Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Грязный адвокат
Шрифт:

— Апартаменты?

— Да, — она кивнула. — Там целый этаж таких на случай, когда нужно задержаться на работе на всю ночь.

Мистер Картер не говорил мне об этом.

Словно прочитав мои мысли, она подняла мою тарелку и жестом пригласила меня следовать за ней.

Мы поднялись на верхний этаж, и я прикусила губу, чтобы не вывалить челюсть. Это был практически отель с лучшим видом на Манхэттен.

— Ладно, смотри, — она провела меня в комнату с кроватью размера «king-size». — Ты должна позаботиться о себе, если хочешь выжить здесь. Иначе все съедят тебя заживо.

— Это моя вторая неделя, а я уже хочу умереть.

— Если тебе станет легче от этого то, большинство юристов-первогодок не проходят собеседования.

Я была слишком измотана, чтобы улыбнуться этому незначительному достижению.

— Не приступай к работе сразу после того, как переступаешь порог фирмы, — сказала она. — Сходи в научную библиотеку и используй время так, чтобы казалось, что ты читаешь, но при этом вздремни минут двадцать. О, и не трать время на то, чтобы бегать туда-сюда к кофеваркам. Здесь полно таких же стажеров, как я, которые могут позаботиться о том, чтобы у тебя всегда был кофе под рукой.

— Спасибо, — сказала я. — Почему ты мне помогаешь?

Она указала на розовые значки «Театр — моя жизнь» и «Актерство — мой спасательный круг» на моем пальто.

— Я тоже была театральным гиком, — сказала она. — Я знаю, каково это — быть недооцененной и подавленной.

— Приятно знать, что я не одна такая.

После того как она передала мне ключ от апартаментов, я разделась и пошла в душ.

Позволив губам Дэмиена занять все мои мысли, я стояла под струями, пока не смогла больше терпеть.

Дэмиен Картер: Я зашел в гробницу за файлом и не увидел, чтобы вы работали.

Дэмиен Картер: Вы снова заблудились или вернулись домой?

Дэмиен Картер: Мне нужен ответ, мисс Таннер. Сейчас же.

НЕСУЩЕСТВЕННЫЙ

НЕ ВАЖНЫЙ, НЕ ОТНОСЯЩИЙСЯ К ДЕЛУ ИЛИ К КАКОМУ-ЛИБО ВОПРОСУ, РАССМАТРИВАЕМОМУ СУДОМ

Элизабет

Проект «Невинность».

Некоммерческая организация «Заботиться — значит делиться».

Ассоциация «Правосудие для всех».

Утром я заполнила еще одно заявление о приеме на работу и надеялась на скорый ответ. Несмотря на исключительную зарплату, я не могла вынести еще одну неделю в тюрьме в виде картотеки.

В конце концов, возможно, Фрэнк был прав.

— Мисс Таннер, у меня для вас новое задание, — сказал мистер Картер, внезапно ворвавшись в комнату. — Кое-что, с чем нужно разобраться как можно скорее.

— Это судебное дело?

— Конечно, нет, — презрительно усмехнулся он, бросая передо мной меню кафе «Уимстери». — Мне нужно, чтобы вы пошли в это место и понаблюдали за зданием «Сонни Кэпс Кондо», которое находится прямо через дорогу. Сфотографируйте всех, кто входит и выходит, и запишите каждый номерной знак фургонов, которые увидите.

— Значит, вы хотите, чтобы я устроила слежку?

— Конечно, — сказал он. — Отличная формулировка.

— У меня юридическое образование, мистер Картер.

— Я знаю. Я в шоке.

— Смешно, — сказала я. — Эта слежка — шутка, верно?

— Я никогда не был большим комиком, мисс Таннер, — ответил он, направляясь к двери. — И еще раз, я дам вам знать, когда буду открыт для вопросов.

Он ушел, снова ничего больше мне не дав.

ПРЕСТУПЛЕНИЕ В СОСТОЯНИИ АФФЕКТА

ОПРАВДАНИЕ ОБВИНЯЕМОГО В СОВЕРШЕНИИ ПРЕСТУПЛЕНИЯ ПОД ВЛИЯНИЕМ ВНЕЗАПНОГО ГНЕВА ИЛИ СЕРДЕЧНОЙ БОЛИ, ЧТОБЫ ИСКЛЮЧИТЬ ЭЛЕМЕНТ «ПРЕДНАМЕРЕННОСТИ»

Дэмиен

Я достал чертежи «Сонни Кэпс Кондо», как делал сотни раз до этого. Несмотря на то что я знал здание как свои пять пальцев и, наверное, мог бы поспорить с инженером обо всем, что в нем находится, я был приверженцем перепроверки.

Пока я сравнивал версию здания восьмидесятых годов с версией девяностых, звук каблуков, цокающих по полу, заставил меня поднять глаза.

Мисс Таннер поставила на мой стол бумажный стаканчик на вынос.

— Что вы здесь делаете? — спросил я. — Я дал вам задание.

— Я его уже выполнила.

— Невозможно. Я сказал вам сидеть там и делать заметки.

— Я так и сделала, — она скрестила руки. — Как долго, по-вашему, я буду сидеть там и наблюдать за зданием?

— По крайней мере, двадцать четыре часа.

— Я пас, — зашипела она. — Я хочу получить настоящее задание, мистер Картер, и хочу получить его сейчас.

— Я дал вам одно, — сказал я, сузив глаза. — Возвращайтесь в кафе и следите за зданием напротив.

— Дайте мне настоящее задание, — подошла она ближе. — А если нет, то…

Я не стал спрашивать: «То что?»

У нее не было никаких рычагов влияния в этой ситуации.

— Я дам вам пять секунд, мисс Таннер, — сообщил я. — К тому времени, как я закончу отсчет, вы покинете мой кабинет и убережете себя от огромной ошибки в начале своей карьеры.

— Мой покойный дедушка был судьей, — ответила она. — Он был бы потрясен, узнав, что я работаю с таким адвокатом, как вы.

— Что ж, поступите благородно и уйдите.

— Хотите знать, что с ним случилось?

— Я уверен, что вы собираетесь мне рассказать.

— Он приговорил преступника к заслуженным двадцати годам федеральной тюрьмы за кражу миллионов долларов у правительства, — сказала она. — Преступник решил, что ему не понравился приговор, и напал на него в открытом суде.

Я скрестил руки, не понимая, к чему она клонит.

— Его адвокат по делу о нападении, такой же грязный, как и вы, использовал пункт о невменяемости и сумел его за это отмазать.

— Во-первых, на этой планете нет человека, похожего на меня, — отрезал я. — Во-вторых, нужно быть сумасшедшим, чтобы напасть на чертова судью, так что я не удивлен, что он отделался. В-третьих, в своем эссе вы упомянули, что в вашей семье нет никого, кто работал бы в юридической сфере, а ваш дедушка — ваш «любимый член семьи — жив и управляет фермой в Пенсильвании». Эта история о «почтенном судье» — правда, или вы подделали ее, как и рекомендательное письмо?

— Это реальная история.

Поделиться с друзьями: