Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Часть страницы из церковной книги с записью о смерти Иоганна Полле.

Ещё одно письмо Александра Рауша с «разложенной» им родословной фамилии Полле в Российской империи.

Добрый вечер еще раз! Ну, хотя это у нас еще вечер, а у Вас уже ночь. В общем вот что у меня есть по Вашей родословной:

1 поколение. Ваш дед Христиан Полле (1880–1934 Сары-Баш). В записи о рождении вашего отца, Гельмута Полле за 22 апреля 1914 года в метрической книге лютеранского прихода Джелал, к которому относилось село Сары-Баш сказано, что отец (Христиан) «кайзертальский поселенец». Это обозначает что либо он, либо его отец выходцы из Кайзерталя, колонии в Эйгенфельдской волости Мелитопольского уезда. Когда колонисты переселялись на новое место жительства, они, как правило, оставались в составе своей прежней сельской общины и числились там. Это служило, прежде всего, в целях налогообложения, так как новые земли покупала община, и предоставляла их своим безземельным в кредит (аналог современной ипотеки).

2 поколение. Ваш прадед Вильгельм Полле (родился 13.11.1838 Кайзерталь — умер???) Информацию о нем я нашел сразу в 2 источниках:1 — запись о свадьбе его сына Христиана с Эммой Приб 6 января 1916 года. 2 — генеалогическая база данных мормонов, где Вильгельм так же указан как отец Христиана, умершего в 1934 году в Сары-Баше…

3 поколение. Ваш прапрадед Христиан Полле (1806 Нойдорф — 1847 Кайзерталь) и Ваша прапрабабушка Магдалена Бауер. Как следует из предыдущей записи о рождении Вильгельма, его родители — Христиан Полле, колонист из Кронсфельда и Магдалена Бауер, оба лютеранского вероисповедования и проживающие в колонии Кайзерталь… В Кайзертале в это время проживали 2 Полле, Христиан и Иоганн (братья). В предыдущем письме я высылал запись о смерти именно этого Иоганна, с местом рождения Стокгольм. Оба эти брата выходцы из колонии Кронсфельд, где проживали их родители, в том числе и Михаэль, их брат, мой предок.

4 поколение. Ваш прапрапрадед Христиан Полле (1774 —?) и ваша прапрапрабабушка Мария (1783 —?). Это общие мои и Ваши предки. Судя по тому, что один из их сыновей родился в 1800 году в Стокгольме, я думаю, что Христиан был на военной службе у шведского короля. В то время в Швеции жило и служило много немцев. Семья переселилась в 1804 году в Россию и поселилась в колонии Нойдорф в Молочанском колонистском округе. В 1825 году колония была расформирована и жители расселены по соседним колониям, причем в каждую колонию было поселено не больше 2–3 семей из бывшего Нойдорфа. Это было связано с тем, что жители Нойдорфа плохо себя зарекомендовали, и соседи считали их чернокнижниками и даже были случаи обвинения в ведьмовстве и колдовстве.

В 1811 году в Нойдорфе была проведена ревизия населения (перепись). Семья Полле состояла из: Христиан, 37 лет; Мария, 28 лет. Их дети: Михаэль, 14 лет (мой пра-пра-пра-пра-прадед); Иоганн, 11 лет; Христиан, 5 лет (Ваш пра-прадед); Георг, 3 года; Розина, 9 месяцев. В семье проживали так же сироты Иоганн Шплиттер, 14 лет; его брат Кристоф, 11 лет; их сестра Христина, 4 года. Семья владела 3 лошадьми, 1 коровой, 3 свиньями, 1 телегой. Откуда именно из Германии происходит семья Полле я, к сожалению, не знаю. С уважением, Александр.

Столько много новой, на словах аргументированной, информации, голова пошла кругом.

Уважаемый Александр! Благодарю! Обилие информации надо переварить. Сходу не смог найти прямых координат замка Полле, лучшие фото помещены в иллюстрациях книги «Четыре жизни. Происхождение и родственники». Кстати, я в Томске понятия не имею, из каких краёв вы пишите, интересно было бы знать хоть пару слов о Вас лично. С уважением Э.Г.

Александр: Добрый день! Мне 33 года, родом я из Перми. Закончил там немецкое отделение филфака. Участвовал в создании немецкого общества и воссоздании лютеранской общины. Мне тогда было 17–18 лет, и я всех очень удивлял своим энтузиазмом. В 95 году мы переехали в Германию, с тех пор живем в Берлине. Учился тут в Гумбольдском университете на факультете языкознания, потом выучился на менеджера по внешней торговле (не знаю как это точно по-русски). С тех пор работаю в транспортно-экспедиционных фирмах в Берлине, занимаюсь международной логистикой и таможенным оформлением. Не женат, детей нет. Я прочитал все Ваши рассказы, они меня очень тронули. Нашел много сходства и со своей семьей. Кстати, может быть, Вы знаете моего дядю? Мы с ним полные тезки, он тоже Александр Рауш. Он из Томска, закончил математический факультет томского университета и жил в Томске до, если не ошибаюсь, 1998 года. Был активным участником томского общества Возрождение, сейчас живет тоже в Берлине. С уважением Александр.

