Геном хищника. Книга девятая
Шрифт:
Когда я вытащил её наверх, она молча подошла к Фею и одолжила у него кувалду. Прошлась перед трупами «Волков», всматриваясь в уже порядком размозжённые лица. Узнала кого-то из молодых и, с трудом размахнувшись, уронила на его голову кувалду. Повторила дважды, и с каждым разом её замахи были все слабее. После последнего удара даже кувалду уже поднять не смогла, уронив её на землю.
Потом подошла ко мне и, сдерживая слёзы, прошептала:
— Мне нужен какой-нибудь геном. Не кайман. Не хочу быть «чистой», как эти, — и на «чистой», и на «эти» лицо её исказила гримаса отвращения.
— Что-нибудь подберём, — кивнул я. — Тебе надо отдохнуть и прийти в себя.
— Да, но сначала похоронить Кида, — ответила Хоббс. — А потом ты мне расскажешь, что за хрень вообще творится, и с чего и когда археологи вдруг стали вне закона. И кто этот закон установил…
С похоронами Кида нам помог Фей. Сама Хоббс еле-еле стояла на ногах, а я вроде как и был бодрячком, но рана на спине только начала затягиваться, и каждое копательное движение сводило на нет все итоги регенерации. А копать приходилось камни, даже скорее, не копать, а выдалбливать, потому что в общую яму сбрасывать Кида никто не хотел.
Провозились несколько часов, пока вся остальная команда занималась разграблением лагеря «Волков». Взяли много. Начиная с фургонов и продовольствия, заканчивая тем, что «собирателем» успели отобрать у археологов. Много древнего металла, много холодного оружия, немножко огнестрела, но никаких геномов, зато запас отличного походного снаряжения. Причём нового.
Когда собрались возвращаться в наш лагерь, испортилась погода. Началось с того, что нас в очередной раз тряхнуло. Потом тряхнуло ещё один раз: в принципе слабенько, даже с ног никого не сбило, но, судя по звукам, вокруг в каменном лабиринте одно начинало цеплять другое, и происходили какие-то, возможно, даже глобальные изменения.
Мы ускорились, но к подземным толчкам добавилось какое-то безумие в небе. Набежали тучи, подул холодный ветер, который криво-косо огибал скалы, создавая эффект турбулентности в проходах между ними. Под занавес всего этого беспорядка ещё и дождь пошёл. Тоже как-то и косо, то замачивая целые участки, то не дотягиваясь из-за скал до других.
В наш лагерь мы добрались уже под утро, промокшие да ниток, уставшие и голодные. Забились под тенты, разведя небольшие костерки, и на скорую руку разогрели трофейные консервы. Спасённых археологов распределили по отряду, а Хоббс осталось со мной, Осой и Купером, чтобы обсудить все события.
Место у нас было довольно удачное с точки зрения дождя, то, что лилось с вершины плато, практически не задевало наш тент. Редкие капли барабанили по краю, но в остальном потоки воды формировали практически идеальную стену вокруг нас. Вокруг что-то гремело, гудело и завывало, но маленький, едва справляющийся с сырыми дровами, костёр, приятная компания и правильная усталость после боя создавали ощущение уюта и банального человеческого тепла.
Вы выпили за Кида, каждый помолчал о чём-то своём, а потом нормально принялись за еду и разговоры.
— Ты давно здесь? — спросил я Хоббс, подставляя спину к костру, чтобы прогреть её и ускорить регенерацию.
— Почти месяц начали экспедицию, плюс дорога, — вздохнула Клара, — так что новостей негде было узнать, а вместо радио у меня был Кид.
Хоббс сначала улыбнулась, но потом вздрогнула и с усилием сдержала эмоции. Или не сдержала, но запрятала их куда-то очень глубоко. Удивительный, практически железный характер, который попытались погнуть, но сломать не смогли.
Слово за слово оказалось, что Хоббс действительно знает меньше нашего. Ни про бойню в Совете, не про ситуацию в городах Ганза, ни про возвышение Вольфа, ни про новые законы и ту войну, которую «Волки» объявили историко-географическому обществу. Я же рассказал по порядку, начиная со смерти Драго и закончив нашей целью: узнать, как Драго научился управлять пыльцой и найти способы этому противостоять.
— Если историко-географическое общество занималось тем же самым в своих раскопках, то неудивительно, почему Вольф решил от вас избавиться, — сказал Купер.
— Не знаю я, чем они занимались, — со вздохом сказал Хоббс. — У моего отряда была конкретная миссия по поиску текстов или хотя бы символов древней цивилизации.
— А вы научились её переводить? — с неприкрытым удивлением спросил я.
— Ну как бы да, ну и как бы нет, — смутилась Клара. — Мои коллеги создали некий прибор на базе технологии «Древних», что-то типа умного сканера, который может считывать информацию с артефактов, типа браслетов, и частично что-то даже переводит. Работа по созданию словаря или переводчика шла уже давно. Результаты, мягко говоря, не богатые, но какую-то базу переводить мы всё же научились. Больше, конечно, приходится додумывать о том, что перевели. Всё где-то на уровне общения с семилетним ребёнком.
— И что узнали? — спросил я, внутренне воодушевляясь.
— Для начала мы перевели то, как себя называли «Древние», — ухмыльнулась Клара.
— И как? — с придыханием спросил Купер.
Хотя мы все сейчас, затаив дыхание, уставились на Хоббс.
— Ультиморфисы или тиморфы, если короче, — Клара выдержала паузу, давая нам время обдумать название. — Ближайший понятный широкому кругу обывателей перевод: вершина формы. А по факту: вершина эволюции.
— Это они сами о себе были такого мнения или ваши умники так польстили? — усмехнулся Купер.
Клара развела руками, одновременно пожав плечами.
— Мы так додумали те данные, которые удалось разгадать. На языке тиморфов это могло звучать иначе, но смысл верный.
— Ладно, — вклинился я, дёрнув Клару за рукав. — Это не столь важно, но что за прибор?
— Декодер на базе стандартного сканера, как у «Миротворцев», — Клара снова пожала плечами. — Они, насколько я понимаю, участвовали в разработке. Причём учёные с Земли активно помогали. Честно говоря, я не знаю, как он работает, для меня важно, что он хоть как-то работает. Выглядит как обычный сканер, только без ручки, экранчик и пара проводов с датчиками. Моей задачей было находить новые символы Ультимоформисов и вносить их в базу, а переводил он уже сам.
— Что-то я ничего подобного среди трофеев из лагеря «Волков» не нашёл? — спросил Купер. — Он у тебя с собой до сих пор?
— Нет, — вздохнула Клара, — я, убегая, его скинула, когда на нас напали эти сволочи.
— Место помнишь? Покажешь? — спросил я, не пытаясь скрыть интерес, но при этом и не надеяться раньше времени.
Конечно, можно было и дальше пытаться методом тыка изучать шлем «Древних», то есть тиморфов, но идея заполучить переводчик, меня зацепила и воодушевила. Пусть даже с и развитием семилетнего ребёнка.
— Нет, — с грустным видом покачала головой Клара. — Какая-то яма там была, щель в камне. Я очень быстро бежала, подталкиваю Кида, так что проще просто по моим следам пройтись.
— К сожалению, не проще, — сказал я, махнув рукой на небо, с которого продолжал лить как из ведра. — Где ваш лагерь, ты хоть сможешь показать?
— Не хочу туда возвращаться, — качала головой Клара, — но объяснить смогу. Его очень легко найти, мы думали, что хорошее место выбрали.
Мы ещё немножко посидели за разговорами. Клара приводила примеры своей работы, рассказывала, как именно она ищет символы и сколько уже удалось с её помощью добавить в словарь. К сожалению, немного. Мне кажется, что за время своих похождений я и то раза в три больше увидел. Потом она объяснила, как найти лагерь, и мы отправились спать.