Голос Тайра. Жертва порока
Шрифт:
Нет, сразу-то ничего не предвещало беды. Я вошла в холл, впечатлилась его размерами, обилием стекла и позолоты, натертым до блеска паркетом и толстой ковровой дорожкой. Вся обстановка, а также полное отсутствие пыли, грязи и всего того, что частенько можно наблюдать в холлах многоквартирных домов, наводило на мысль о том, что живут здесь весьма и весьма состоятельные граждане империи. Очень состоятельные. В пользу последнего также свидетельствовал консьерж в новенькой, не удивлюсь, если только из мастерской, форме, при фуражке и даже в перчатках. Ага, белоснежных. Понятно теперь отчего здесь все настолько чисто и сверкает — чтобы консьержу на перчатках экономить.
— Добрый день, лорд Алан, — расплылся в вежливой улыбке бравый страж порядка и тишины.
— Добрый, Винсент, — поздоровался с блюстителем порядка мой спутник. — Все спокойно? — то, что вопрос был задан чисто для проформы поняли все: и я, и консьерж, и сам Мартин это понимал, но вежливость — наше все и отступать от правил и норм этики лорд старший следователь не собирался.
— Все спокойно, лорд Алан, как и всегда, — поклонился Винсент.
И да, на меня он почти не смотрел. То есть сразу улыбнулся, поклонился, как то и положено и… все. Ни тебе заинтересованных взглядов из-под ресниц, ни похабных ухмылочек, ни многозначительно приподнятых бровей. Вот что значит элитный дом! Я даже немного позавидовала лорду Алану. Нет, вот, правда, в моем родном гнездышке ничего подобного отродясь не было, впрочем, как и консьержи, там тоже не водились.
На второй этаж, где располагались апартаменты, занимаемые лордом Аланом, мы поднимались неторопливо. Я вертела головой по сторонам, в деталях рассматривая обстановку, а Мартин… а Мартин просто топал следом, мягко и ненавязчиво направляя меня.
На широкой площадке второго этажа, он меня все же обогнал, приблизился к одной из двух дверей, расположенных друг против друга, провел рукой по косяку, снимая магическую защиту, и поклонился, распахивая дверь передо мной:
— Прошу, мисс Сольер, будьте гостем в моем доме.
Честно признаюсь, внутрь я входила с опаской. Помнила все же о том, чье жилище мне предстоит посетить и была готова… Ко всему была готова, но точно не к тому, что увидела.
Жилище некроманта поражало. Определенно. Здесь все было совсем не так, как по моему мнению должно было быть в доме, где жил самый настоящий некромант, да и еще в звании Мастера.
Ни тебе паутины и пыли по углам, ни злобных пауков, сверкающих красными глазами, ни черепов со светящимися глазницами, ни пентаграмм, ни костей, развешенных по стенам… ничего этого в апартаментах лорда Мартина Алана не было и в помине.
Зато была дорогая мебель из темного дерева, пушистый ковер, с высоким ворсом, нежного персикового оттенка, такого же цвета шпалеры на стенах. И да, на шпалерах были выбиты розы. Розы! Не черепа, не умертвия или что-то подобное. Розы!
— Нет, ну так даже не честно, — простонала я, проходя в гостиную и удрученно разглядывая самую обычную комнату, со вкусом обставленную, но… обезличенную.
— И что вам не понравилось, могу я поинтересоваться?
— А где… — я повернулась вокруг своей оси и даже руки в стороны развела, выражая этим жестом все свое негодование и разочарование в лучших побуждениях. — Где жертвенный алтарь и магические символы, начертанные кровью на стенах и полу? Где красные ковры и черные стены? Где… плесень, в конце концов? Нет, я определенно перестаю верить в то, что вы самый настоящий некромант.
Мартин рассмеялся в ответ на мои слова и развел руками.
— Ну вот такой вот я неправильный некромант, мисс Сольер. Не люблю, знаете ли холод, не переношу сквозняков и, — тут он чуть подался вперед и, заговорщицки понизив голос, зашептал: — только никому не говорите, но на пыль у меня аллергия.
— Аллергия?
— Жутчайшая, — со смехом подтвердил лорд Алан. — И да, простите, что разочаровал вас. Если желаете полюбоваться на логово менее привередливого некроманта, чем я, то как-нибудь устрою для вас экскурсию в дом моего наставника. Вот там есть все, чего вы не нашли здесь.
— Благодарю вас, — я сделала идеальный книксен. — Это будет весьма увлекательно, смею надеяться.
— Договорились, — с улыбкой кивнул мне лорд Алан. — А пока располагайтесь, я сейчас принесу то, о чем мы с вами договаривались.
Он стремительно пересек гостиную и, распахнув одну из двух дверей, скрылся, видимо, в кабинете.
Я же не утерпела и проследовала за ним. Любопытно было посмотреть, на что похож домашний кабинет старшего следователя и некроманта.
Разочаровалась.
Кабинет, как кабинет. Стол, несколько кресел, самого пристойного вида, массивные книжные шкафы, тянущиеся вдоль одной из стен, ковер на полу. Опять-таки с высоким ворсом и самого что ни на есть приличного вида. Разве что розанов на шпалерах не было, но в общем и целом — ничего интересного.
Даже как-то тоскливо стало, если честно. Домашний кабинет того же Прэтта мне как-то больше понравился. Возможно потому, что там было на что посмотреть и, что немаловажно, чем запустить в голову хозяину, если он переходил черту.
Обижено вздохнув, вернулась в гостиную и прошлась по ковру. Приблизилась к камину, провела кончиками пальцев по совершенно пустой каминной полке, подняла руку, чтобы убедиться, что пыли здесь тоже нет. странно. Даже в моей квартирке есть пыль! А здесь ее не было совершенно. Видимо, Мартин не лукавил, когда говорил о том, что у него аллергия. Не удивлюсь, если горничная посещает его жилище ежедневно.
Огляделась по сторонам. Комната была дорого и со вкусом обставлена, каждая мелочь, каждая деталь здесь находилась на своем месте, но… кое-чего здесь не было совершенно. И я сейчас не о некромантских атрибутах подумала, а о личных вещах. Пара безликих акварелей на стенах, магические светильники под потолком, которые активируются слабым импульсом — и все. Ни тебе семейных портретов, ни милых сердцу безделушек, ни даже книги, перевернутой корешком вверх на журнальном столике у камина — ничего. Эта конкретная гостиная очень уж напоминала мне картинки из модных журналов, которыми одно время увлекалась матушка, когда все же уговорила отчима выделить ей некую сумму на перестройку особняка.
Да, до сих пор с дрожью вспоминаю то время и бесконечные поездки к мастерам, выбор тканей и гардин, обивки для мебели и тех самых финтифлюшек, без которых ни она комната не будет выглядеть «по-настоящему уютной».
— Мисс Сольер? — Мартин появился на пороге кабинета. — Не скучаете?
— Не успела, — почему бы и мне не побыть вежливой ради разнообразия?
— Дайте руку, — попросил старший следователь, протягивая ко мне ладонь.
Я вложила свои пальчики в его ладонь, несмело улыбнулась, а в следующее мгновение с удивлением наблюдала, как на мой палец надевают кольцо. И вот все бы ничего, но вид у этого колечка был… примечательный, а еще наводил на мысль о том, что…
— Ай! — вскрикнула я, когда металл чуть нагрелся и кольцо, которое до этого момента было мне достаточно велико, село точно по руке. — Что это значит?
— Ничего страшного, мисс Сольер. Это родовой артефакт, о котором я вам говорил. Он оттянет на себя часть темной энергии и позволит вашим внутренним потокам стабилизироваться. А поскольку артефакт родовой и достаточно древний, то…
— Наконец-то это свершилось! — знакомый до оскомины голос заставил вздрогнуть не только меня, но и Мартина. Он от неожиданности даже мою ладошку выпустил.