Интенсивность переписки зашкаливает, я вообще небольшой любитель писать письма (наверно, в папу), но тема очень интересная.

Добрый день, Александр! Вообще-то я типичный пожилой компьютерный чайник, с трудом нашёл координаты замка Полле, на который я вышел по совету Дмитрия Кирилловича Симо из Петербурга, который разыскивал родственников Poll — Polle, связанных в 19 веке со столицей Российской империи. Причём основой послужил перечень музейных объектов. После этого я «вдруг» обнаружил поселение «Polle» километрах в 50 юго-западнее Ганновера на географическом атласе Германии, который по случаю приобрёл во время служебной командировки в Берлин в 1992 году (даже мысли не мелькнуло просмотреть внимательно алфавитный каталог)<…>. Буду рад, если моя информация показалась Вам интересной и полезной. Уважаю Ваш труд в фамильно-семейной сфере и буду рад, если что-то новое Вы мне подкинете. Успехов Вам. Э.Г.

Очередной раз убеждаюсь в уровне информированности Александра.

Добрый день! Да, я знаю этот замок и деревушку Полле, где он находится. В приложении карта распространения фамилии Полле по Германии. В телефонных справочниках она встречается 299 раз, это 797 человек. Большинство в Оснабрюке — 26. Остальные местности и города где фамилия встречается особенно часто это Eichsfeld (15), Berlin (12), Koln (11), Braunschweig (9), Bremen (8), Gifhorn (8), Mettmann (8), Dusseldorf (7) а так же Region Hannover (7). Если не считать крупных городов, то можно предположить что происхождение фамилии, скорее всего, из Eichsfeld, Mettmann или Osnabruck. По крайней мере, абсолютно точно, что фамилия происходит из Нижней Саксонии или Вестфалии. С уважением, Александр.

Карта, на которой выделены владельцы телефонов всех регионов Германии с фамилией Полле.

Слов не было, жаль, что всей этой информации у меня не было годом раньше, когда я формировал «Четыре жизни. Происхождение и родственники».

Спасибо, Александр! С уважением Э.Г.

Уважаемый читатель! Если у Вас хватило терпения и внимания на переписку с Александром Раушем, то заметили немало любопытного. Можно приключенческий роман сочинять. И всё же я не воспринимаю рассуждения по косвенным признакам, что мой пра-пра-прадед Христиан Полле появился на Украине из Швеции. Тем не менее, Александр Рауш, похоже фанатик генеалогии заставил шустрее двигаться мои мозговые извилины.

Продолжаю. «Происхождение и родственники» привлекли и дальних родственников. Фотоиллюстрации позволили совершенно случайно найти троюродную сестру Гедвигу (её мать Фрида — урождённая Полле, двоюродная сестра моего папы) в Абхазии, о которой я ничего не слышал более 35 лет. 19.07.2009 г. неожиданно получаю письмо.

Здравствуйте! Меня зовут Роман.13.07.09 был в Абхазии в доме Терентия Михайловича Чаниа. Узнал о том, что вы не можете найтись с сестрой. Пожалуйста, Эрвин Гельмутович напишите свои координаты для связи.

Естественно, я запросил, кто он и откуда, ведь по Абхазии прокатился смертельный каток.

Эрвин Гельмутович, я сам из Москвы, мой отец учился с Терентием Михайловичем в высшей партийной школе, в начале июля мы отдыхали в Абхазии и заезжали в гости к ним и я узнал, что вы не можете с сестрой друг друга найти. Я вызвался помочь. Сообщаю вам адрес и телефоны<…> Очень рад помочь!

Немедленно ответил.

Уважаемый Роман! Лучше связь, чем «Емеля» трудно придумать. Впрочем, может быть в Абхазии пока интернет не очень доступен. Мой почтовый адрес <…> Мобильный телефон… Привет родственникам, как со стороны Терентия, так и со стороны Геды. О себе, своей родне я постарался откровенно написать в книгах, размещённых в разделе «Фамильный круговорот» <…> Э.Г.

Прошло 2–3 дня, ночью звонок и я слышу бодрый и энергичный голос Гедвиги (года на 3 старше меня, в своё время гид интуриста). Жизнь разбросала когда-то большую семью. Родители умерли. Одна сестра с семьёй в Германии, другая с тремя детьми в Сочи и только Геда не покинула Абхазию. Сразу же отправил ей по почте (интернета, похоже, у них действительно нет) принтерные экземпляры «Отец и сын» и «Юморески». В ответ благодарный получасовой звонок и приглашение на отдых в Сухуми. Приятно!

Уже по ходу формирования настоящего текста появился комментарий, судя по электронному адресу из Германии, от Марголиуса Анатолия.

Поделиться с друзьями: