Гонки по паутине (Звездный спидвей - 3)
Шрифт:
– Наружный люк открыт. В шлюзе кто-то есть. Раздались голоса и разные звуковые сигналы - это Спидбол прошелся по основным частотам встроенной в комбинезон рации. Внезапно донеслись угрожающие слова:
– ...вы о себе думаете?
– потребовал голос.
– Я не шучу! Немедленно убирайтесь отсюда!
Голос показался Майку до странного знакомым: Марджи Филлипс, монстр в юбке. Теперь у нас действительно неприятности. Спидбол переключился на ту же самую частоту.
– Выходи-ка из шлюза, девочка. Мы взлетаем.
– Я вам это строго запрещаю!
– Ты это запрещаешь?
– Я доцент этого музея.
– Она доцент, - передал Спидбол Майку.
– Это меня не удивляет. Напомни мне потом посмотреть это слово в словаре.
– Давай выходи отсюда, детка. Я не шучу, - продолжал увещевать Спидбол.
– Не выйду. Я отвечаю за этот корабль.
– Я не собираюсь с тобой спорить, - изменил тон Спидбол.
– Выкатывайся отсюда!
Майк проверил обстановку через иллюминатор. Полдюжины гуманоидов в зеленых защитных комбинезонах входили через шлюзовые двери музея.
– Здесь копы.
– Я не сдвинусь с места, - заявила Марджи.
– О, черт, - воскликнул Спидбол.
– Я же говорил, что с ней неприятностей не оберешься, - напомнил Майк.
Полицейские, расшвыривая по дороге роботов, уже бежали к "Пауку".
– По-моему, мы не можем ждать, - сказал Спидбол и нажал на кнопку, чтобы задраить нижний люк.
– Что ты делаешь?
– У нас нет выбора. Она летит с нами.
– Спидбол запустил шлюзовой цикл, затем развернул кресло, распахивая внутренний люк.
– Заходи сюда и умолкни.
Марджи, оглядываясь, выбралась из шлюза. Вслед за ней с пронзительным визгом выпорхнул Скарфейс, и девочка замахнулась на него.
– Сиизи!
– крикнул Майк, и Скарфейс, сложив крылья, опустился ему на плечо.
Марджи заколебалась, затем закрыла люк. Потом ухватилась за спинку кресла и подтянулась ближе.
– Вы кто?
– спросила она, вытягивая вперед шею, чтобы разглядеть нагрудный значок.
– Спидбол Рэйбо, экс-человек.
– А другой?
– Это Майк Мюррей.
– Помолчи!
– бросил Майк.
– Забудь, что он сказал.
– Я тебя помню!
– Она подплыла к нему и выглянула в иллюминатор.
– Отсюда вам не сбежать, Майк Мюррей. Смотри.
Он посмотрел. Внизу вокруг "Паука" столпились полицейские и таращились на них во все глаза. Вероятно, им был виден свет в кабине, но что происходит внутри ее - было непонятно. Долго это продолжаться не могло.
– Кажется, пора двигать, - высказался Майк.
– Хочешь, чтобы я вел машину?
– Все в порядке. Я сам справлюсь.
– Тогда что я здесь делаю?
Корабль запыхтел, и по панели забегали огоньки. Спидбол стиснул рычаг управления, и "Паук" вздрогнул.
– Ты эксперт, Майк.
– Да, но теперь ты знаешь об этом старом корыте столько же, сколько и я.
– Тогда ты здесь для того, чтобы составить мне компанию, - сказал Спидбол.
– И еще потому, что отсюда не сбежишь.
– Неплохая точка зрения.
Навигационные огни "Паука" ярко вспыхнули, затем он медленно высвободился из захватов гравитационного поля музея. Майка отбросило к стенке кабины, и Спидболу пришлось запустить реактивные двигатели, чтобы не угодить в гравитационную ловушку соседнего музейного экспоната. Паук проплыл к выходу в технический туннель музея. Майк окинул взглядом пол на тот случай, если внизу кто-нибудь закопался. Чисто. Спидбол включил передатчик на кодовый сигнал, с ворот туннеля слетел замок, и они открылись.
– Даю вам последний шанс вернуться, - предупредила Марджи.
– Извини, - сказал Спидбол.
– Я должен кое-что сделать. Он направил корабль в обесточенный гравитационный туннель, свет головных огней отразился от изгибающихся стен. Впереди показалось нечто, напоминавшее звездную россыпь, - в дальнем конце короткого туннеля сияли огни Уоллтауна.
– Вылетаем, - оповестил Спидбол.
Глава 11
Майк ерзал на сиденье, как на горячей сковородке, ожидая дозаправки корабля, когда прилетела весть, что какой-то сумасшедший украл древний чистильщик треков.
– О боже, - пробормотал Майк.
– Он и вправду сделал это.
Майк почувствовал беспокойство, облегчение и смутную вину.
Интересно, кого Спидбол нашел вместо него.
– Знаешь об этом что-нибудь?
– раздался голос Джесса по внутренней связи.
– Не очень много.
Дзынькнул счетчик топлива, и Майк поспешил вернуться на трек. "Паук" вошел на трек Монза, совершив подпространственный прыжок прямо через внутреннюю стену. Сразу же замигали лампочки на панели управления, и по кораблю разнесся приказ отзыва.
– Не понимаю, - возмутился Спидбол.
– Кто, черт возьми, знал, что я собираюсь сюда?
– Ты шутишь?
– удивилась Марджи.
– Все на Питфоле знают о твоей мании найти остатки своих никчемных костей. Спидбол посмотрел на нее.
– Все знают это?
– Его стальная голова повернулась в сторону Майка, который был прихвачен ремнями безопасности в кресле справа.
– Можешь на меня не смотреть, - парировал Майк.
– Я никому не говорил.
Пять быстро движущихся объектов пронеслись позади них, сливаясь в один. Трек спидвея быстро замерцал, мельканием отражаясь на экранах и отбрасывая тени через стекло кабины.
– Пульсирующее перемещение, - сказал Спидбол. "Паук" не отозвался.
– Им, должно быть, очень хочется тебя вернуть, - высказалась Марджи.
Она сидела у Майка за спиной, одной рукой обхватив его за шею. Скарфейс примостился с другого бока, пытаясь покрепче вцепиться когтями в стальное плечо Майка.
– Ребята, вы не возражаете?
– спросил Майк.
– Я пытаюсь... О, черт побери!
– В углу экрана появился еще один блик.
– Перед нами патрульный корабль.
– Где?
– спросил Спидбол.
– У стены.
– Никакой это не корабль...
– тут же отозвался Спидбол. Они наблюдали объект в течение нескольких секунд, пока постепенно проявлялись его очертания.
– Я никогда не видела ничего похожего, - сказала Марджи.
– Теперь я действительно беспокоюсь, - произнес Майк.
Объект медленно рос, формируясь в вытянутый слезой шлейф.
– Это микрообъекты, - разобрался Спидбол.
– Выглядит как грузовик с гравием.
– Они все выходят из одного и того же места, - сказал Майк.
– Похоже, что на треке дыра.