Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Год и один день
Шрифт:

Бриттани заметила, что глаза Мод испуганно расширились, когда она увидела шрам на ее плече. Но служанка быстро взяла себя в руки и сделала вид, будто ничего необычного в этом нет.

С блаженным вздохом Бриттани по грудь погрузилась в теплую воду. Вода нежно ласкала усталые мышцы, и тепло постепенно проникало глубоко в члены. Пар облаком окутывал ее плечи и лицо, и она откинула голову на край бадьи, закрыла глаза, сонно пробормотав:

— Как хорошо…

— Да, — согласилась Мод. — Простые удовольствия дают самую большую радость в жизни. — Эта случайная фраза проникла в самую глубину души Бритта-ни. Действительно, в простых удовольствиях заключена радость жизни. Она никогда не стремилась к богатству или власти, а то, чего она действительно хотела, было так же недоступно, как королевская корона.

Бриттани почувствовала мягкое прикосновение гребня к волосам и отбросила печальные мысли.

— Какие духи предпочитает миледи?

Бриттани открыла глаза и в смятении уставилась на Мод.

— Духи?

Служанка протягивала ей поднос с несколькими флаконами.

Бриттани открыла один из них. Воздух наполнился ароматом весенних цветов. Она быстро закрыла флакон, инстинктивно почувствовав, что запах цветов ей не подходит.

— Попробуй-ка вот этот, — подсказала Мод.

Бриттани поднесла к носу горлышко флакона, и знакомый запах всколыхнул в ней какие-то сладостно-щемящие чувства, пробудил воспоминания детства.

— Летом мы с горничной вставали рано утром и шли собирать землянику. — Бриттани не добавила, что это было ее единственным развлечением в бесконечной череде занятий по военному искусству. — Это запах спелой земляники.

— Он очень идет тебе, миледи. — Мод щедро плеснула духи в воду, остальное вылила Бриттани на голову.

Сполоснув волосы Бриттани чистой водой, Мод обернула ее голову льняным полотенцем и потянулась за простыней.

Бриттани перехватила ее руку:

— Я закончу сама. Спасибо тебе, Мод.

Мод передала Бриттани простыню, и ее взгляд устремился на нераспакованный баул.

— Что-нибудь еще, миледи? — спросила она.

Бриттани, проследив за взглядом служанки, поспешно проговорила:

— Нет, я справлюсь сама.

Разочарованное выражение, появившееся на лице усердной Мод, ясно говорило о том, что от нее так просто не отделаешься. Постоянное присутствие и назойливость слуг были для Бриттани новым и довольно тяжелым испытанием. Тем не менее она понимала, что в замке Эдгара оно станет неизбежной частью ее жизни. Придется привыкнуть.

Она улыбнулась:

— Может, ты принесешь мне что-нибудь для утоления жажды?

Служанка просияла:

— Конечно, миледи. Чего бы ты хотела?

— Чего-нибудь горячего. Хорошо бы чаю, — нарочно сказала Бриттани, зная, что приготовление чая потребует некоторого времени.

Как только за Мод закрылась дверь, Бриттани развернула бурную деятельность. Она смыла мыло чистой водой из кувшина, завернулась в простыню, потом подошла к очагу и стала расчесывать волосы.

Она проводила гребнем по волосам, тщательно отделяя одну длинную прядь от другой, и с каждым ее движением аромат земляники, исходящий от подсыхающих у огня волос, все сильнее наполнял воздух, окутывал Бриттани чудесным облаком. Вдруг она с необычайной силой ощутила собственную женственность. Она взглянула на свои вещи, и план, возникший в ее голове после неприятного разговора с Алеком, вдруг показался не только ненужным, но глупым и низким.

Уютная обстановка в спальне, теплая вода и, более всего, аромат земляники изменили ее настроение. Теперь поступать назло Алеку казалось ребячеством. Ведь в глубине души она жаждала его одобрения. И вот в первый раз в жизни ей захотелось одеться так, чтобы понравиться мужчине. В день бракосочетания наряд ничего для нее не значил. Изысканное белое одеяние казалось ей лишь символом неволи. Но сегодня ей хотелось быть красивой, изящной и женственной.

Бриттани хотела, чтобы Алек смотрел на нее так, будто это их первая встреча, чтобы у него захватило дух от ее красоты и грации. Она мечтала войти в зал так, чтобы одержать победу над непобедимым воином, чтобы восторженные взгляды незнакомых людей были прикованы к победительнице. Бриттани вспомнила слова леди Бренны о том, что все ожидают увидеть женщину-воительницу. Нет, они увидят не воина, а воплощение женственности.

Она представила себя в ярко-желтом одеянии, подаренном леди Бренной. Его мягкие, струящиеся линии должны были подчеркнуть изящество ее фигуры, а при движении создавать впечатление чувственности. Бриттани не считала себя красавицей, но в этом наряде она стала бы прекрасной. Теперь ей казалось нелепым желание отомстить Алеку и поразить всех, явившись в мужском одеянии. Она поняла, что у нее есть более сильное оружие, и торжествующе улыбнулась. Да, после того как Мод поможет ей уложить волосы в прическу, она наденет этот солнечный наряд и предстанет перед Алеком в новом свете.

Она приподняла еще влажные волосы, и как раз в этот миг дверь с грохотом распахнулась. Бриттани даже не оглянулась — так мог входить в комнату только один человек.

— Добрый вечер, милорд, — сказала она.

— Добрый вечер, Бриттани. — Алек удивился, когда дверь при обратном движении едва не ударила его — ведь он открывал ее очень осторожно. «Плохое дерево и плохая работа», — решил он, прикрывая ее за собой. Обернувшись, он уставился на жену, одновременно стараясь сохранять равновесие. Весь день он провел в возлияниях со своим другом лэрдом Дунканом. Кувшины эля следовали один за другим бесконечной чередой. Потом в его душу закралось подозрение, как бы его женушка не натворила чего-нибудь такого, что сделало бы ее притчей во языцех по всей Шотландии. Алек решил пойти посмотреть, в каком виде она собирается появиться за ужином.

Комната слегка покачивалась у него перед глазами, очень хотелось как можно скорее приступить к вечерней трапезе. Он едва не промахнулся, усаживаясь на стул, но ему удалось опуститься на сиденье.

— Бриттани, — начал Алек. Он решил говорить с ней твердо и в то же время дипломатично. — Подойди ко мне, жена.

Расплывчатая фигура в белом одеянии приблизилась.

— Да, ты правильно выбрала наряд, — кивнул Алек с удовлетворением. — Это именно то, чего я хотел.

У Бриттани его слова вызвали недоумение. Она с подозрением вглядывалась в лицо мужа.

— Ты так считаешь, милорд?

— Конечно. У моей матери прекрасный вкус. Ты правильно поступишь, если будешь следовать ее советам. — Он указал пальцем на дверь. — Сегодня ты должна как следует постараться. Мой друг Дункан согласился оценить твои внешность и манеры.

Он не расслышал как следует, что сказала жена, и самодовольно улыбнулся.

— Нет нужды меня благодарить. Идем, я буду тебя сопровождать.

Бриттани взглянула вниз, на прилипшую к телу простыню. Местами тонкая ткань просвечивала почти насквозь.

— Но я не могу появиться на людях в таком виде. — Она двумя пальцами оттянула простыню на бедре.

— Почему это? — с искренним недоумением спросил Алек.

Бриттани поджала губы, глаза у нее гневно блеснули.

— Потому, Алек, что мне еще надо причесаться, — произнесла она нежным голосом, никак не соответствовавшим выражению ее лица.

Она наклонилась к Алеку как бы для того, чтобы запечатлеть на его щеке поцелуй, и в нос ей ударили пары эля.

— Ступай к своему другу, Алек. Я скоро спущусь.

Поделиться с друзьями: