Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Год Крысы. Путница

Громыко Ольга

Шрифт:

— Ой, оно с меня сваливается! — Девушка прижала руками сползающую с груди ткань.

— Не свалится. Сейчас корсет затянем… Выдохни!

Рыска выдохнула — точнее, рывок за концы шнура просто вытолкнул из нее воздух. Платье перестало спадать, но плечи все равно остались голыми.

— По-моему, оно мне большое, — нерешительно сказала девушка. — Вон ворот какой здоровенный…

— Это не ворот, а декольте, балда. Оно и должно таким быть.

— Каким?

— Чтобы все мужчины ждали, когда ж платье свалится. — Альк поправлял шнуровку, затягивая ее все сильнее, пока Рыске не показалось, что у нее сейчас хрустнут ребра. Но как раз в этот момент саврянин остановился. Скептически разворошил Рыскины волосы, приподнял одну из прядей, подержал и бросил.

— Можно и распущенными оставить, — неуверенно сказал Жар. — «Под весчанку».

— Нет, так она будет слишком выделяться. — Альк ногой пододвинул к девушке стул. — Садись. Где твой гребень?

Саврянин, к изумлению спутников, выгреб из кармана целый ворох костяных шпилек, купленных в лавчонке неподалеку от канавы. Рыска испуганно заерзала, однако Альк хоть и обращался с ее волосами весьма вольготно, но нарочно не дергал и делал все очень быстро.

— Ишь как ладно у тебя выходит, — одобрительно сказал Жар, когда прическа была уже почти готова и девушке казалось, будто ей на голову надели высокую тяжелую шапку. — Будто у заправского цирюльника. Где наловчился?

— А, сестре вечно помогал на балы собираться, — нехотя проворчал белокосый сквозь последнюю зажатую в зубах шпильку.

— У нее чего, служанки не было? — удивилась Рыска.

— Почему, была… Обычная весковая девка, такая же неумеха, как ты, — внезапно вспылил саврянин, с размаху, как кинжал вгоняя шпильку в пук волос.

Девушка пискнула и втянула голову в плечи.

— Я гляжу, тебе это и самому нравится, — ухмыльнулся Жар, и до Рыски тоже дошла причина смущения и злости Алька. Как же, мужчина «бабу» обихаживает!

— Вставай, — велел саврянин, делая вид, что ничего особенного не произошло.

Девушка послушно поднялась, неестественно прямо держа спину, — но «шапка» даже не пошатнулась. Ощущение голой шеи было очень непривычным.

Альк осмотрел Рыску со всех сторон, даже на десяток шагов отошел, чтобы целиком охватить.

— Хороша, — довольно заключил он. — Прямо тсаревна.

— Чё, правда? — зарделась Рыска.

С лица саврянина мигом смело улыбку. Он страдальчески скривился:

— Уже нет. Какое «чё»? Ты кто — благородная дама или коровница из вески? Сморкнись еще в подол! На пол харкни!

Рыска виновато пялилась в пол. Она сама не понимала, почему в разговоре с Альком ее тянет огрублять речь и голос, подражая базарной торговке. Назло саврянину? Так ведь это еще больше убеждает его, что он имеет дело с полной дурой.

— Я… Извини, я больше не буду, — пролепетала она.

— Конечно, не будешь! Сейчас я скажу тебе несколько слов, и на время приема ты забудешь все остальные!

— Это такое путничье волшебство? — изумилась Рыска.

— Это такой приказ! Итак: «да», «нет», «о-о-о!», «неужели?», «как интересно!», «фи!» и «хи-хи». Запомнила?

— Хи-хи? — недоверчиво переспросила девушка.

— Не «гы-гы», а «хи-хи»! — Альк мастерски изобразил мелодичный, жеманный смешок дамы из высшего света. — Повтори.

— А давай лучше ты девицей на выданье будешь? — жалобно пошутила Рыска. — Вон как у тебя все хорошо получается…

— Не ерунди. И не трусь. Как там моя «свеча»?

— Вот. — Жар протянул саврянину скорбный сверток, из которого торчал хвост и самый кончик морды. Если не сильно присматриваться, то можно принять за спящую.

Альк невозмутимо подвесил крысу к поясу.

— Ну что, все готовы? Тогда пошли.

* * *

Когда наемная карета подъехала к замку, ей пришлось встать в хвост длинной очереди. На площади и простого люда было полно, собрались как на зрелище. Самые счастливые глазели из окон и с крыш, громко обмениваясь впечатлениями. Торговля у гончара шла намного бойче давешней.

— Там досмотр у ворот, — заметил Жар, чуть-чуть отодвигая занавеску на окошке.

— Конечно. Абы кого к наместнику в замок не пустят. Вдруг воры какие, — иронично предположил саврянин.

— А может, там только по приглашениям?

— Нет, я порасспрашивал. Любая девица может прийти. Он же женку ищет, а не жену, приданое и происхождение не особо важны, лишь бы смазливая была и пальцем в носу за столом не ковыряла. — Альк многозначительно покосился на Рыску. Та обиженно поджала губы. И вовсе она не ковыряет, Муха за такое по рукам била и быстро отучила!

— Тогда со всей округи небось съехались. — Вор внимательно разглядывал кареты. Некоторые аж сияли от позолоты, другие больше напоминали курятники на колесах. Две девицы в сопровождении пухлой суетливой тетушки вообще пришли пешком, но гордо задирали свои благородные обнищавшие носы.

Досмотр шел быстро, по две-три щепки на карету. Двое стражников заглядывали внутрь и под днище, задавали пару вопросов и пропускали. Впрочем, пару карет завернули — невесты оказались то ли недостаточно родовитыми, то ли недостаточно миловидными. Одна карета уехала молча, кучер другой долго и яростно спорил со стражей под доносившиеся изнутри рыдания.

— У тебя мечи, — встревожено напомнил Жар. — С оружием на прием не пустят.

— Я путник, мне можно.

— Все равно отберут.

— Ну и хорошо.

— Почему?

— Потому что без мечей я точно выглядел бы подозрительно. А так отдам, и все будут довольны. Хуже, что мы перчатки забыли купить…

Рыска виновато сцепила руки-предательницы. Кисти у нее были изящные, пальцы тонкие, но, конечно, на ладонях кожа не купеческая, загрубелая, а вокруг ногтей так до конца и не смылся черный ободок от копания в огороде.

— Ничего, вон у тех, — Жар кивнул на пеших девиц, — лапки вряд ли лучше.

— Потому они и в перчатках, — безжалостно срезал саврянин.

— Да ладно, кто ее там трогать будет? Только мы с тобой.

— Надеюсь.

Наконец настала их очередь.

— Госпожа Кариса Приболотная, — высокомерно сообщил Альк. — Дочь крупного скототорговца из Макополя.

Стражник внимательно поглядел на оцепеневшую, мучительно мечтавшую исчезнуть Рыску и уважительно кивнул: если у отца девушки хватило денег на такую охрану, то торговля у него шла хорошо.

— Мечи только позвольте, господин путник. Приказ господина Шарака. Не волнуйтесь, в замке ваша госпожа и так будет под надежной защитой.

Поделиться с друзьями: