хорошо, хорошо, только без истерики, — Сэм виновато поднял обе руки, он понял, что хватил лишку, — простите меня за глупость. Давайте сядем и поговорим серьезно. Поверьте мне, все слишком серьезно, просто я не знаю с чего начать, да и вообще, как вам все объяснить, особенно тебе, Кэрол, Матью, я вижу, на что-то годится — не терял сегодня времени даром.
— Значит так, — начал Сэм, когда все, наконец, уселись, и страсти слегка улеглись, — я здесь, как я полагаю, самая информированная личность… Понял, понял! — быстро проговорил он, в ответ на безмолвный протест Кэрол. — Матью, я попрошу тебя рассказать все, абсолютно все, — подчеркнул он, — что тебе известно, как бы тяжело и неприятно тебе не было. Поверьте мне, если бы дело не приняло столь серьезный оборот, я бы никогда не посмел… Матью, то что ты знаешь, или узнал сегодня, лишь надводная часть айсберга, поэтому прошу тебя, — Сэм перевел дух, — постарайся не упустить малейших оттенков, нюансов и подозрений.
— С чего начать? — спросил Матью тоном, каким ученик спрашивает у учителя, выходя к доске.
— С начала, прости меня, Кэрол, еще раз, что я вмешиваюсь столь бесцеремонно в ваши дела, начни с самого начала, но коротко, а вот о двух днях, сегодняшнем и неделю назад, все, что только сможешь вспомнить.
Матью оторвал глаза от пола и посмотрел на Сэма, потом перевел взгляд на Кэрол, потом глубоко вздохнул и, глядя на Сэма, как бы только к нему и обращаясь, начал говорить. Он говорил без остановки почти два часа. Сэм все это время не переставая курил, а Кэрол просидела упершись локтями в колени и закрыв ладонями лицо. Рассказ Матью был очень похож на исповедь: никогда прежде ни одному человеку он не открывал своей истории, а сейчас сразу двое — его жена и школьный друг молча слушали это повествование. Матью не просто рассказывал о перипетиях своей жизни, потом брака, потом истории рождения Говарда — он, в какой-то мере, изливал все, что было у него на душе и чувствовал облегчение от этого. Он чувствовал облегчение, что не надо больше притворяться перед Кэрол, что двойной жизни пришел конец, пусть и таким нелепым образом.
Когда он кончил, в комнате повисла тишина, только Сэм в очередной раз чиркнул зажигалкой. Кэрол отняла руки от лица, и было видно, что оно мокрое. Кэрол вышла, не проронив ни слова, потом раздался звук льющейся из крана воды.
— М-м-да, — выдавил Сэм, выпуская дым, после чего тишина восстановилась.
— Пожалуй, я сварю кофе, можно? — спросил Сэм докурив до фильтра очередную сигарету.
Матью остался в комнате один. Сэм чем-то гремел на кухне. Кэрол тихо вернулась, обняла Матью сзади и прижалась щекой к его волосам. Так она и застыла, не говоря ничего. Послышались осторожные шаги Сэма и легкий звон кофейных чашек. Сэм вошел, тихо кашлянув в дверях.
— Кофе, — сказал он коротко.
Кэрол оторвалась от мужа и стала расставлять чашки на столике. Запахло свежим крепким кофе. Сэм взял чашку, осторожно поставил ее на подлокотник кресла и зажег сигарету. Он посмотрел на пустую пачку и положил ее на столик.
— М-м-да, — снова издал Сэм. — Теперь я не знаю, с чего начать.
— С начала, — попросил Матью.
— Нет, это будет слишком долго, — Сэм колебался, — пожалуй, с главного. — Он поежился, было видно, что он действительно чувствует себя не в своей тарелке.
— Матью, как ты думаешь, когда Фурье узнал об ошибке медперсонала? — внимательно посмотрел на Матью Сэм. — Ты не задавал себе этот вопрос?
— Сегодня… — ответил тот и осекся. — Нет, подожди, наверное, неделю назад.
— Нет, Матью, он узнал об этом на третий день после происшествия.
— Сукин сын!! Подонок!! — вскочил Матью.
— Сядь, — поморщившись сказал Сэм, — не подонок и не сукин сын.
— А кто же? — вставила Кэрол.
— Честный человек, порядочный, только напуганный. Никто не заставлял его делать перекрестную проверку пациентов, а он сделал, и обнаружил именно то, чего боялся. Как ты думаешь, что он сделал дальше?