Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Голоса драконов
Шрифт:

— Значит ли это, что ты хочешь, чтобы мы стали больше, чем друзьями?

Ещё пару шагов. Кей надо было подумать. Ведь это Джон, её компаньон по скалолазанию, её лучший друг. Было сложно воспринимать его кем-то другим. Она не была уверена, что хочет быть одной из тех парочек, к которым подходила на танцполе директор Рейд. Она не была уверена, действительно ли это значит встречаться. Сейчас в её голове крутилось слишком много мыслей, и было сложно объяснить это всё Джону.

— Не знаю. Это нормально, что я пока не знаю?

— Да, — ответил он после короткой паузы. — Думаю, я знаю, что ты чувствуешь.

Он легонько сжал её руку.

Так, держась за руки, они вернулись к машине.

Кей застонала, когда увидела, что в гостиной горит свет. Значит мама или папа — или оба — её дожидаются.

— Ещё ведь не полночь. Я уверен в этом, — в панике Джон бросил взгляд на приборную панель. Часы показывали 23:30.

— Нет, ещё не полночь. Они просто волнуются.

— Ты уверена, что всё в порядке? Тебе не влетит?

— Нет. Раз они сказали «в полночь», значит, в полночь.

Кей запахнула пальто и остановилась, прежде чем открыть дверь.

— Спасибо, Джон. Спасибо, что не давал мне покоя, пока я не согласилась пойти на танцы. Это был отличный вечер.

Это действительно был отличный вечер, и лучшая его часть — когда они с Джоном гуляли, держась за руки и глядя на звёзды.

— Классно. Я рад, — он широко улыбнулся. Он и правда, был рад.

— Может, стоит как-нибудь это повторить.

— Наверно, стоит…

Это было важно.

«Я колеблюсь и не говорю «да», потому что боюсь? Это так?»

И скорей всего из-за этой мысли она и наклонилась вперёд и поцеловала Джона, прежде чем решила, что действительно боится. Лишь лёгкое касание уголка его губ. Джон поражённо моргнул и уставился на неё, открыв рот. Дотронулся до её руки.

— Пока, — сказала она и вылезла из машины, прежде чем он успел что-то ответить. Она почти бегом направилась к входной двери, но на пороге оглянулась. Он наблюдал за ней через лобовое стекло. Кей быстро зашла в дом и закрыла дверь. Она стояла в тишине, пока не услышала, как Джон завёл машину и уехал.

Позади неё зашуршала газета. Её папа читал на диване в гостиной и теперь отложил газету в сторону.

— Привет, — произнёс он.

Она разгладила пальто и постаралась не выглядеть смущённой. А что, если ей теперь и вправду влетит? Может, её отец схитрил и перевёл часы на пятнадцать минут вперёд?

— Не надо было меня дожидаться.

Отец пожал плечами.

— Знаю, просто хотел убедиться, что ты хорошо провела время. Ведь так?

— Да, так.

Кей засунула руки в карманы пальто и присела на краешек кресла напротив отца.

— Мы видели огни. Они были похожи на пожар в горах по ту сторону границы.

— Хм. Это уже в третий раз в этом году.

— Вы их считаете?

Мужчина улыбнулся.

— Сложно не считать. Каждую ночь, когда такое случается, у нас по сотне звонков в службу спасения.

— Но вы ничего не можете с этим поделать, — сказала Кей.

— Мы говорим людям, что следим за ситуацией. Если им спокойнее, когда они звонят нам, что ж, пусть звонят.

— Это дико. Люди думают, что драконы за нами наблюдают?

— А я уверен, что наблюдают, — ответил папа. — Было бы глупо не делать этого. А думаю, драконы далеко не глупы.

«Конечно, не глупы, — чуть не ответила Кей. Они умеют читать. У них свои произведения искусства и, если захотят, могут с нами говорить».

Девушка сжала губы, пытаясь задать нужный вопрос, но не выдать свой секрет.

— А все эти тренировки, авиапатрули — это действительно из-за того, что правительство считает, что они собираются напасть?

Если большинство драконов похожи на Артегала, Кей очень сомневается в таком развитии событий.

— Сложно сказать. Мы очень мало о них знаем.

— Думаешь, когда-нибудь начнётся новая война с ними?

То, что в школьном холле Кей восприняла как подшучивание, теперь стало пугающей мыслью.

— Надеюсь, нет. Я считаю, что моя работа заключается в обеспечении мира. А значит, чем спокойнее вокруг, тем лучше я выгляжу, — ухмыльнулся он.

Должно быть, она задумчиво уставилась в пространство, потому что её отец спросил:

— Ты ведь не беспокоишься о драконах?

«Беспокоюсь. По крайней мере, за одного точно».

— Нет, — быстро ответила она. — Не больше, чем обычно.

Кей захотелось сменить тему разговора. Но отец и сам заговорил о другом.

— Ты уверена, что хорошо провела время? Выглядишь немного подавленной.

— Да нет, просто задумалась.

Отец вопросительно приподнял бровь, ожидая продолжения.

«Лучше бы я сказала, что уже поздно, и сбежала к себе в комнату».

Кей глубоко вдохнула и задала вопрос:

— Как ты понял? Насчёт себя и мамы? Как ты понял, что хочешь быть с ней?

Отец откинулся на спинку дивана и посмотрел на потолок.

«Не хочет отвечать, — решила Кей. — Ответит что-нибудь банальное и отправит спать».

И она удивилась, когда отец тряхнул головой.

— Не знаю. Не могу это выразить словами. Мы просто это поняли. Ну, я понял. Твоя мама сначала колебалась, — он криво усмехнулся.

«Интересно, а что ответит мама, если я задам ей тот же вопрос?»

Папин ответ мало помог. То же самое и Тэм всегда говорит: это показалось правильным.

А Кей была в замешательстве.

— Мне нравится Джон. Он хороший парень, — произнёс папа.

«Надо будет сказать об этом Джону, чтоб он не переживал, что шериф Уайетт придёт к нему разбираться».

Кей улыбнулась и сказала:

— Значит, ты хочешь, чтобы я пошла с ним на свидание?

— Если ты готова. Не стоит идти на это, если ты не готова.

Кей вздохнула.

— Но как мне понять, что я готова?

— Прости, милая. С этим я тебе не помогу.

Её отец выглядел самодовольным. Он сидел с тем выражением лица, которое бывает у взрослых, когда они считаю, что их дети жутко милые. Кей снова вздохнула.

Поделиться с друзьями: