Послушай, похоже, опять нашла меня беда,Я её отвести не сумела.Ты знаешь, меня заливает песня, как вода,Сквозь перила ажурные тела.Неважно, крыло ли из арфы, арфа ли из крыла,Песня тянет ночами суставы.Она солона, точно кровь, и так теплаИ в покое меня не оставит.Нет покоя днём, не уснуть мне ночью,Я превращаюсь в дикий сад,Где по венам да по позвоночникуВьётся песня-виноград,Зелены мои дни, белы мои ночи,И пахнет травами сладкий яд,Где по венам да по позвоночникуВьётся песня-виноград,Пряжу тянет шелкопряд.Она просыпается в объятиях чужих,Без стыда притворяется мною;Она оторвётся и взлетит, но, чтобы жить,Заберёт мою душу с собою.Нет покоя днём, не уснуть мне ночью,Я превращаюсь в дикий сад,Где по венам да по позвоночникуВьётся песня-виноград,Зелены мои дни, белы мои ночи,И пахнет травами сладкий яд,Где по венам да по позвоночникуВьётся песня-виноград,Пряжу тянет шелкопряд…
Я к тебе вернусь
Текст: Руслан Комляков / «Тиль Уленшпигель»
Я к тебе вернусьИсчезает грусть.Укрывает плечиМне дорожный плащ.Прядь моих волос,Развивает ветер.Так, здравствуй, мой попутный ветер.Где тебя еще я встречу?Только на пути.Мы с тобой обгоним времяИ от этой скачки в небеБудет пыль.Мой холодный страх —Острая звезда,Долгими ночамиУбивает вновьИ из сердца кровьВсе течет ручьями.Но вьется над дорогой ветер.Скачет по дороге время.Время вдаль бежит.То луна, то солнце светитИ от этой скачки в небеПыль кружит.Отгоняя страхМой остывший прахВновь разбудит времяИ на плечи плащ —Твой прощальный плач —Мне набросит ветер.Так, здравствуй, мой попутный ветер.Здравствуй, мой попутчик время.Сколько мы в пути?То луна, то солнце светитИ от этой скачки в небеВьется пыль.На исходе ночиЧтоб утихла дрожьТы перед рассветомМой костер зажги.Ты его найдешьТлеющим под ветром.А пока ты ждешь в печалиЯ уже не за горами,Я к тебе спешу.Если вьется пыль клубами,Если слышен над холмамиВетра шум.
Alasdair Mhic Cholla Ghasda (trad. Scottish)
Alasdair Mhic o hoCholla Ghasda o hoAs do laimh-s’ gun o hoEarbainn tapaidh trom eileS'eist:Chall eile bho chall a ho roChall eile bho chall a ho roChall eile huraibh i chall a ho ro‘S haoi o ho trom eileAs do laimh-s’ gun o hoEarbainn tapaidh o hoMharbhadh Tighearna o hoAch-nam-Brac leat trom eileMharbhadh Tighearna o hoAch-nam-Brac leat trom eileChuala mi’n de o hoSgeul nach b’ait leam trom eileChuala mi’n de o hoSgeul nach b’ait leam o hoGlaschu a bhith o hoDol ‘na lasair trom eileGlaschu a bhith o hoDol ‘na lasair o ho‘S Obair-Dheathain o ho‘N deidh a chreachadh trom eile
Примечание: песня из альбома «Желтые ботинки».
Master of the Wind
Текст: Manowar
In the silence of the darkness, when all are fast asleep,I live inside a dream calling to your spiritAs a sail calls the wind, hear the angels sing.Far beyond the sun across the western sky.Reach into the blackness find a silver line.In a voice I whisper a candle in the night.We'll carry all our dreams in a single dream of light.Close your eyes, look into the dream.Winds of change will winds of fortune bring.Fly away to a rainbow in the sky.Gold is at the end for each of us to find.There the road begins where another one will end.Here the four winds know,who will break and who will bend,All to be the master of the wind.Falling stars now light my way.My life was written on the wind.Clouds above, clouds below,High ascend the dream within.When the wind fills the sky, the clouds will move aside.And there will be the road to all our dreams.And for any day that stings two better days it brings.Nothing is as bad as it seems.Close your eyes, look into the dream.Wins of change will winds of fortune bring.Fly away to a rainbow in the sky,Gold is at the end for each of us to find.There the road begins where another one will end.Here the four winds know,who will break and who will bend,All to be the master of the wind.
Примечание: песня исполняется на английском языке, соло Хелависой, записана студийно в альбоме «Master of the Mill» (2004).
в переводе
В тиши ночной… Во мраке…Где дрема накрывает мир…Живу во сне твоем…Взывая к духу…Как парус шторм зовет…слыша ангелов песнь…Над солнцем высоко…Сквозь зарево заката…Во мглу небес всмотрись…Узри нить серебра…Шепну чуть слышно…Свечой в ночи…Мы вложим все наши мечты…в единый света луч…Закрой глаза…Почувствуй дремы тень…И перемен ветра…взорвут удачей день…Вознесись… к радуге стремясь…Награда на пути ждет каждого из насПуть начнется там…Где закончится другой…Лишь четырем ветрам дано знать…кто погиб… а кто живой…Стану Повелителем Ветров!Звездопад освещает мой путьСудьба моя дарована ветрам…Облака вверху… и снизу облака…Клубясь…Скрывают путь к наши мечтам…Когда ветер пронзит небеса и разгонит облака…Откроется дорога к нашим мечтам…И на каждый боли день…Он два светлых принесет…Удача за собой нас поведет…Закрой глаза…Почувствуй дремы тень…И перемен ветра…взорвут удачей день…Вознесись… к радуге стремясь…Награда на пути ждет каждого из насПуть начнется там…Где закончится другой…Лишь четырем ветрам дано знать…кто погиб… а кто живой…Стану Повелителем Ветров!