Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Харли Мерлин и Тайный Ковен
Шрифт:

— Честно говоря, это была лишь смутная идея, просто меня подстегивал инстинкт, — продолжил Элтон. — До сегодняшнего дня. Что ты помнишь о Хайраме?

— На самом деле ничего особенного. Только его имя. Мне было, может быть, года три… и была женщина, которая говорила ему, что у него нет другого выбора, что он должен бросить меня. Я думаю, он все еще был в бегах, и я его удерживала. Не знаю.

— Как выглядела эта женщина? — спросил Элтон, почесывая щетинистый подбородок.

— На самом деле очень похожа. Ей было чуть за сорок. Может быть, его сестра?

— Айседора Мерлин. Его старшая сестра, да. Она вне игры. Она исчезла вскоре после казни Хайрама, — подтвердил Элтон.

— Какое несчастье, а у меня столько вопросов.

— У меня тоже, но сомневаюсь, что у не есть ответы, — ответил он, грустно улыбаясь. — Никто не знал, что ты родилась. То, что случилось с Эстер… в то время мы понятия не имели.

— Да, я поняла это из статьи, — сказала я. — Кто еще может знать, что случилось, кроме моего отца?

— Катрин Шиптон, но она исчезла вскоре после смерти твоей матери. Подробности этой трагедии до сих пор остаются неясными. Твой отец настаивал на своей невиновности до последнего вздоха, несмотря на улики, указывающие прямо на него. Поскольку никто не поручился за него и не обеспечил алиби, у него не было ни единого шанса.

— Вы говорите так, будто считаете его невиновным, — ответила я, нахмурившись.

Элтон пожал плечами.

— Я никогда не исключал такой возможности. Все, кто знал его лично, были шокированы известием об убийстве Эстер. Многие в это не верили. По сей день, некоторые продолжают утверждать, что он невиновен. Но его судили, осудили, сочли виновным и казнили. Мы не можем изменить прошлое.

— По крайней мере, теперь ты знаешь, кем были твои родители, — сказал Уэйд, пытаясь найти светлую сторону.

— Да. Мой отец якобы убил мою маму, тискал меня три года, а потом бросил в приюте. И, очевидно, у него был роман с моей тетей. Я думаю, что это конец, — сказала я.

Теперь в зале было два мага, которые жалели меня. Это только усилило мой внутренний жар, давая мне желание просто взорвать это единство и убежать куда-нибудь в тихое место, где мне не придется иметь дело ни с чем из этого.

Но кого я обманываю? Я хотела знать больше. Мне нужно было понять отношения между моими родителями. Мне нужно было больше узнать о матери. Чтобы понять, почему мой отец совершил такую ужасную вещь.

— А как насчет других магов, которых он убил? — спросила я.

— Их семьи так и не оправились. Вскоре после смерти Эстер были убиты еще пятеро, и все указывало на него. Улики были неопровержимы, отсюда и вердикт, — Элтон вздохнул. — Послушай, я сохранил кое-что из его вещей. Я привез их сюда из Нью-Йорка. На самом деле они хранятся здесь, в архиве. Проходите.

Он жестом пригласил нас с Уэйдом следовать за ним и повел вглубь архивного зала. В самом конце, на нижней полке, за грудой старых тетрадей и журналов, стояла маленькая посеребренная коробочка. «Шиптон» — было выгравировано на крышке, я заметила это, когда Элтон достал коробку и отдал ее мне.

Я медленно наклонилась к Уэйду, снова чувствуя, как мои ноги превращаются в желе. Шкатулка принадлежала моей матери.

— Эстер Энн Шиптон, — медленно произнес Элтон. — Когда Хайрам сдавался, у него была эта шкатулка. Это все еще считается уликой, даже после его казни, но мы так и не смогли заглянуть внутрь. Мне доверили ее в надежде, что, в конце концов, я найду способ открыть ее. Замок заколдован каким-то заклинанием, но я еще не определил, что это такое.

— О, — выдохнула я. Образ женщины, моей матери, сгоревшей заживо, никогда не выходил у меня из головы, хотя я никогда ее не видела. — Так вы не знаете, что здесь?

— Нет. Но я думаю, что она принадлежит тебе. Мне не удалось ее открыть, но, возможно, тебе это удастся. Надеюсь, — ответил Элтон. — Шиптон скончалась давным-давно, и Айседора была последней из Мерлинов. Думаю, теперь ты последняя из Мерлинов.

Мы медленно подошли к двери, ведущей в коридор, и я прижала шкатулку к груди. Уэйд держался рядом, возможно, на случай, если я снова упаду. Я не могла исключить такую возможность, я чувствовала себя слабой, почти безжизненной, когда горе царапало мои внутренности и вновь открывало старые раны.

Ясно, что сегодня я не смогу уснуть.

— Чего бы это ни стоило, Харли, — сказал Элтон через некоторое время. — Что бы ни случилось с твоими родителями и тетей, это в прошлом. Они все ушли. По крайней мере, у тебя есть какой-то финал, а ты знаешь, откуда ты пришла.

— Да, мой отец убил мою маму и шестерых других людей, но эй, у меня теперь есть причудливая шкатулка, — сказала я, не в силах сдержать горечь. Было слишком больно. Я должна была выпустить часть этого.

Мы убрали книги и вышли на улицу. Я уловила движение впереди, у самой двери, и подняла взгляд. Я могла бы поклясться, что видела Гарретта, но когда мы вышли в коридор, вокруг никого не было. При мысли о Гарретте и том неудачном свидании не было ничего удивительного в том, что он все еще был в моей голове. В любом случае, я могла просто вообразить это, тем более, что главные коридоры и соседние были пусты.

— Но ты — это ты, Харли, — ответил Уэйд твердым и странно успокаивающим тоном. У меня было чувство, что мой крутой Уэйд возвращается. Как раз вовремя, потому что внутри у меня все рушилось. — А фамилия Мерлин звучит лучше, чем Смит.

— Хотя твои родители и близко не были Посредственностями, — задумчиво произнес Элтон. — Они оба были сильными и чрезвычайно способными магами. Я соберу для тебя кое-какие записи о способностях твоих родителей и пришлю их на следующей неделе, чтобы ты прочитала.

— Спасибо, — сказала я, тяжело вздохнув.

Сочувствующее выражение лица Элтона должно было заставить меня чувствовать себя лучше, но мне было трудно смотреть на нег. Этот маг знал моего отца. Он был членом собрания, которое положило конец его жизни.

И я не могла ненавидеть его. Я даже не могла на него сердиться.

Согласно уликам, мой отец убил много людей, включая мою мать.

И он разрушил мою жизнь.

Глава 26

Как и ожидалось, мне едва ли удалось поспать час, остальное время я потратила на короткие моменты плача и ругательств на сам Хаос. У меня не осталось никаких сил даже на то, чтобы посмотреть на шкатулку моей матери, тем более на то, чтобы открыть ее. Мне нужно было немного пространства, чтобы передохнуть и посмотреть в будущее, с тем, что мой отец убийца, мать мертва, и более того, что моя жизнь брошена на ветер.

На следующее утро я тащила свою задницу вниз, в банкетный зал, думая о том, что у меня нет другого выхода, кроме как двигаться вперед. Элтон и Уэйд были правы. По крайней мере, я знаю, откуда я. И кем я была, свое имя, а не по тому что сделал мой отец.

Весь ковен собрался за завтраком, и я была слишком уставшей, чтобы даже пытаться контролировать свою эмпатию. Их эмоции ударили по мне как шаровые тараны для сноса домов. Их взгляды, когда они поворачивали свои головы в мою сторону, были еще хуже. Что произошло?

Поделиться с друзьями: