Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гребень из рога единорога
Шрифт:

Ох, и тяжкая это работа – из колодца тянуть осла…

– Да он весит как бегемот! – бормочу себе под нос, пока мы с принцессой изнемогая тянем лямку.

Наконец над стеной показывается довольнющая морда Пифа.

– А как вниз? – интересуется он, поглядывая на нас сверху вниз. – Кто из вас меня спустит?

– Ничего… Спрыгнешь сам. Не переломишься, – отвечаю совсем потерявшему берега ослу. – А не хочешь прыгать – оставайся. С нашей стороны было бы как-то неуважительно по отношению к хозяевам оставлять их совсем без ужина!

Когда осёл с грохотом и визгом оказывается внизу, мы дружно двигаем прочь из этого негостеприимного поселения.

Горы в свете четверти Селены предстают мрачными громадами. Словно мы волшебным образом оказались в стране великанов.

И ни малейшего представления о направлении дальнейшего движения. Кругом камни, крутые пропасти и отвесные стены. Поселение варлов мы, конечно, покинул и даже отдалились от него на некоторое расстояние, но откровенно смешное для летающих варлов.

– Так… А как теперь добираться до Сивого? – спрашиваю у своей команды я. – Кто запомнил дорогу?

Но, как и следовало ожидать, все только помалкивают и безнадёжно пожимают плечами, у кого они, конечно, имеются. Но у такой массовой забывчивости есть простое объяснение – я, например, пока летел по воздуху тоже ни чёрта не запомнил. Ни до того совсем было.

– Как будем искать? – смещаю акценты вопроса я.

А в ответ тишина. Становящаяся всё более грозной. Не надо иметь и двух пядей во лбу, чтобы догадаться – варлы уже очухались после нашествия змей и теперь ищут сбежавшую закуску.

– Сапоги, а вы случаем не обрели в болоте способность летать? – на меня неожиданно нисходит озарение.

– Не знаем.

– Ну, так попробуйте!

Некоторое время обувка исполнительно пыхтит. А я готовлюсь снова полетать, но уже по своему хотению.

– Слишком тяжёлый. Попробуй снять. Может мы пустые смогём.

– Это что? Хотите в одиночку слинять? Обойдётесь. – Подозреваю предательство я. – Эх-х! Нам бы какого, пускай, завалящего, провожатого!

– Могу поспособствовать, – неожиданно отвечает Аспид.

– Как?!

– Позову какую местную змею. Она нас выведет.

– Чёрт! Давай, не тяни!

Когда приползает «провожатый», я теряю дар речи – такого огромного гада в жизни не встречал. Если этот змей решит перекусить, в нём легко поместятся и Пиф, и принцесса, и я с поясом да сапогами!

– Я же просил завалящего… – шепчу исполнительному, но, как оказалось, довольно бестолковому поясу.

– Это место – территория Робина Бобина Барабека.

– Кого?!

– Так зовут этого горного анаконда…

У меня дар речи пропадает окончательно и, кажется, на всю оставшуюся жизнь…

Отдохнуть после перехода мы наметились в трактире «Уподножия». Путешествие через горы измотало всех до полусмерти. Даже сапоги последние пару дней пути безостановочно ныли о том, как же они устали. Повезло ещё, что Барабек оказался очень предупредительным змеем и, как мог, помогал преодолевать ущелья, следил, чтобы никто не сверзился с узкой тропы, и пару раз придержал меня, когда я уже готов был улететь в пропасть. Распрощались мы с ним как с родным. Жаль, конечно, что Барабек совсем не разговаривает…

Трактирщик встречает нас с распростёртыми объятиями – ныне с постояльцами в трактире полный швах. Как пояснил хозяин Порк, после воцарения Ани желающих посетить Уникорнию резко сократилось. Потому с приятным ночлегом в тепле и в самой настоящей кровати проблем не возникает. И лишь Пиф, привыкший к королевской роскоши, долго возмущается, что его не пускают внутрь, а предлагают разделить стойло с Сивым. Сивый же на такое беспокойное соседство встречных возражений не выдвигает…

Хозяин подсаживается, когда принцесса уходит отдыхать. Лучшие его годы пришлись на времена восшествия на престол Дендрариада Третьего, и сейчас трактирщику изрядно за шестьдесят. Во всяком случае, внешне. И такое впечатление, что всё съеденное и выпитое им за эти годы никуда не девалось и теперь присутствует в его грузной фигуре.

Вы поосторожнее будьте со своим ослом, – тихо советует мне Порк.

Я сижу за столом и потягиваю самоваренное пиво. Не сказать, что оно составляет достойную конкуренцию пилзскому, но при прочих равны – на безрыбье и рак рыба. И потому тихо наслаждаюсь пенным напитком и никого не трогаю.

– А что такое? – Не понимаю причин для его тревожного беспокойства.

– Это же Пиф – королевский осёл. Точнее, бывший королевский бывшего короля осёл. А нынче любой намёк на Дендрариада Третьего может стоить свободы, а то и головы. По новой летописи, что глашатаи зачитали пару месяцев назад, Ани – данный небом король Уникорнии с самых глубин веков.

– А Дендрариад?

– Совсем не было такого.

– Что и остальных не было? – удивляюсь я. – А придворные? А принцессы? Где они все?

Порк молча показывает пальцев вверх.

– У вас на втором этаже?

Моя растерянная физиономия заставляет Порка изрядно поволноваться:

– Что вы! Что вы! Тьфу-тьфу-тьфу. – Трактирщик так истово плюётся через левое плечо, словно я призвал самого Демона Тьмы. – Сейчас в трактире только ваша компания… Никаких бывших придворных!

Ха-ха-ха! Знал бы он, кто сейчас устраивается на ночлег в его гостевой комнате. Сон бы ему на ближайшее время отшибло бы точно. Но, видимо, ещё не сошедшие синяки на лице принцессы, короткая стрижка и рванина, в которую она одета, надёжно скрывают её от любопытных глаз соглядатаев Ани.

– Я бы посоветовал сменить масть вашего осла. У меня есть отличная краска. Всего-то один золотой.

– А что так дорого?

– Нынче краска изрядно подорожала – все хотят сменить свою масть.

– По рукам, – соглашаюсь я.

Но на мой взгляд, Пиф в роли вороного осла выглядит ещё более подозрительно, чем даже если бы он распевал гимн дома Дендрариадов прямиком на королевской площади. А напряжённое лицо Порка, когда он увидел перекрасившуюся вслед за ослом принцессу, наводят меня на мысль, что тот начал что-то подозревать или пытается подозревать, но пока безрезультатно. И чтобы не дать ему шансов узнать в Араде младшую принцессу, мы поутру снимаемся с гостеприимного ночлега.

Поделиться с друзьями: