Грабители (Тени войны - 12)
Шрифт:
"КХ" полковника шел первым. Включив рацию, он решил попытать удачу:
– Внимание, на связи полковник Вильямс! Мы возвращаемся!
Он и не надеялся, что севшие аккумуляторы донесут его слова, однако тут же последовал ответ:
– Это ложь! Полковник Вильямс погиб! Немедленно остановите вашу колонну, иначе мы откроем огонь!
– Представьтесь, с кем я говорю!– попросил удивленный Вильямс. Он никак не ожидал такого приема.
– Это не важно! Немедленно остановите колонну!
– Тогда соедините меня с адмиралом Локартом!– потребовал Вильямс.
– Минуту...– ответили ему.
Посоветовавшись с Бертольдом, Вильямс все же остановил колонну, и теперь все бойцы объединенного отряда наблюдали за тем, как супертяжеловесные роботы "дефендер", обходят колонну со всех сторон.
– Полковник Вильямс!– послышалось из хрипящего динамика рации.– Говорит майор Ференц Ласкер.
– Ласкер!– обрадовался Вильямс.– Ласкер, но вы-то меня помните?! Со мной шестнадцать человек моих людей и триста солдат Корнуэльской республики!
– Откуда они?– спросил майор, и Вильямсу показалось, что с ними говорят только затем, чтобы выиграть время.
В этот момент к головному танку, где находились Вильямс и Бертольд, подбежал Жак Монро.
– Сэр! Сэр, это западня! Они хотят уничтожить нас!
– Ты с ума сошел, Жак. Зачем нас уничтожать?
– Нас списали, сэр. Нас давно списали. А до корнуэльцев им вообще нет никакого дела.
– Что же ты предлагаешь?
– Нужно уходить.
– Да куда уходить, лейтенант?!– воскликнул Бертольд. Его губы тряслись, а лицо побелело, - Нам некуда идти! Если они хотят нас убить - пусть убивают! Но я подохну здесь - на Конфине, где уже лежат мои товарищи! Я больше никуда не пойду...
– И я тоже остаюсь...– тихо обронил Вильямс, обреченно наблюдая за маневрами "дефендеров".– Теперь я верю тебе, Жак, и я знаю, что ты можешь увести нас еще куда-то, но у меня больше нет сил бежать. Я остаюсь...
– Эй, полковник!– послышался из рации чей-то бесцеремонный голос. Он показался Вильямсу знакомым.– Не напрягайся, Вильямс. Это генерал Линкольн.
"Вон, значит, как, - нейтрально подумал Вильямс.– Сам шеф имперской безопасности".
– Слушай, Вильямс. Сейчас ты и твои знакомые, не знаю, кто они - дикие бабуины или действительно корнуэльцы, должны сойти с брони и без оружия выйти вперед
– И что потом?– спросил полковник совершенно спокойным и безжизненным голосом. Сидевший рядом с ним Бертольд закрыл лицо руками.
– А потом вас посадят в транспорт и отправят подальше...
– Но позвольте, генерал, я не был здесь всего две недели, а корнуэльский полк, а точнее, то, что от него осталось, - они отсутствовали сорок лет! Они хотят увидеться со своими родственниками!
– Для их родственников они давно умерли, - холодно ответил генерал Линкольн.– И вообще, Вильямс, тебе еще повезло, что по чистой случайности я оказался поблизости, иначе вас бы уже не было.
Из-за пирамиды, находящейся буквально в пятидесяти метрах от головного танка, появился "дефендер". По сравнению с этой машиной "скаут" показался бы младенцем.
Робот поднял свои пушки и замер.
– Сэр, нужно уходить!– напомнил Монро. Он все еще стоял возле гусениц "кекса", ожидая, что Вильямс его услышит.
– Уходи сам, - бросил ему полковник.– Можешь забирать всех, кто захочет с тобой идти...
Жак молча кивнул и побежал назад, крича и объясняя солдатам, что их ожидает.
– Только оружие нужно оставить! Все оружие оставить! Слышите?
Бойцы бегали, что-то кричали, однако вскоре стали швырять свои винтовки на камни.
Тем временем "дефендеры" сужали кольцо окружения, и к ним в помощь подтягивались танки и пехота.
– Что там происходит, Вильямс?– подозрительно спросил Линкольн.
– Вы же видите, сэр, они разоружаются.
– А куда это они отправились, полковник? Что это за шутки?! Там везде наши войска! Куда пошли твои солдаты, старый шалопай?!
В голосе генерала Линкольна слышалось удивление и растерянность. Он видел, что обезоруженные солдаты отправились в хвост колонны, однако на что они надеялись, Линкольн не понимал.
И вдруг количество этих сумасшедших стало уменьшаться. Вот их уже половина, вот одна треть, а вот...
– Огонь!!! Всем огонь!!!– перейдя от отчаяния на злобный визг, заорал шеф безопасности.
И тотчас верные "дефендеры" ударили из всех орудий, расшибая и переворачивая брошенную технику.
112
Солнце.
Даже оно было здесь совершенно другим. Теплым, ласковым и каким-то заботливым.
Заполонившие двор цветы приветливо закивали новым хозяевам, едва только Монро открыл ворота.
– Как будто я еще сплю, - произнесла Саломея.– Какой странный дом.
– Нормальный дом. Теперь он наш.
– Наш? А где его прежние хозяева?
– Я не знаю.
Как Жак и предполагал, дверь оказалась незаперта. Вдвоем с Саломеей они вошли внутрь и остановились в просторной гостиной.
– Я пойду посмотрю, что наверху, - сказала Саломея и стала подниматься по широкой лестнице, застеленной ковровой дорожкой.
Жак огляделся. Дом ухоженный, но будто осиротевший.
– Здесь есть даже детская!– крикнула сверху Салли.
– Да-да, - отозвался Жак и взял с журнального столика сложенный вчетверо листок, забытый прежними хозяевами.
Он развернул письмо и стал его читать, почти не удивившись, что оно адресовано именно ему.
"... Вот ты и здесь, Жак. В полной безопасности и очень далеко от твоих недоброжелателей.
Надеюсь, новая жизнь тебе не наскучит. Кое-какие запасы продуктов и одежда есть в доме, остальное добудешь своими руками. Сельхозорудия сложены в пристройках, а земля здесь плодородная.
За лесом есть река. Прежний хозяин дома любил рыбалку, если тебе не понравится это занятие, загляни в библиотеку. Там собраны книги, из которых ты сможешь почерпнуть много полезного.
Не знаю, будешь ли ты тосковать о прерванной карьере военного. В любом случае у тебя есть время подумать - представители "цивилизованного мира" появятся здесь через три года. Вместе с ними ты можешь безбоязненно вернуться обратно, поскольку уже сейчас в империи происходит череда скандалов; когда она закончится, тебе уже ничего не будет грозить.