Гибель: Рассвет
Шрифт:
– Какого хрена! Она меня сейчас убьет! Сука, Дэвид, сделай что-нибудь с этой мразью!
Выстрел из пистолета на несколько секунд оглушил товарищей. Дым из дула синхронно выходил с дымом из затылка девушки. «Пустынный орел» сделал свое дело – теперь она никого уже не побеспокоит. Дэвид стоял, направив оружие на убитую. Он впервые убил не просто гражданское лицо, а молодую девушку. На мгновение друзья замерли, но свист пуль заставил обоих вернуться обратно в реальность. Дэвид помог Моргану привстать.
Ситуация сильно накалилась, бойцы покинули позиции из-за больших потерь. Уже никто не слушал приказов, каждый хотел выбраться из этой бойни и спастись. Видя, что происходит, Морган и Дэвид, которые совсем не хотели умирать сегодня под пулями врага, тоже приняли решение уйти подальше от опасного места.
– Блядь, Морган, пора валить отсюда! Многие уже разбежались, да и патроны у меня не бесконечные! Давай вставай мужик, сегодня не наш день, чтобы умирать вот так глупо, – поднимая своего товарища, говорил Дэвид.
– Да сейчас, я сейчас! – тяжело вставая, отвечал Морган. – Эта сука мне бочину прогрызла! Тварь! И чуть не убила меня, сука! Кровь сильно из руки идет?!
– Морган, ебать тебя в рот! Побежали, бля, быстрее, потом разберемся, что у тебя там на руке! Вколем себе чудо-сыворотку от нашего доктора, чтобы мигом унести отсюда жопы! – нервно сказал Дэвид, вкалывая себе в бедро шприц с биостимулятором, который действовал как адреналин.
Морган и Дэвид быстро побежали назад, в лагерь. Морган от шока и укола не чувствовал боли и бежал вперед, даже помощь Дэвида ему уже была не нужна. Сам Дэвид тоже бежал без оглядки, только изредка направлял ствол назад, чтобы отстреливаться. Вдруг он остановился. Дэвид заметил, что в кустах лежал Эрл. Он не мог встать и просто ждал своего смертного часа. Дэвид не мог так это оставить. Он захотел помочь ему, человеку, который пытался предупредить их. Подбежав к нему, Дэвид увидел, что Эрл истекал кровью, а рядом с ним лежал труп неизвестного мужчины, одетого совсем не в военную форму.
– Эрл, Эрл! Мужик, давай вставай быстрее! Сейчас я тебе помогу, – торопясь поднять на ноги пострадавшего, говорил Дэвид.
– Бабочка в небе! Повторяю, бабочка в небе! – орал Эрл в рацию, которая была переключена не на пятый или седьмой, а совсем на другой канал. – Дэвид, съебался отсюда, быстрее! Мне уже не выжить, сука! – кричал Эрл, держась за живот. Было видно, что ему почти вспороли брюхо. – Помнишь, что я тебе говорил про жареное?! Так вот, бери ноги в руки и хуярь отсюда, пока не сдохнешь!
Над головами героев с оглушительным звуком пронеслись самолеты. Дэвид не стал спорить с Эрлом, а просто, не думая, сделал то, что ему посоветовал этот человек.
– Ну давайте, ебаные мрази, идите сюда! – последнее, что услышал Дэвид вместе с Морганом от Эрла, убегая с этого проклятого места.
Спустя еще несколько секунд самолеты опять пронеслись в небе, только в этот раз очень низко. И тут раздались оглушающие взрывы. Это был напалм. Местность в секунду вспыхнула жутким белым пламенем. Огонь не щадил никого: фауна и флора вмиг разгорались, бойцы, которые не успели убежать, уже кричали от невыносимой боли, горя заживо. Дэвид и Морган еле успевали выбраться из зоны поражения. На спинах они чувствовали жар языков адского пламени. Судя по звукам реактивных двигателей, самолеты заходили на второй круг. Морган с Дэвидом как могли ускорились. Они бежали так быстро, что даже лианы, обычно с легкостью запутывавшие ноги путников, рвались под их натиском. Позади опять прогремели взрывы бомб. Огонь уже охватил огромную площадь тропического леса. Вся живность, попавшая под удар авиации, пыталась выбежать из ада, созданного человеком. Горящие птицы падали с неба на головы Моргана и Дэвида, бедные животные с ужасающими криками неслись, куда глаза глядят.
– Бля, бля, во, бля! Ебаный бок! Ебаная рука! Ебаная операция! Мы должны выжить, Дэвид! Пошли эти суки на хуй, кто все это подстроил, кто предал всех!
Друзья бежали что есть силы. Поняв, что зона поражения осталась позади, Морган неожиданно остановился и схватился за раненый бок. Он приподнял свой китель, чтобы посмотреть на рану, из которой, не останавливаясь, текла кровь. Морган достал нож и небольшой флакон со спиртом и протянул Дэвиду.
– Так, Дэв, я не знаю, чем могла быть больна та психованная, но на здоровую она точно не была похожа. Не хочу, чтобы мне в жопу делали уколы и задавали ненужные вопросы. Обработай спиртом и надрежь ранения, чтобы никакая зараза не проникла под кожу.
– Мужик, ты серьезно? – спросил Дэвид.
– Я охереть какой серьезный сейчас! Черт, не медли, надо побыстрее это сделать и вернуться в долбаный лагерь!
Дэвид взял нож у Моргана, промыл его спиртом, продезинфицировал раны другу, от чего тот еле сдерживал крик, и начал надрезать. Морган еле сдерживался от боли и про себя считал секунды, чтобы отвлечься хоть чуть-чуть. Дэвид постарался сделать все как можно быстрее. Когда процедура была завершена, друзья вновь побежали. Всю дорогу Морган матерился. Добравшись до лагеря, друзья остановились. Перед ними открылась весьма пугающая картина. В лагере уже были люди в специальных защитных костюмах и в изолирующих противогазах. Все вещи, оставленные бойцами, были свалены в кучу и горели. Неубранные палатки и личные предметы также отправлялись на сжигание. Дэвид и Морган с удивленным ужасом смотрели на это. Они ничего не понимали, только одно было ясно: слова Эрла – чистая правда. Всех присутствующих в лагере специально отправили на убой, и, в случае неудачи, надо было убрать всех свидетелей и все улики.
– Стоять! На землю! Вниз лицом, быстро! – раздался чей-то голос слева. – Без резких движений, иначе открою огонь по вам!
Дэвид медленно повернул голову налево. Перед ним стоял человек в защитном костюме, направивший на них винтовку. Со всех сторон стали сбегаться другие, также направив оружие в сторону друзей. Им ничего не оставалось делать, как только лечь на землю и держать руки за головой. Вокруг них собрались вооруженные люди. Дэвид посмотрел на Моргана, словно прощаясь. Взгляд Моргана был точно таким же. Ребята уже приготовились, что их сейчас, лежащих на земле, расстреляют, тела сожгут, и никто никогда не узнает, что тут случилось, но вдруг услышали мерзкий, но знакомый голос: «Не стрелять! Опустите оружие вниз! Черт побери, успокойтесь вы!» Это был майор Сандорс. Он быстро подбежал к бойцам и пытался уговорить не стрелять в них. Люди вокруг словно не слышали его. Сандорс, видя, что ситуация не разряжается, достал из нагрудного кармана кителя небольшую рацию и начал вести с кем-то диалог.
– Прием, альфа, прием. Это майор Сандорс. Ответьте мне.
– Это альфа, прием, – ответил некто грубым голосом.
– Майор Сандорс, докладываю, у нас двое выживших. Прошу эвакуации для них, повторяю, прошу эвакуации для двоих лиц.
– Имена выживших, прием.
– Капитан Морган Далсон и сержант Дэвид Элисон, прием.
– Сандорс, не понял, второй тот самый?
– Альфа, так точно, он самый.
– Даю разрешение на эвакуацию. Как поняли, прием.
– Майор Сандорс, принял, отбой.
– Отбой.
Только после этих слов люди опустили оружие и как ни в чем не бывало продолжили зачистку. Майор Сандорс поднял ребят с земли. Втроем они сели в вертолет, стоявший посреди бывшего лагеря, но как только машина начала набирать высоту, Морган тут же вцепился в майора Сандорса и начал на него кричать:
– Ты, ублюдочный мерзкий старикан! Не хочешь объяснить нам, что тут произошло?! Из-за тебя все погибли там, злоебучий кусок говна! Мы чуть не сгорели в джунглях!
– Успокойся! Я сам ничего не знаю! Они пришли сразу после выхода отряда. Дали мне рацию и сказали, чтобы я связался с альфой.
– Не пизди мне тут, сука! Хватит мне вешать лапшу на уши, иначе я тебе их отрежу и сделаю ожерелье на память, а сам полетишь вниз, кусок вонючего говна!
– Отвали! – крикнул в ответ майор Сандорс, оттолкнув Моргана от себя. – Я же объяснил, что сам ничего не знаю, дебил-недоросток! Как прилетим на базу альфы, все узнаем. По крайней мере, я на это надеюсь.
– Лучше, чтобы твои надежды оправдались, – спокойно сказал Дэвид. – И я так полагаю, там не было никаких ученых? То есть это была не спасательная операция?