Горничная особых кровей
Шрифт:
— Да уж лучше быть писклей, чем медведем бородатым!
— Нет, ты послушай, Регинка! Медведем обзывает. Ты, Маришка, дура, как есть дура. Артист - не мужик. По малолетству ты
этого не понимаешь, так что слушай старших. Я тебе скажу, что настоящий мужик, он… — Гу запнулся, подбирая слова.
— Пузатый и бородатый? — подсказала я.
Повар оскорбился:
— Это где это я пузатый, а, коза ты драная? Где это я пузатый?
Теперь рассмеялись мы с Маришкой, бросились в разные стороны. Гу тоже подскочил со своего места, погрозил нам
кулаком, но мы знали, что он отходчивый. К тому же, помощники его боятся, Гримми давно уже с ним не связывается,
остальная прислуга смирная - кому еще кулаками грозить, как не нам?
Посмеявшись, мы стали мыть посуду и уверять повара, что он ничуть не пузатый, а борода у него шикарная. Маришка еще
заискивающим тоном попросила одну бутылочку вина в долг…
Поворчав, Гу выдал ей вино, за что получил восторженную улыбку и звонкий поцелуй в щеку. Он бы еще с нами посидел, да
время позднее. Повар ушел, и нам посоветовал спать ложиться.
Посидев еще немного на кухне, мы тоже вышли с кухни. Маришка собралась навестить своего любимого артиста.
Этого я не понимала. Девушка столько раз обжигалась с мужчинами, столько ей боли принесла так называемая любовь, и
все равно она тянется к артисту…
— У Тоя - целые покои девок продажных. Гримми сегодня утром бесилась, что он их в особняк привел. Ну, куда ты со своим
вином?
— Не собираюсь я с ним спать. И не собиралась. Я просто хочу, чтобы он заметил, что я отношусь к нему не так, как другие.
И вино я ему хочу подарить. Мне просто… ну… дарить больше нечего.
Я пошла за горничной, уверенная, что Той ее выставит, и Маришка потом сама с горя выпьет все вино. Нельзя же этого
допустить, верно? У Гримми тоже есть пределы терпения. Даже спокойная Маришка для нее источник головной боли, а в уж
пьяном виде…
Тоя в покоях не оказалось. Об этом нам сообщила уставшая Несси. Ей вместе с немолодой Вигдис выпала тяжкая доля
убираться в комнатах звезды. Покои давно уже нуждались в уборке, поэтому прислуга воспользовалась отлучкой Ильмонга
несмотря на поздний час.
— Ну, все, идем спать, — я потянула Маришку за рукав.
— Нет! Несси, куда он пошел?
— К владетелю, кажется.
Маришка посмотрела на меня торжествующе.
— Видишь? Не с девками он, к владетелю пошел!
«Ага. К владетелю, у которого роскошные блудницы». Значит, женщины были заказаны для владетеля Малейва, артиста
Ильмонга и ученого Ветрова. А последний еще перед Гримми красовался, что разберется с распутными девками…
Мужчины все одинаковы.
— Идем. Мариш.
На этот раз горничная согласилась уйти.
Глава 7
На второе утро я не опоздала и явилась в покои владетеля аккурат к девяти часам. В руках у меня была сумка с одеждой и
вешалка с выглаженной униформой на смену, а также личный планшет, на котором я на всякий случай сменила пароль.
Постучав, я вошла, ожидая увидеть следы грехопадения, однако меня ждало разочарование: в покоях царил тот же порядок,
что и вчера. Оставив сумку на диване, я осторожно прошла в ванную комнату. Вдруг одна из блудниц здесь? Нет.
Значит, в спальне.
Я расплылась в улыбке. Вот сейчас зайду и погляжу на владетеля со всем возможным высокомерием.
Я зашла в спальню, нарочно производя много шума, одернула занавески, впустила свет в эту обитель греха. Обернулась,
держа на лице самую свою высокомерную мину, и громко, бодро воскликнула:
— Доброе утро, светлейший! Пусть Звезды сегодня щедро одарят вас благом!
Покрывало пошевелилось, но вылезла оттуда не блудница, а заспанный Мелок. Зевнув, зверек почесал за ушком и спрыгнул
на пол. Так… а где же владетель? Я поприветствовала его еще раз, куда бодрее. Тронула покрывало с большой
осторожностью, потянула…
Да его здесь нет!
— Принеси нам завтрак, — услышала я из гостиной. — Мелку кошачий корм, а мне творог, хлеб и кофе.
Я вышла из спальни. Владетель в халате стоял над сумкой с моими вещами и придирчиво осматривал мою униформу. Где
же он был, когда я вошла? Как я могла его проглядеть?
Мужчина посмотрел на меня, на униформу. И снова на меня.
— Тебе нужен знак отличия. Знак, что ты служишь лично мне. Ну-ка подойди.
Вот за что я уже ненавижу этого мужчину, так это за то, что он раз за разом заставляет меня нервничать. О каком знаке
отличия, к примеру, он сейчас толкует? Я подошла, но не так, чтобы очень близко.
Цепкий взгляд альбиноса прошелся по моей шее и запястьям и остановился на груди. Я вспотела, уверенная, что он сейчас
ляпнет какую-нибудь мерзость или прикрепит что-то мне на грудь. А еще я вдруг ощутила, что он пытается пробраться в мои
мысли. Мои брови поползли вверх.
— Светлейший?
— Я лишь проверял, как хорошо защищен твой разум. Иди за завтраком.
Я быстро спустилась на кухню, объявила помощникам Гу, чего желает владетель. Пока я ждала, когда «выполнят заказ»,
торопливо съела причитающуюся мне тарелку каши и выпила кофе. Забрав поднос и захватив пакетик корма, я поднялась к
владетелю.
Вчера все у меня выходило неловко и бестолково, сегодня я себе этой роскоши позволить не могу. Я оставила поднос на
столе и начала искать взглядом миску Мелка. Где же этот малыш кушает?
— Накорми Мелка в спальне, — сказал владетель. — Он вчера нахватался разного и мучился животиком. Отныне питаться
он будет строго кошачьим кормом. Следи за тем, чтобы он не утянул в рот что-то другое.
— А разве кошачий корм подходит понги, светлейший?
— Ты можешь предложить что-то другое? У вас не водятся понги, разумеется, и корма для него у вас нет. Кошачий ему
подходит.
«Ладно, кошачий так кошачий». Я быстро нашла понги, он со своей белоснежной шерсткой был приметен. Но идти мне на