Громче меча 2
Шрифт:
Планов громадьё, а рабочих рук всего две пары. Ничего, справимся.
— Я готова, — вышла Сара.
— Уау! — удивлённо воскликнул Маркус.
Она надела свой традиционный чёрный халат с длинными рукавами, который ей прямо очень идёт.
— Согласен, — кивнул я.
Сара довольно улыбнулась.
— Давайте думать, — села она за уличный стол. — Как будем действовать.
— Нужно ждать Дору, — сказал я.
— Срок ещё не вышел, — кивнул Маркус.
— Это очевидно, — произнесла Сара. — Но что будем делать? Бизнес ради бизнеса? Просто бездумно тренироваться? Или начнём что-то предпринимать по нашей основной задаче?
— По основной задаче лучше ничего не делать, — покачал я головой. — Это может навредить Доре. Если мы начнём шуметь, то её прибытие в столицу может осложниться из-за кордонов и прибытия армий.
— Да, об этом я не подумала, — вздохнула Сара. — Тогда будем сидеть тихо и копить силы. Сколько дней осталось до крайнего срока?
— 338 дней, — посчитал я. — Считай, год. Давайте лучше ровно год подождём, чтобы наверняка. А потом можно считать, что она либо погибла, либо забила на нас и занимается чем-то более интересным.
— Не думаю, что она может забить на нас, — покачал головой Маркус.
— Я тоже, поэтому предлагаю увеличить срок ровно до года, — ответил я на это. — Ждём её и готовимся. Нужно копить бабло и пампиться до потери сознания — так победим.
Примечания:
1 — Фламберг — от нем. Flammenschwert — «пламенный меч» — это тип длинного двуручного меча с волнистым или, если хочешь, пламенеобразным лезвием. Длиной фламберг обычно 120–180 сантиметров, а массой от 2 до 4 килограмм. Волнистое лезвие — это технически сложно в изготовлении, но мастера эпохи Позднего Средневековья и Ренессанса заморачивались, потому что у этого оружия была ниша на поле боя. Основным назначением фламберга всегда было рубить вражеские пики и алебарды, а характер ранений на живое тело мало отличался от современных фламбергу прямых мечей, потому что мало кто в те времена выходил в поле без доспехов. Длинные мечи применялись теми же ландскнехтами для разъёбывания одоспешенных врагов, поэтому характер повреждений был рубящим, для пробития доспеха и разрубания мяса под ним, поэтому волны лезвия не особо-то и отягчали ранение, во всяком случае, на фоне прямых длинных мечей. А ещё фламберг имеет фишку в случае фехтования — в итальянской школе часто применялась техника «обматывания» вражеского клинка своим, что с фламбергом провернуть почти невозможно, так как клинок может зацепиться за «волну» и заруинить абсолютно всё, вплоть до летального исхода. В общем-то, в реалиях ландскнехтов, конкретно доппельзольднеров, фламберг имел право на существование, из-за основной функции, но когда характер ведения боевых действий изменился, этот меч быстро превратился в церемониальный атрибут.
2 — Сноубанни — транслитерация слова «Snowbunny», переводящегося как «снежный кролик» — на негритянском сленге означает белую девушку, тусующуюся с неграми. Вообще, у белых есть только несколько слов, как можно оскорбительно назвать негра, ну, там, ниггер, черножопый, черномазый, копчёный и так далее, но негры отвечают им тем же, просто у нас это не особо распространено. Существуют такие понятия как «snowflake» — снежинка, «snowman» — снеговик, «cracker» — крекер, «mayonnaise» — майонез, «whitebread» — белый хлеб, «milk» — молоко. Ещё было «honky» — по одной из версий, искажённое «hunkie», которое, в свою очередь, искажённое «hungarian», то есть, венгр. Да, СэШэА — это плавильный котёл и всё такое, но национальных конфликтов там всегда хватало. Как-то так получилось, что honky называли выходцев из Восточной Европы, то есть, поляков, венгров, чехов, русских и всех остальных, но потом, по непонятному стечению обстоятельств, начали называть всех белых. Сейчас honky практически не употребляется, поэтому в гетто такое услышать можно редко, от престарелых дедов и бабок, заставших Мартина Лютера Кинга, если только.