Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Глазами дочери (Воспоминания)
Шрифт:

Позже, когда я уже была его «взрослой» дочерью, он в разговоре полушутя заметил: «Разве можно отказать женщине в любви? Это — некрасиво и не по-джентльменски!»

Конечно, его увлечения были мимолетны, и никаких особенных привязанностей на стороне у него не было. А женщин он обожал. Отбросив все пошлое и легкомысленное в сторону, отец не раз говорил: «Я люблю Женщину (именно с большой буквы). Для меня Она — моя вдохновительница, стимул моего творчества. Это самое прекрасное, что сотворил Создатель на земле. И я думаю, что мир — или во всяком случае сильный пол — в большой мере обязан своими достижениями существованию столь прекрасного создания, как женщина!»[62] И если случалось во время такого разговора присутствовать мне и моим сестрам, он окидывал нас необыкновенно ласковым взором и с неподражаемо нежной улыбкой говорил: «Недаром у меня шесть дочерей!!»

comments

Комментарии

1

Беседа с Лидией Федоровной Шаляпиной — «Новое русское слово» 20 (?) апреля 1945 г. Нью-Йорк.

2

Пешкова Н. А. О Максиме Пешкове — В сб. M. Горький и сын Письма. Воспоминания. Архив А М. Горького М., Изд-во «Наука», т. XIII, 1971.

3

См.: ж «Новый мир», № 1. 1986.

4

Братья и сестры Л.Ф. Шаляпиной помогали ей в написании мемуаров. Однажды Татьяна Федоровна заметила, что свидетелем этого случая на самом деле оказалась она, рассказав позже эту историю своей сестре (И.Д.)

5

— Да, понимаю, Маргарита, Фауст (ит.).

6

— Маргарита молится (ит.).

7

— Да, да, молится (ит.).

8

— Почему молится? Потому что грех (ит.). По-итальянски слово «peccato» имеет двоякое значение: «Грех» и «жалко». (Примеч. Л. Ф. Шаляпиной.)

9

Жалко спать, красивая ночь (ит.).

10

Тросточка, назад, сдается комната, так точно (нем.).

11

Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, еще раз

Поцелуи поцелуй, поцелуй без конца! (нем.).

12

Желаю счастья, мадемуазель! (фр.).

13

Маски, ряженые (ит.).

14

Шаль, накидка (фр.).

15

Бедное животное (ит.).

16

— Но эти русские… (ит.).

17

великому басу Шаляпину (ит.)

18

великий русский тенор (ит.)

19

Ошибка Л. Ф. Шаляпиной Аляссио находится на северном берегу Лигурийского моря (И.Д.).

20

— Девочек тоже, сударь? (ит.).

21

маленькие русские (фр.).

22

молельни (фр.).

23

мать-настоятельница (фр.).

24

— 71 и 72, снимите ваши фартуки и спуститесь в приемную (фр.).

25

— Тише, тише (фр.).

26

В чистилище, в чистилище! (фр.).

27

— Барышня (нем.).

28

«Мороженое!» (ит.).

29

Папа любил иногда, дразня, называть Бориса — «Фриц». Борис это прозвище ненавидел.

30

Пресвятой Боже! Какая упрямица! (ит.).

31

Прекратить сейчас же! (ит.).

32

серый жемчуг (фр.)

33

для дорогих деток (фр.).

34

княгине (фр.)

35

Ах, маленький ангел, ах, шалун! (фр.).

36

здесь: курчавые головки, амурчики маленькие сокровища (фр.)

37

— Здравствуй, моя прекрасная Иола! (фр.).

38

— Вот он! Несравненный, единственный, великий!!! (фр.).

39

самого дорогого друга (фр.).

40

Рояль известной немецкой фирмы «Бехштейн».

41

Здесь: уединенность (англ.).

42

встроенный в стену небольшой лифт (фр.).

43

Бедная Иола! (ит.).

44

«Зовусь я Прологом» (ит.), из оперы Р. Леонкавалло «Паяцы».

Поделиться с друзьями: