Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Harry Potter and the Deathly Hallows

Роулинг Джоан Кэтлин

Шрифт:

–  Я предлагаю найти тихое место, чтобы аппарировать и отправиться за город. Как только мы там окажемся, мы можем связаться с Орденом.

–  А ты умеешь делать говорящего Патронуса?
– спросил Рон.

–  Я тренировалась, думаю, что смогу, - сказала Гермиона.

–  Ну, можно, пока это не грозит неприятностями, хотя их могли уже арестовать. Боже, какой гадкий кофе, - добавил Рон, отпив из кружки дымящегося кофе сероватого оттенка. Официантка услышала его и злобно посмотрела в его сторону, подходя к новым посетителям. Один из двух рабочих, светловолосый и просто огромный, жестом попросил её отойти. Она с удивлением посмотрела на него.

–  Пойдёмте, я не хочу пить эти помои, - сказал Рон.
– Гермиона, у тебя есть маггловские деньги, чтобы расплатиться?

–  Да, я взяла все свои сбережения, прежде чем отправиться в Нору. Могу поспорить, мелочь на дне, - вздохнула она, залезая в сумочку.

Двое рабочих совершили одинаковое движение, которое Гарри тут же скопировал, не раздумывая: все трое вытащили палочки. Рон, лишь через несколько секунд поняв, что происходит, перегнулся через стол, толкая Гермиону вбок на скамейку. Сила заклинаний Пожирателей пробила стену в том месте, где только что была голова Рона, а Гарри, всё ещё невидимый, закричал: «Ступефай!»

Красная вспышка угодила здоровому светловолосому Пожирателю прямо в лицо, он без сознания повалился на бок. Его спутник не мог понять, кто произнёс заклинание, и снова пальнул по Рону. Блестящие чёрные верёвки вылетели из его палочки и обвили Рона с ног до головы. Официантка закричала и побежала к выходу. Гарри послал ещё одно Ошеломляющее Заклинание в Пожирателя с кривым лицом, который связал Рона, но промахнулся. Заклинание отскочило от окна и попало в официантку, которая упала на пол перед дверью.

–  Экспульсо!– закричал Пожиратель, и стол, за которым стоял Гарри, взорвался. Силой взрыва его прибило к стене, палочка выпала из рук, а Мантия слетела с него.

–  Петрификус Тоталус!– закричала Гермиона, хотя её не было видно, и Пожиратель упал, словно статуя, приземляясь в смесь фарфора, дерева и кофе. Гермиона вылезла из-под скамейки, вытряхивая из волос осколки стеклянной пепельницы и страшно дрожа.

–  Д-дифиндо, - сказала она, указывая палочкой на Рона, который заревел от боли, когда она распорола его коленку, оставляя глубокий порез.
– Прости Рон, у меня трясётся рука! Дифиндо!

Верёвки упали. Рон поднялся на ноги, встряхивая руками, чтобы вернуть их в прежнее состояние. Гарри поднял палочку и пробрался через руины к тому месту, где на скамейке без сознания лежал большой светловолосый Пожиратель.

–  Я должен был узнать его, он был там в ночь смерти Дамблдора, - сказал он. Он перевернул тёмного Пожирателя ногой, глаза мужчины бегали между Гарри, Роном и Гермионой.

–  Это Долохов, - сказал Рон.
– Я видел его на старых плакатах «Разыскивается». Я думаю, что большой - это Торфин Роул.

–  Не важно, как их зовут!
– немного истерически сказала Гермиона.
– Как они нас нашли? Что нам делать?

Каким- то образом её паника прояснила голову Гарри.

–  Запри дверь, - сказал он ей.
– А ты, Рон, выключи свет.

Он посмотрел на парализованного Долохова, быстро собираясь с мыслями, пока щёлкал замок, а Рон при помощи Делюминатора погрузил кафе в сумерки. Гарри слышал, как мужчины, подзывавшие Гермиону на улице, теперь кричали другой девушке.

–  Что нам теперь с ними делать?
– прошептал Рон в темноте, а затем стал говорить совсем тихо.
– Убить их? Они бы убили нас. У них был прекрасный шанс.

Гермиону передёрнуло и она отошла назад. Гарри замотал головой.

–  Нам надо просто стереть у них память, - сказал Гарри.
– Лучше так, мы собьём их со следа. Если мы их убьём, станет ясно, что мы здесь были.

–  Ты начальник, - сказал Рон с облегчением.
– Но я никогда не делал Заклинания Памяти.

–  И я, - сказала Гермиона, - но в теории знаю.

Она глубоко вздохнула и успокоилась, затем указала палочкой на лоб Долохова и сказала: «Обливиате».

Мгновенно глаза Долохова стали затуманенными и бессмысленными.

–  Отлично!
– сказал Гарри, хлопая её по спине.
– Займись другим и официанткой, а мы с Роном приберёмся.

–  Приберёмся?
– сказал Рон, осматривая полуразрушенное кафе.
– Зачем?

–  Тебе не кажется, что они могут что-то заподозрить, если проснуться в месте, которое выглядит так, будто его взорвали?

–  О, да, точно…

Рону пришлось приложить немалые усилия, чтобы вытащить палочку из кармана.

–  Неудивительно, что я не могу её достать, Гермиона, ты положила мои старые джинсы, а они узкие.

–  Ой, ну прошу прощения, - прошипела Гермиона, уволакивая официантку от окна. Гарри слышал, как она тихо предложила, куда ещё Рон мог бы засунуть свою палочку.

Как только кафе было приведено в прежнее состояние, они посадили Пожирателей за тот столик, где те сидели раньше, лицом друг к другу.

–  Но как они нашли нас?
– спросила Гермиона, смотря то на одного, то на другого.
– Как они узнали, что мы здесь?

Она повернулась к Гарри.

 Ты… ты думаешь, на тебе всё ещё есть След?

–  Не должно быть, - сказал Рон.
– След исчезает в семнадцать, это закон, им нельзя пометить взрослого.

–  Это то, что знаешь ты, - сказала Гермиона.
– А если Пожиратели нашли способ, как накладывать След и на семнадцатилетних?

–  Но Гарри уже сутки не находился рядом с Пожирателями. Кто бы наложил на него След?

Гермиона не отвечала. Гарри чувствовал себя паршиво: неужели Пожиратели так их и нашли?

–  Если я не могу использовать магию, а вы не можете использовать её рядом со мной, чтобы нас не засекли… - начал он.

–  Мы не разделимся!
– отрезала Гермиона.

–  Нам нужно безопасное место, чтобы спрятаться, - сказал Рон.
– Чтобы было время всё обдумать.

–  Гриммолд Плейс, - сказал Гарри.

Парочка уставилась на него:

–  Не глупи, Гарри, туда может проникнуть Снейп.

–  Папа Рона сказал, что они наложили заклятья против него… и даже если они не сработают, - он сделал акцент, когда Гермиона попыталась протестовать, - то что тогда? Клянусь, сейчас мне больше всего хочется встретить Снейпа!

Поделиться с друзьями: