Гроза пустошей
Шрифт:
Не то чтобы на нас напали орды монстров или что-то подобное, нет. Просто в зоне искажения постоянство не в цене, люди и предметы легко превращались во что-то еще, а наблюдать дальше никто не мог, потому что тоже не возвращался.
Постепенно участки искажений устаканились по размерам, и пустоши находились как раз на ближайшей границе неведомого. Среди людей начали рождаться мутанты, теперь еще этот мотылек с телепатами… Зачем изучать историю, когда можно творить историю? В пустошах мы все, даже самые затрапезные алкоголики, незаметно становились частью загадки.
Мы летели через пустоши всю ночь, стараясь огибать песчаные участки, отмеченные на карте Шкуродёра. Карта оказалась очень качественной: как следует заклеена пленкой, чтобы не промокать от потных ладоней, почти не мнется и обманывает лишь в мелочах. Я даже захотел узнать, кто ее делал, чтобы в следующий раз затариться у умельца по полной. Рядом ехал Ястреб Джек, способный использовать птиц как развед-дронов, но я предпочитал действовать по старинке. Не привык я к нему еще и ожидал подвоха, так что таблички вез сам.
Согласно моему расчету механиндзя далеко не сразу поймут, что произошло, но надеяться на то, что они не разберутся, кто проделал дыру в ангаре, я бы не стал. Следы краденого мотоцикла, уходящие в пустоши, станут недвусмысленной летописью того, как мы сбежали, прихватив чужое имущество. Можно было понадеяться, что за время битвы следы затопчут и кражу спишут на бензоманьяков, как я и намеревался, но для этого придется поскорее уговорить пиро бросить мотоцикл. Нас не должны с ним застукать.
Полная луна вылезла из облаков и осветила бесцветные дали холодным, голубовато-серебристым светом. Кое-где светились стайки неизвестных мне насекомых, ухнула и вылетела на охоту ночная птица. Я жал на газ, Ястреб Джек осваивал трофей Хайки, врубив фары на полную мощность, а сама пиро наполовину дремала и расползалась по его спине. Задним числом я был рад, что ей не пришлось спалить никого из своих кумиров, - все-таки она еще почти ребенок.
Постепенно луна начала бледнеть на фоне занимающегося рассвета. Испуганная нами антилопа сделала нелепый фортель и унеслась вдаль. Мы находились где-то на середине пути между Балхом и Хаиром, городом Шкуродёра, и я рассчитывал сделать небольшой привал у Розового озера.
Это заполненный рассолом водоем, из-за живущих в нем водорослей окрашенный розовым, поражает неожиданным видом редких здесь путешественников. Раньше озеро было гораздо больше, чем теперь, поэтому его окружал ободок из просоленных мертвых почв и остовов старых кораблей, которые посередине песчаных кочек и потрескавшейся земли выглядели так, будто их с неба сбросил недовольный исполин.
В остатках кораблей вполне могли обосноваться какие-нибудь бродяги, но я надеялся, что соленые ветра, от которых резало глаза, всех отсюда выгнали. Рыба в Розовом озере не водилась, звери обходили его стороной, а караванщики следовали южнее, так что я никого не надеялся здесь повстречать. Отличное место, чтобы перевести дух.
Когда в лицо полетела мерзкая соленая пыль, а губы начали противно трескаться, я понял, что мы на верном пути. Хайки проснулась, натянула очки и сделала вид, что только что не пускала слюну на спину Ястреба Джека.
– Почему воздух соленый?
– крикнул он.
– Еще немного - и увидишь.
Солнце постепенно отбросило лень и выглянуло из темного небытия. Розовое озеро появилось спереди, словно вмятина, наполненная искрящимся разноцветным лимонадом. Цвет его менялся от голубовато-розового до белесо-багряного, другие оттенки я вряд ли назову, но это выглядело невероятно красиво. Лучи тут же отразились от корки соли, которая окружала озеро, и я тоже надел очки, которые захватил в Балхе. Озеро сверкало, будто обрамленный светящейся рамкой розовый камень, и это казалось великолепным ровно до тех пор, пока ветер не бросил горсть солевой пыли мне прямо в лицо.
– Вот это да!
– крикнула Хайки.
– Это же как желе из ягод! Озеро кизилового желе!
Мы ехали вдоль границы озера, разбивая сухую почву в пыль. Вся земля вокруг мелеющего озерца потрескалась на миллион иссохших плиток с острыми краями, покрытыми солевым налетом.
Вблизи озеро не казалось таким нежным, и я направил машину к выброшенному на берег ржавому остову рыболовецкой шхуны. От внутренностей корабля давным-давно ничего не осталось, но кусок корпуса, застрявший в высохшем дне, давал темный клин тени. К тому же там в сиянии солевого озера блеск мотоцикла Ре не станет привлекать внимание.
Я махнул Ястребу Джеку, выключил мотор и вылез из машины. Мутант издал протяжный звук облегчения и поставил мотоцикл на подножку, Хайки только фыркнула.
– Как же ноги болят!
– Ястреб Джек потянулся и начал разминаться.
– Прекрасная техника, но я от такого отвык. Теперь можно полчасика и покемарить.
Мы съели две банки бобов, вяленое мясо и хлеб, наполовину состоящий из песка, а потом запили все наспех заваренным в котелке чаем. Он получился немного соленым из-за кристаллов, которые тут же накидал в котелок ветер, но я почувствовал себя значительно бодрее. Было хорошо позавтракать так - молча, спокойно наблюдая за тем, как разгорается рассвет.
Хайки тщетно пыталась разлепить глаза, превратившиеся в щелочки, и долго подпирала подбородок кулаком, но потом сдалась, свернула куртку и положила себе под голову. Ястреб Джек вытянулся на спине и, кажется, задремал.
– Слушай, Джек… А как ты путешествовал до того, как встретил нас?
– спросила пиро.
– Ты всегда был один? Здесь же опасно одному…
"Нас"? Похоже, где-то я недобрал с дистанцией, и огнеопасная крошка стала считать нас друзьями.
– Честно говоря, я об этом так не думал, - после небольшой паузы ответил Джек, не открывая глаз.
– Я могу видеть землю с высоты птичьего полета, chica. Бирюзовые реки, выложенные яркими камеями в оранжевых песках. Волны гор, словно складки на животе гиганта. Россыпи алых крыш Кри, брошенных, будто горсть ягод на коричневое плато. Разбросанные по пустошам светящиеся костры. Разноцветные кроны лесов за Новой Сативой, похожие на необычное море. Я никогда не бываю один. Я всегда часть чего-то.
Хайки ничего не ответила. Джек пошевелился, подложив руку под голову, и спустя некоторое время добавил:
– Иногда даже не подозреваешь, насколько ты одинок, пока не встретишь кого-то еще.
Я посмотрел на пиро. Она спала, как младенец, и слышала дай бог пару фраз из этой прочувствованной речи.
– У нас не так много времени, чтобы прохлаждаться, - заметил я вполголоса.
– Расскажи, как ты сделал это с мечником, Джек. Ты что, можешь вбить в голову человеку что угодно?
– Нет, - он мотнул головой.
– Я не вбиваю в голову ничего, чего бы в ней уже не было. Это как… фокус? Просто делаю более яркими те аргументы или мысли, которые помогают мне избежать опасности.
Вот взять тебя - ты, как и многие другие люди, не очень-то готов к насилию, даже если наставил на другого дуло. На это еще надо решиться. И тогда, у бара, я просто позволил тебе вспомнить, чего тебе на самом деле хочется, а хотелось тебе покоя и прохлады. Мечник подозревал нас, но на самом деле ему хотелось уйти и помочь Рё. Я просто подсказал ему, что нельзя заранее осудить людей в том, чего они не делали. В нем такие мысли уже были, но где-то далеко.
– Ты читаешь чужие мысли? Как телепаты?