Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Графиня по воле случая
Шрифт:

Ройс издал неистовый рев и заколотил кулаками по руке графа.

– Отпустите меня! Я не хочу спать!

Стивен не обратил на это никакого внимания, лишь сказал Эмили:

– Я присмотрю за ним.

Ей отчаянно хотелось вмешаться. Неужели Стивен выпорет мальчика за истерику? Однако решительное выражение на лице Стивена говорило о том, что дальнейшие разговоры будут бесполезны.

Когда вопли наверху неожиданно стихли, Эмили по-настоящему встревожилась. Ее не отпускала мысль о том, что граф мог сделать с мальчиком что-то ужасное.

Твоей тети здесь нет, защитить тебя некому, так что можешь замолчать, – сказал Стивен Ройсу. – Если и дальше не будешь слушаться, получишь хорошую трепку.

Надо сказать, прежде ему ни разу не приходилось наказывать непослушных детей, да и желания заниматься этим не было никакого. Но, как он и надеялся, угроза сработала. Ройс перестал вырываться и завороженно уставился на Стивена. Причем смотрел он отнюдь не со страхом, скорее с любопытством.

– Что это такое?

В пылу борьбы Ройс схватился за рубашку Стивена и немного спустил ворот. Скорее всего, он заметил краешек татуировки.

Стивен повернулся и показал татуировку целиком.

– Видел такую раньше? Ройс энергично кивнул:

– У папы была такая.

Интересно. Хотя это ничуть не приблизило Стивена к пониманию смысла рисунка, неизвестно откуда появившегося на его теле, возникал логичный вопрос: не следует ли винить в пропаже груза и прибыли Карстерса или Холлингфорда?

– А знаешь, что это означает? Мальчик помотал головой:

– Я просил папу разрешить и мне сделать такую, но он сказал, что пока нельзя. Вот когда я стану старше...

– Твой отец был прав.

– Но я уже стал старше, – заявил Ройс.

– Недостаточно.

Даже ложась в постель, Ройс продолжал смо-греть на Стивена сердито.

– Вы мне все равно не нравитесь!

– Ты мне тоже. Спи.

– А вы теперь мой дядя, да? – поинтересовался Ройс. – Я не хочу этого.

Вообще-то Стивен совсем не думал об этом, но мальчик был прав.

– К моему огромному несчастью, я действительно теперь твой дядя.

– Но если вы умрете, то больше не будете мне дядей, – предположил Ройс.

– Собираешься прикончить меня? Ройс секунду подумал.

– Пока нет. Вот когда стану старше...

– Ты меня успокоил. Зная это, я буду лучше спать по ночам. Не забудь, кстати, заранее сообщить мне, когда соберешься убивать, хорошо?

Ройс закрыл глаза, и на губах его появилась зловещая улыбка. Стивен покачал головой и аккуратно прикрыл за собой дверь. Дальше по коридору было слышно, как заходится в крике Виктория.

Не обратив на шум никакого внимания, Стивен направился в свою комнату. Его багаж находился уже там, Фарнсворт позаботился. А вот вещей жены нигде не было видно.

Ну почему Эмили так упряма? Стивен открыл дверь в ее прежнюю комнату и обнаружил там ее потертый саквояж. А заглянув внутрь, убедился, что содержал он только ее старые черные платья и бледно-лиловое бальное платье из накрахмаленной кисеи. Она не взяла с собой ни обычных платьев, которые он покупал для нее, ни драгоценностей.

А сегодня ночью он заставил ее плакать. Он был совершенно не готов к ее слезам после всего, что произошло. Хоть она и сказала, что он не сделал ей больно, сам Стивен думал иначе.

Он сделал ей очень больно, тем, что не смог вспомнить ни свадьбы, ни первой брачной ночи с ней. И на семейном балу, когда не представил ее обществу как свою жену.

Стивен скинул дорожную одежду и переоделся в шелковый халат. Потом налил себе хереса из графина и сел в кресло. Судя по доносившимся снаружи звукам, Виктория все еще не успокоилась.

Он положил ноги на скамеечку и устроился поудобнее. Интересно, есть у него хотя бы какой-то шанс завоевать любовь Эмили? Он-то думал, что подарки, платья и драгоценности сделают ее счастливой, а она даже не взяла ничего с собой. Стивен неожиданно понял, что почти ничего не знает о своей жене. Только тетрадь с кулинарными рецептами вызвала у нее благодарную улыбку.

Время шло, а Эмили не появлялась. Детский крик иногда затихал, но через несколько минут разражался с новой силой. Стивен не знал, что происходит, но положение требует его вмешательства.

Виктория рыдала, сморщив личико в гримасе. Эмили пыталась качать ее, и никогда еще не чувствовала себя такой беспомощной.

Она прошла через всю детскую из конца в конец, положив девочку на плечо и осторожно покачивая. В новом положении крики Виктории немного ослабли, и она обхватила ручонками шею Эмили.

Ей пришлось пройти по комнате еще раз шесть, прежде чем вопли малышки стихли и сменились иканием. Постепенно глазки Виктории закрылись, и Эмили на цыпочках направилась к кроватке. Но стоило ей положить девочку, как вопли возобновились с новой силой. Эмили опять взяла ее на руки и принялась баюкать. Как могла она думать, что справится? Как могла верить, что из нее получится хорошая мать, если она не способна даже уложить ребенка спать?

Открылась дверь, и в детскую вошел Стивен.

– Почему она не успокаивается?

– Не знаю. Ее накормили, как обычно. Может, она испугалась незнакомой комнаты?

– Не говори глупостей. Малышка еще слишком мала для подобной чепухи. Положи ее в кроватку; она немного поплачет и заснет.

– Я уже пробовала, – запротестовала Эмили.

Вопли Виктории снова усилились, и Эмили опять зашагала по комнате, чуть ли не подкидывая девочку в такт шагам.

– Отдай ее Анне. – Стивен сурово посмотрел на Викторию, как будто надеясь таким образом заставить ее замолчать. – Ей нужно поспать.

– Анна уже пробовала, но малышка никак не успокаивается. – Усталость от поездки навалилась на Эмили со страшной силой, и сохранять спокойствие становилось все труднее.

Стивен протянул руки и взял Викторию. Она тут же с воплями начала отталкивать его кулачками, извиваться и выгибать спинку.

– Ну-ну, успокойся, – мягко сказал он. – Что тут у нас случилось?

Эмили страшно хотелось забрать у него ребенка обратно, но она не посмела. Стивен хотел, помочь, и надо было дать ему хотя бы попробовать.

Поделиться с друзьями: