Гибель 31-ого отдела
Шрифт:
Иенсен взглянул на свои часы:
– Тридцать пять минут. Но даже если они найдут заряд, для того чтобы его обезвредить, потребуется дополнительное время.
– А если никакой бомбы вообще нет?
– Я все-таки посоветовал бы очистить здание.
– Даже считая риск минимальным?
– Даже. Я допускаю, что угрозу могли не привести в исполнение, что ничего не случится. Но, к сожалению, нам известны и обратные примеры.
– Откуда?
– Из истории криминалистики.
Иенсен заложил руки за спину и качнулся на носках.
– Таково мое мнение как профессионала, - сказал он.
Издатель пристально поглядел на него.
– За какую сумму вы согласились бы изменить свое мнение?
– спросил он.
Иенсен взглянул на него недоуменно.
Издатель, видимо, покорился судьбе.
– Это была только шутка, - мрачно пояснил он, затем спустил ноги с подлокотников, снова вернул кресло в исходное положение, уронил руки на стол и опустил голову на стиснутый левый кулак. Потом он рывком выпрямился:
– Мы должны посоветоваться с моим кузеном, - и нажал кнопку внутреннего телефона.
Иенсен заметил время: 13.27.
Мужчина в шелковом галстуке как-то бесшумно переместился в пространстве и, очутившись подле Иенсена, шепнул ему:
– С шефом, главным шефом, шефом всего треста, главой концерна.
Издатель что-то промурлыкал в микрофон. Потом прижал трубку к уху и недружелюбно взглянул на шепчущихся. Нажал другую кнопку, пригнулся к микрофону и заговорил. Четко и деловито:
– Это комендант здания? Прикиньте, сколько времени уйдет на учебную пожарную тревогу. Со скоростной эвакуацией. Ответ должен быть готов не позже чем через три минуты. Доложите непосредственно мне.
В комнату вошел шеф. Такой же белокурый, как и его брат, но старше примерно лет на десять. Лицо у него было спокойное, серьезное и красивое, плечи широкие, осанка прямая. На нем был коричневый костюм, простой и строгий. Шеф с места в карьер заговорил низким приглушенным голосом.
– Сколько лет этой новенькой?
– спросил он рассеянно и подобием кивка указал на дверь.
– Шестнадцать, - доложил брат.
– А-а-а.
Директор издательства очутился возле витрины, и вид у него сделался такой, словно он приподнялся на цыпочки, хотя стоял он на всей ступне.
– Это человек из полиции, - сказал издатель.
– У него есть люди, которые ищут, но они ничего не найдут. И он говорит, что мы должны эвакуировать здание.
Шеф подошел к окну, поглядел, помолчал.
– Вот и весна пришла, - сказал он.
– Ах, как красиво!
В комнате воцарилось молчание. Иенсен взглянул на часы: 13.29.
Шеф процедил сквозь уголок рта:
– Перегоните наши машины.
Директор опрометью бросился к дверям.
– Они стоят у самой стены, - кротко добавил шеф.
– Ах, как красиво!
Молчание - на тридцать секунд. Потом что-то зажужжало, и на внутреннем телефоне мигнула лампа.
– Слушаю, - сказал издатель.
– От восемнадцати до двадцати минут с использованием лестниц, непрерывных и скоростных автоматических лифтов.
– Учтено все?
– Кроме тридцать первого.
– А если с... особым отделом?
– Значительно дольше.
При этом голос в микрофоне несколько увял.
– Винтовые лестницы слишком узки, - сказал он.
– Знаю.
Щелчок. Молчание. 13.31.
Иенсен подошел к одному из окон. Далеко внизу он увидел стоянку и улицу, разделенную на шесть рядов. Теперь она была пустынна. Он увидел также, что его люди перекрыли проезжую часть желтыми рогатками метрах в четырехстах от здания и что один из них направляет движение по боковой улице. Несмотря на расстояние, Иенсен отчетливо видел зеленую форму полицейских и белые нарукавники регулировщика. От стоянки отделились две большие черные машины. Они передвинулись к югу в сопровождении третьей - белого цвета, которая, по всей вероятности, принадлежала директору.
Директор снова возник в комнате и стоял теперь у стены. Улыбка его выражала тревогу, голова поникла под бременем забот.
– Сколько всего этажей в здании?
– спросил Иенсен.
– Тридцать над поверхностью земли, - ответил издатель, - и четыре под землей. Мы обычно исходим из цифры тридцать.
– Мне показалось, что вы упомянули тридцать первый?
– Разве? Это по рассеянности.
– А сколько у вас служащих?
– Здесь? В Доме?
– Да.
– Четыре тысячи сто в главном корпусе. Две тысячи в боковых крыльях.
– Итого свыше шести тысяч?
– Да.
– Я настаиваю на их эвакуации.
Молчание. Издатель повернулся вместе с креслом вокруг своей оси. Шеф стоял, засунув руки в карманы, и глядел в окно. Потом он медленно перевел взгляд на Иенсена. Его правильное лицо казалось очень серьезным.
– Вы и в самом деле допускаете, что в здание подложена бомба?
– Во всяком случае, с такой возможностью следует считаться.
– Вы полицейский комиссар?
– Да.
– В вашей практике бывали подобные случаи?
Иенсен ненадолго задумался.
– Это случай особого рода, но опыт учит нас, что угрозы, содержащиеся в анонимных письмах, более чем в восьмидесяти случаях из ста оказываются справедливыми... или по крайней мере основаны на фактах.
– Это доказано статистикой?
– Да.
– Вы знаете, во сколько нам обойдется эвакуация?
– Да.
– Наше предприятие более тридцати лет борется с экономическими затруднениями. Убытки растут из года в год. К сожалению, это доказано статистикой. Лишь благодаря большим жертвам личного порядка мы можем продолжать нашу деятельность.
Голос его приобрел другую окраску: стал горестным и сокрушенным.
Иенсен не отвечал. 13.34.
– Наша деятельность носит чисто идеалистический характер. Мы не бизнесмены. Мы издатели-книжники.
– Книжники?
– Свои журналы мы приравниваем к книгам, ибо они отвечают тем потребностям, которые никогда не смогли бы удовлетворить книги, издававшиеся в прошлом.
Он глянул в окно и бормотнул:
– Ах, как красиво! Сегодня я шел парком и видел, что там уже распустились первые цветы. Фиалки и подснежники. Вы любите природу?