Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Она была не просто привлекательной девушкой. Она была очень открытым человеком и, несомненно, очень независимым, не боялась испытаний.

– Я думала отправиться на год работать в Индию, но вместо этого приехала сюда. Моя сестра была против поездки в Нью-Дели – боялась, что я там заболею.

– Разумно. Скажите, а вы всегда так приветливы с незнакомыми людьми?

Она засмеялась и покачала головой:

– Нет. Но вы производите впечатление искреннего человека. Кругом полно народу. Не думаю, что вы собираетесь убить меня на террасе кафе.

– Я могу быть опасен, – пошутил Филипп, и оба засмеялись.

– Это правда?

– Нет.

– А чем вы занимаетесь?

Он тоже был ей интересен. Он сел за столик с расстроенным видом, но теперь казался более непринужденным и приветливым. К тому же он был интересным собеседником.

– Я работаю в «Фабрике», – сказал Филипп просто. Он не добавил, что является финансовым директором или что его мать владеет этой компанией.

– Они продают классные вещи, – отметила она. – Моя сестра с братом покупали там всю свою мебель. Вы продаете мебель?

– Нет, я работаю в главном офисе. В финансовой службе.

– По вам заметно. Я так и подумала, что вы юрист или банкир.

– Я выгляжу таким занудой?

– Нет, – засмеялась она. – Но вы носите хорошую обувь и костюм. У вас в кармане, наверное, и галстук есть.

Филипп рассмеялся и вытащил из кармана галстук – темно-синий, фирмы «Гермес». Возможно, она всё же не так плохо разбиралась в людях. Да и по миру поездила.

Они еще немного поговорили о ее работе в Корпусе мира, Филипп признался, что окончил Гарвард, а она сказала, что училась в Университете Дьюка. Она была умной, приятной собеседницей, и, как ни странно, Филипп захотел с ней опять встретиться. Он решил не признаваться, что женат, а она не спросила. Возможно, подумала, что он разведен. Возраст свой он назвал, когда говорил о бизнесе и Гарварде. Он не хотел назначать свидание, ему просто хотелось с ней снова поговорить. Была полночь, Филипп решил, что пора домой, и прежде чем встать, вручил незнакомке свою визитку.

– Возможно, это звучит глупо, и уверен, что вы можете о себе позаботиться сами, но если я смогу вам чем-то помочь, просто позвоните.

И дал визитку, где было написано, что он финансовый директор. Она, не глядя, вложила ее в книгу как закладку.

– Спасибо, очень любезно с вашей стороны. Мне очень приятно, – сказала девушка, демонстрируя свою очаровательную улыбку и прекрасные зубы.

– А я как-нибудь могу вам позвонить? – спросил он, не веря, что это сказал. Он был женат. Зачем бы он ей звонил? Но она кивнула, улыбнулась, написала номер своего сотового на клочке бумаги и подала ему. Всё получилось очень просто. В этот необычный вечер Филипп снова почувствовал себя молодым свободным мужчиной. Он вел себя так, словно ничем не был обременен в этом мире, хотя дома его ждала жена, которая вот-вот станет федеральным судьей и которая считала, что муж тряпка. И тут он сообразил, что не знает одну важную подробность.

– Как вас зовут?

Оба засмеялись. Они так долго говорили, но забыли представиться друг другу. Его имя было на визитке, но девушка на нее не взглянула.

– Меня зовут Тейлор Дин, – сказала она, протягивая руку. Рукопожатие у нее было крепким, но не слишком сильным. Филипп обратил внимание на ее красивые руки.

– А меня – Филипп Грейсон.

Он надеялся, что фамилия ей не знакома и гуглить ее она не будет. Он был уверен: узнай она, кто он такой, это бы ее совершенно обескуражило. Но пока не было оснований для беспокойства.

– Спасибо, Филипп, – сказала ему новая знакомая, давая знак официантке принести счет. Но Филипп уже его оплатил, когда выходил в туалет незадолго до того. Ему это обошлось в десять долларов, что для Тейлор, вероятно, было солидной суммой. Поняв, что за нее рассчитались, она рассыпалась в благодарностях, и они встали из-за стола. Филипп про себя отметил ее высокий рост и красивую фигуру. Ее внешность казалась ему совершенной.

Они вместе вышли из кафе, и она отправилась на квартиру, которую только что сняла. Филипп хотел проводить ее, но дома ждала Аманда. Он был старше своей новой знакомой на восемнадцать лет, что было много, и был женат, что делало дальнейшее развитие событий невозможным. Он знал, что, вероятно, никогда ее больше не увидит и в конце концов выбросит ее номер телефона. Он аккуратно положил его в карман пиджака, словно локон волос или записку с секретным кодом. От бумажки исходила магическая сила, и от самой девушки, казалось, тоже.

– Берегите себя, Тейлор, – пожелал он ей и остановил такси. – Удачи вам!

Она поняла это как прощание навсегда, помахала, и такси уехало. Филиппа подмывало выскочить и последовать за ней.

Он думал о новой знакомой всю дорогу домой. «Стать бы опять молодым и свободным!» – размышлял Филипп. Тейлор появилась в его жизни с опозданием на два десятка лет. Когда он женился, ей исполнилось лишь восемь. Такова ирония судьбы.

В доме было темно. Аманда крепко спала. Она не оставила никакой записки, не беспокоилась, не извинилась и не ждала его.

Филипп разделся и аккуратно положил клочок бумаги с номером Тейлор в бумажник. Он знал, что не станет ей звонить, но один вид записки напоминал о милой девушке, с которой он говорил минувшим вечером, учительнице четвертых классов из Милуоки, которая через две недели собиралась начать работать в Гарлеме. Он чувствовал комок в горле, ложась рядом с Амандой. Он ее больше не воспринимал как женщину – лишь как судью, с которой проживал в одном доме и которая не считала его человеком. Он силился выбросить Тейлор из головы, пока в конце концов не заснул.

Глава 16

Наутро Аманда вела себя так, словно ничего не случилось. Она не расспрашивала Филиппа, куда тот ходил и что делал, зато без умолку говорила о вечеринке, которую хотела устроить по случаю своего вступления в должность. Но до того она намеревалась пригласить кое-кого из нужных людей в их дом в Хэмптонсе на День труда, в первый понедельник сентября. Было очевидно, что она «переключает передачу» и готовится к вступлению в новый мир. Она ощущала свою важность и ожидала, что Филипп поддержит ее в демонстрации нового статуса. Она сообщила, что в воскресном номере «Нью-Йорк таймс» будет напечатана заметка о ее назначении.

– И не забудь купить новый костюм к церемонии моего вступления в должность, – напомнила она, когда супруги выходили из дома. У нее было много работы в офисе – до перехода в суд надо было передать компаньонам все дела, которые она вела. Судя по всему, она совершенно не придавала значения работе мужа, а важной считала только свою.

– Тебе надо уведомить мать, – сказала она. – Возможно, она тоже захочет устроить вечеринку в мою честь.

Аманда полагала, что все должны праздновать ее назначение, и хотя не любила свекровь, считала, что вечеринка в ее доме будет кстати и привлечет нужных людей. Она теперь чувствовала себя королевой, а Филиппа своим рабом, поскольку по статусу значительно обскакала Грейсонов. Филиппу ее чванство казалось отвратительным. Он не сказал Аманде, что в настоящее время не разговаривает с матерью. Не хватало только, чтобы после ссоры по поводу ее романа с Питером он еще просил Оливию устроить вечеринку в честь Аманды. С этим придется подождать.

Приехав в офис, он стал просматривать факсы и электронную почту, но чувствовал, что бумажник словно прожигает дыру в его кармане, и знал причину. Наконец он вынул его и посмотрел на клочок бумаги, который дала Тейлор. Почерк у нее был четкий и ясный, номер читался легко. У него не было намерения звонить, да он и не знал, что сказать, если позвонит, но и побороть себя он был не в силах. Филипп набрал ее номер. Хотел прервать соединение, но не смог. И понятия не имел, что сказать. Она ответила после трех гудков.

Поделиться с друзьями: