Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Город потерянных душ [любительский перевод]

Кассандра Клэр

Шрифт:

— Вы ничего не знаете, — резко сказала Изабель. — Вы также тверды как демонический камень. Неудивительно, что вы окружаете себя им.

— Огонь умеряет золото, Изабель Лайтвуд, — сказала Клеофас.

— Заткнитесь, — ответила Изабель. — Вы были очень бесполезны, вы обе.

Она развернулась на каблуках, и пошла в обратную сторону, к мосту, направляя свое натренированное тело, и едва обращая внимание на ножи, находившиеся в опасной близости к ее коже. Лишь когда она оказалась на другой стороне и прошла за ворота, она смогла позволить себе сломаться. Стоя на коленях среди мха и вулканических пород, под большим серым небом, она позволила себе молча сотрясаться, но слез не было.

Казалось, прошли годы, прежде чем она услышала тихие шаги возле нее, и Джослин опустилась на колени и обняла ее. Странно, Изабель обнаружила, что она не возражает. Хотя ей не особенно нравилась Джослин, было что то универсально материнское в ее прикосновении, что Изабель наклонилась к ней, вопреки собственному желанию.

— А знаешь, что они сказали, когда ты ушла? — сказала Джослин, когда Изабель перестала дрожать.

— Уверена что-то насчет того как я позорю сумеречных охотников везде и т. п.

— Вообще то, Клеофас сказала, что ты стала бы великолепной Железной Сестрой, и что если ты будешь в этом заинтересована, дай им знать.

Рука Джослин легко погладила ее волосы. Невзирая ни на что Изабель подавила смешок. Она посмотрела на Джослин.

— Скажи мне, — сказала она. Рука Джослин остановилась.

— Сказать что?

— Кто это был. С кем у моего отца была интрижка. Ты не понимаешь. Каждый раз когда я вижу женщину, возраста мамы, я думаю не она ли это. Сестра Люка. Консул. Ты… — Джослин вздохнула.

— Это была Аннамари Хайсмит. Она умерла во время атаки Валентина на Аликанте. Не думаю, что ты ее знала.

Изабель открыла, а затем закрыла рот.

— Никогда не слышала ее имя раньше.

— Вот и хорошо. — Джослин заправила обратно прядь волос Изабель. — Чувствуешь себя лучше, зная об этом?

— Конечно, — солгала Изабель, смотря в пол. — Мне намного лучше.

* * *

После ланча Клэри вернулась в спальню внизу, извиняясь, что она устала. За плотно закрытой дверью она попробовала снова связаться с Сайманом, пока не поняла, что с учетом временной разницы между тем, где она сейчас, в Италии, и Нью-Йорком, вполне возможно, что он спал. По крайней мере, она молилась, чтобы он спал. Предпочтительней было надеяться на это, нежели рассмотреть возможность того что кольца могут не работать.

Она находилась в комнате всего четверть часа, когда раздался стук в дверь. Она сказала «Войдите», передвинувшись так чтобы опереться назад на руки, подвернув пальцы, словно собираясь спрятать кольцо. Дверь медленно открылась, и Джейс посмотрел на нее из прохода.

Она вспомнила другую ночь, летнюю жару, стук в ее дверь. Джейс. Чистый, в джинсах и серой рубашке, его вымытые волосы, словно ореол влажного золота. Ушибы не его лице постепенно стали из пурпурных светло серыми, а его руки были за спиной.

— Эй, — сказал он. Сейчас его руки были на виду, а на нем был свитер бронзового цвета, но мягкий на вид, который оттенял золото в его глазах. На его лице не было ушибов, а тени, которые она почти привыкла видеть под его глазами, исчезли.

Счастлив ли он теперь? Действительно счастлив? А если да то от чего ты его спасаешь? Клэри отбросила слабый голосок в своей голове и улыбнулась.

— Что случилось?

