Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гордый кадетский корпус
Шрифт:

Глаза кадета засверкали грозно. А старик улыбался и всё поглядывал на него, явно гордясь сыном или внуком, Белик так и не понял степени их родства. Хильдеальд произнёс внушительно, словно не парень он, а взрослый мужчина:

— Я могу подтвердить личность этого человека и засвидетельствовать, что знаю его и никакой он не разбойник. Рарис вы сказали? Нет, это Белик, студент, обладатель ключа лучшего по знаниям, и если вы немедленно его не отпустите, мы все сейчас же пойдём в ратушу. Я как законопослушный подданный короля не потерплю насилия над честным обывателем.

Компания моряков, плечистых и крепких как на подбор вполне могла разметать стражников словно котят. Кроме того, Белик заметил, что Валлан, по-видимому, знает старого моряка и не горит желанием причинять вред его знакомым. Дело решилось быстро, и, пробормотав, что он вполне удовлетворён свидетельством столь почтенных подданных короля, Валлан вместе со своими людьми исчез во тьме.

Хильдеальд рассмеялся от души и хлопнул Белика по плечу.

— Пойдём-ка я провожу тебя и твою красотку, а то эти ребята опять выскочат из-за угла. Хватать честных студентов, конечно проще, чем вылавливать разбойников по лесам.

Белик охотно принял помощь. Сначала доставили Лину на постоялый двор, потом дошли до дома магистра Арихарда.

— Счастья тебе! — сказал, перед тем как уйти, Хильдеальд. — Когда увидишь Марилева, передай, что всегда буду помнить его как отличного товарища и желаю постичь до конца магическую науку. Сам я оказался к ней неспособен, да и не жалею о том ничуть. Лучше я отправлюсь с отцом в море, вот где придусь кстати.

Они попрощались, и Белик постучал в дверь. Отворили ему сразу, в доме, несмотря на ночное время, царила суматоха. Кора и Тина носились вверх и вниз по лестнице, взволнованно щебетали. Шака должно быть, прогнали спать, но слышно было, как он ныл в своей комнате.

Белик не успел спросить, что случилось, как увидел Ирре, спускавшуюся по ступеням.

— Белик? — воскликнула она. — Я думала, врач пришёл.

— Да что случилось?

— Марилев ранен. На нас напали, и он дрался с ними.

Ирре выглядела совершенно потеряной, на платье её Белик заметил тёмные пятна, скорее всего, кровь. Она крепко прижимала к груди свадебный хлеб, уже испачканный и замусоленный, но Белик не рискнул его забрать. Он понимал, что Ирре держится за этот символ благополучия и счастья, как за последнюю надежду.

Вдвоём поднялись по ступеням. Дверь в комнату Белика оказалась плотно затворена, и он понял, что раненого разместили там.

— С ним магистр Арихард, — объяснила Ирре и поглядела на Белика, словно он немедленно уверит её в волшебных умениях наставника.

— Магистр сведущ в науках! — внушительно произнёс Белик. — Ты не бойся, он вылечит Марилева.

Он крикнул кузин и велел им увести Ирре на женскую половину дома и помочь ей умыться и переодеться. Сами девицы не решались это предложить, смотрели на замужнюю даму с почтением, хотя она и была по виду их ровесницей.

— Отдохни, Ирре. Марилеву приятно будет увидеть тебя чистой и свежей.

Когда девушки увели новобрачную, он, деликатно постучав, вошёл в комнату. Кадет лежал на кровати. Лицо белее полотна, глаза закрыты. Магистр склонился над столиком в углу, готовя зелья. Остро пахло травами.

— Как он?

Арихард поднял смуглое лицо, всегда такое улыбчивое, а сейчас исчерченное морщинами заботы.

— Плохо, но вытащим. Врач уже зашил его раны, осталось выгнать из тела магию злого оружия.

— Я могу помочь?

— Тебе нельзя, мальчик. Иди отдыхай. Я не отойду от его постели пока не сделаю всё, что смогу. Убивать новобрачного это такое зверство, с которым мириться нельзя.

Он улыбнулся, становясь прежним. Белик поглядел ещё раз на Марилева и вышел. Закончился один день, а словно целая жизнь осталась за спиной, и пора начинать новую.

Через неделю Марилев поправился настолько, что магистр Арихард и врач позволили ему уехать. Как раз и обоз отправлялся в нужную сторону. Нужды скрываться теперь не было, и для раненого наняли карету. С тех пор как Марилев пришёл в себя, Ирре просто светилась счастьем и не отходила бы от его постели, когда бы магистр Аристар своей властью не отправлял её иногда отдохнуть.

Любовь, что ощущалась в каждом её движении, взгляде помогала, наверное, ничуть не хуже горьких микстур, и Марилев выздоравливал быстро. Глядя на их довольство, Белик ощущал себя обновлённым. Его чувство к Лине осталось в прошлом и лишь иногда бередило душу, так старая рана, по рассказам бывалых воинов, напоминая о себе, болит к ненастью.

Белик ехал с новобрачными в карете, но лишь затем, чтобы помогать при нужде, а ещё чаще шёл пешком. Влюблённым не вредно было побыть наедине, да и ходьба успокаивала медленно заживающее сердце.

Дорога оказалась нетрудной, почти приятной, и вскоре показались островерхие крыши города. Марилев, как человек семейный, снял дом прямо напротив здания гордого кадетского корпуса. Распоряжения он отправил голубиной почтой, и к приезду новобрачных всё оказалось готово.

Белик помог раненому выйти из кареты и подняться в спальню. Марилеву переезд не повредил, но он всё ещё был слаб. Уложив друга и укрыв пледом, Белик перетаскал вещи. Слуг нанять не успели.

Зайдя попрощаться, он застал в спальне обоих супругов. Они смотрели друг на друга, но повернулись, когда он вошёл.

— Не покидай нас надолго, — попросил Марилев.

— Боюсь, мне неудобно будет часто приходить, всё-таки мы разного круга и здесь такие вещи не оставляют без внимания.

— Главное, что ты верный товарищ! Я так много обрёл в этом нежданном путешествии. Хотел защитить девушку от нежеланного брака, а оказалось, что мы любим друг друга и теперь просто будем счастливы.

— Я очень рад за вас. Кто же тот негодяй, что посмел принуждать благородную девицу выйти замуж против её воли?

Марилев поглядел на Ирре, словно и сам этого не знал, а она выпрямилась на стуле и храбро вздёрнула носик.

— Теперь, когда всё разрешилось так удачно, я открою секреты. Неважно, как зовут негодяя, потому что существенна лишь причина его злодейства. Я дочь герцога Мэлта, его единственный ребёнок. Сложилось так, что у титула и земель рода нет прямого наследника, поэтому получить всё должен был мой супруг. Отец погиб раньше, чем смог найти мне достойного мужа, и претенденты как стервятники набросились, желая любой ценой получить куш. Немногие оставшиеся друзья помогли бежать. Я мечтала сама найти человека, достойного владеть наследством отца, и я его обрела.

Поделиться с друзьями: