Грязный Гарри и Тайная комната (Грязный Гарри - 2)
Шрифт:
Олень был так красив, что даже Рон на минуту притих.
– Попроси сюда на минуту профессора Саламандер. Тут у студента умирает крыса, - сказал Поттер - и отправил оленя в путь, прежде чем несчастный Рон простонал:
– Только не это.
… Профессор Поттер по-прежнему стоял в дверях как стена, глядя, как с лестницы спускается мрачная профессор Саламандер. Она увидела Рона и нахмурилась.
– Ну, давайте профессорше вашу крысу, - подначил Поттер.
Мадам посмотрела на Рона еще мрачнее.
– Моя крыса… Она умирает, - храбро сказал Рон и протянул крысу Саламандер.
Если бы крыса видела взгляд мадам Саламандер, она бы точно околела, подумал Гарри, ибо мадам явно училась взгляду у своих василисков. К счастью для крысы, пока она так и не пришла в сознание.
Мадам подхватила крысу и провела над ней палочкой.
– Интересно, - сказала она.
– Очень интересно.
– Моя крыса, она совсем старая и весь год болела. Наверное, я вообще зря ее взял в школу, - торопливо объяснял Рон.
– Она жила здесь еще когда учились мои старшие братья.
– Сколько лет вашей крысе?
– спросила мадам.
– Не знаю, - покраснел Рон.
– Она появилась у нас, еще когда я был совсем маленьким. Папа говорил, что ей 11 лет.
– Одиннадцать лет, - повторила мадам Саламандер, еще раз проведя палочкой над крысой.
– Как интересно.
– Да, она совсем старая.
– И давно у нее на левой передней лапе не хватает пальца?
– неожиданно спросила Саламандер.
– Она такая была с самого начала.
Саламандер еще что-то прошептала над крысой. Та лежала не шевелясь.
– У вас очень необычная крыса, мистер Уизли, - спокойно сказала Саламандер.
– С вашего разрешения, я должна как следует изучить ее. Я заберу ее у вас и верну… пожалуй, не раньше завтрашнего вечера. У вас действительно необычная крыса.
– Вы сможете ее вылечить?
– волнуясь, спросил Рон.
– Я думаю, она не так уж сильно больна, - заметила Саламандер.
– Она выглядит хуже, чем чувствует себя. Вы не знаете, откуда взялась в семье ваша крыса? Ее купили в магазине или подарили вам?
– Я не знаю, - ответил сбитый с толку Рон.
Он явно ничего не понимал. Глянув на его растерянное лицо, Саламандер пояснила:
– Постарайтесь к завтрашнему дню связаться с родными и выяснить, как к вам попала эта крыса. Видите ли, она не похожа на обычных крыс, мистер Уизли, потому что обычно крысы живут два-три года, а ваша уже прожила вчетверо больше; у нее неординарная реакция на применение к ней колдовства, и я подозреваю, что ваша крыса заколдована.
Рон молча и испуганно кивал.
– Она излучает магию, то есть к ней определенно было приложено колдовство. Я думаю, именно этим и объясняется ее долголетие. Я должна внимательно изучить природу обнаруженного в крысе колдовства, чтобы подобрать ей курс лечения…
В тот момент крыса очнулась, посмотрела на Саламандер и отчаянно забилась в ее руке. Если бы не похвально быстрая реакция натуралистки, зажавшей крысу, Короста сбежала бы из ее ладони.
– Очень, очень интересная реакция, - хладнокровно подытожила Саламандер, разглядывая крысу.
Крыса лягалась и пыталась укусить ее.
– Что вы хотите сделать с моей крысой? Вы ей не нравитесь!
– не выдержал Рон.
– Чем больше я наблюдаю за вашей крысой, тем больше я убеждаюсь, что она будет интереснейшим объектом для исследования, - сказала профессор.
Крыса завизжала.
– Она не объект для исследования! Она моя крыса, и она больна! Вы будете лечить ее?
– Вы, очевидно, не понимаете, что ее нельзя лечить как обычную крысу, - холодно ответила Саламандер.
– Сначала ее надо изучить…
– Я не хочу, чтобы ее изучали! Чтобы над ней ставили опыты! Неужели нельзя ей просто дать лекарство? Вы же видите, ей нехорошо!
– Если вы не доверяете мне как специалисту, рекомендую обратиться к кому-то другому, - ледяным тоном отозвалась Саламандер.
– Так вы желаете, чтобы я лечила вашу крысу?
Рон взглянул на Коросту, короста протянула к нему лапы и запищала. Это был решающий аргумент.
– Извините, но я лучше отдам свою крысу Хагриду, - твердо сказал Рон.
– Вы ей не нравитесь.
– Мистер Хагрид - отличный выбор, - сквозь зубы сказала Саламандер.
– Что ж, желаю вашей крысе успешного излечения, а мистеру Хагриду - удачи.
Она отдала крысу в руки Рону, и Короста сразу успокоилась. Рон погладил ее и подобрел:
– Вот, сами видите.
Саламандер не соизволила ответить, повернулась и ушла.
Джеймсу Поттеру ничего не оставалось, как всё-таки позвать Хагрида, который обещал к завтрему излечить крысу, есть у него один чудодейственный раствор.
Хагрид забрал крысу к себе в сторожку.
– Подходи завтра, Рон, не боись. Вылечим твою крысу, - пообещал Хагрид.
Никто не знал, что назавтра крысу забрать у Хагрида не удастся.
Ночью она таинственно исчезла.
Особенности крыснациональной охоты
Рон Уизли плохо спал этой ночью и с трудом дождался утра, чтобы как можно скорее понестись к Хагриду с вопросом о крысе.
Он так и помчался - в семь утра, в мантии, накинутой на пижаму. И … всё равно опоздал!
Стоя в дверях Хогвартса, лесничий смущенно оправдывался, что готов принять любую кару, что сам понимает свою вину, но крыса ночью исчезла.
– Вечерком-то я дал ей отвару, вродь даже повеселела и хвостом забила, так я уложил ее в коробку спать. А утром смотрю: в коробке ее нету… Да ты не убивайся, Рон, найдется она, куды денется? Тут добрые люди нашлись, с рассвету еще ее ищут. Не боись, тут многих взяла за сердце твоя крыса!
– Да кому она нужна, кроме меня?!
– в сердцах крикнул Рон.
– Не надо, у нас люди хорошие, - сурово оборвал Хагрид.
– Да вот дежурный ваш вчерашний, Поттер, думаешь, он твердокаменный? Слыхал я, как ты вчера на него орал. Так ты зря это затеял, Рон. Он сегодня еще раньше тебя прибежал, кажись часа в четыре, прям разбудил меня… «Хагрид, - говорит, - что там с крысой?» - трясется весь, прям лица на человеке нет. Ну, я и посмотрел, да и выяснил, что крыса твоя исчезла. Так думаешь, что твой Поттер сделал? Побелел весь, покачнулся, чуть за сердце не держится. «Что ж мы наделали, Хагрид, - говорит, - о Боже мой!» А ты говоришь, что он бездушный, а вон как человек испереживался. Не надо зря клеветать на человека!