Он усмехнулся. Это была порочная усмешка, которая заставляла кровь в венах Клэри бежать немного быстрей.

— Хочешь пойти на свидание? — захваченная врасплох, она запнулась.

— К-куда?

— На свидание, — повторил Джейс. — Часто «скучная вещь, которую вы должны запомнить на уроке истории», но в этом случае «предложение провести вечер с горячим страстным ухажером полностью в твоем распоряжении».

— Правда? — Клэри не была уверена, что из этого выйдет. — Горячий и страстный?

— Это я, — сказал Джейс. — Наблюдая, как я играю в Скраббл, достаточно чтобы большинство женщин упали в обморок. Представь, что будет, если я приложу некоторые усилия.

Клэри села и посмотрела на себя. Джинсы, шелковый зеленый топ. Она подумала о косметике в этой странной, похожей на святыню спальне. Тут она ничего не могла поделать; она мечтала хоть о капельке блеска для губ. Джейс протянул руку.

— Ты выглядишь прекрасно, — сказал он. — Пошли.

Она взяла его руку и позволила поднять себя на ноги.

— Я не знаю…

— Идем. — В его голосе был тот насмешливый, обольстительный тон который она помнила с тех пор, как они впервые узнали друг друга, когда он привел ее в оранжерею показать ей цветок, распускающийся в полночь. — Мы в Италии. Венеция. Один из самых красивых городов в мире. Было бы досадно не увидеть его, не так ли? — Джейс подтянул ее к себе, так что она прижалась к его груди. Материал его рубашки был мягким под ее пальцами, и он пах как обычно — мылом и шампунем. Ее сердце совершило стремительный скачок в груди. — Или мы можем остаться здесь, — сказал он, слегка затаив дыхание.

— Чтобы я балдела, глядя как ты составляешь трехочковые слова в Эрудите? — С усилием, она отстранилась от него. — Тем самым лишив меня возможности шутить о счете.

— Черт возьми, женщина, ты читаешь мои мысли, — сказал он. — От тебя можно скрыть хоть какие-то непристойные мысли?

— Это мой специальный волшебный дар. Я могу читать твои мысли, когда ты думаешь о чем-нибудь непристойном.

— Выходит, девяносто пять процентов всего времени.

Она отклонила голову, чтобы взглянуть на него.

— Девяносто пять процентов? Что насчет остальных пяти?

— Ну, ты знаешь, обычное: демоны, которых я бы мог убить, руны, которые нужно выучить, люди, которые злили меня в последнее время, люди, которые злили меня не так недавно, утки.

— Утки?

Он отмахнулся от ее вопроса

— Ладно. Теперь смотри сюда. — Он взял ее за плечи и легонько развернул, так что теперь они смотрели в одну сторону. И спустя мгновение, она даже не поняла как, стены комнаты, казалось, растаяли вокруг них, и она очутилась на брусчатой дорожке. Она открыла рот от удивления, обернувшись, и обнаружив сплошную стену и высокие окна в здании из старинного камня. Ряды одинаковых домов выстроились вокруг канала, возле которого они стояли. Наклонив голову влево, она увидела вдалеке, что канал выходил в более широкий водоём, окруженный величественными зданиями. Отовсюду доносился запах воды и камней. — Круто, да? — сказал Джейс гордо. Она повернулась и посмотрела на него.

— Утки? — повторила она. Улыбка приподняла уголок его рта.

— Ненавижу уток. Не знаю почему. Всегда ненавидел.

* * *

Было раннее утро, когда Майя и Джордан добрались в Дом Преторов, руководителей Претора Волков. Грузовик загремел и наткнулся на длинную белую дорогу, которая шла между ухоженными газонами и вывела их к огромному дому, который возвышался подобно кораблю, если наблюдать с расстояния. Позади него Майя увидела ряды деревьев, а за ними — голубую воду залива Зунд вдалеке.

Поделиться с друзьями: