Хищники Аляски
Шрифт:
– Не могу, – ответил он просто – Но ты ошибаешься, я сегодня убедился, что она честная и отважная. Я уверен, что она невиновна, хотя и собиралась выходить за Мак Намару. Она подслушала их разговор и пришла предупредить меня, рискуя своей репутацией.
Лицо Черри побелело и осунулось.
– Она пришла в театр? Она это сделала?
Черри постояла, задумавшись, затем продолжала:
– Ты искренен со мной, Рой, и я отвечу тебе тем же. Ложь надоела мне. Я уверяла тебя, что она лжива, а сама в душе не верила этому. Она сегодня была здесь, унижалась, чтобы добраться до правды, унижалась передо мною, а я прогнала ее. Я оскорбила ее, когда она просила меня дать ей разъяснения по вашему делу. Вот какой я человек! Я отослала ее обратно к Струве, который обещал рассказать ей все.
– Что надо этому мерзавцу?
– Не догадываешься разве?
Рой скрипнул зубами. Черри торопливо прибавила:
– Не беспокойся, она не пойдет больше к нему. Он ей противен.
– А между тем он ничем не хуже того, другого, мерзавца. Ну, скорей, нам надо торопиться.
Он дал ей словесное поручение к Дэкстри, она ушла к себе и вскоре вернулась в платье для верховой езды.
Увидав ее, он спросил:
– Где твой непромокаемый плащ? Ты промокнешь до нитки.
– Я не могу ехать в нем. Придется, наверное, падать с лошади, я не хочу быть связанной. Дождь не повредит мне.
Она взяла свой маленький револьвер, но Рой вместо него протянул ей свой собственный «кольт».
– А ты сам как же? – спросила она.
– Найду себе другой.
Прощаясь с нею, он сказал:
– Еще одна просьба, Черри. Я буду некоторое время скрываться, надо дать знать мисс Честер, что следует охранять ее дядю, так как борьба началась по-настоящему, и товарищи обязательно повесят его, если только он попадется им в руки. Ты передашь ей записку. Ведь я перед ней в долгу.
– Я сделаю это ради тебя. Нет. Я вообще постараюсь сделать все, что надо, но, Рой, береги себя, пожалуйста.
Они вдвоем добежали до конюшни, и если бы не он, ветер сбил бы ее с ног.
Рой зажег свет, пони тихо заржал, почуяв хозяйку. Она гладила его, пока Гленистэр седлал.
Когда Черри уже сидела на лошади, она нагнулась к нему.
– Поцелуй меня, Рой, в последний раз.
Он взял ее мокрое от дождя лицо между ладонями и крепко, по-братски, поцеловал ее.
В это время, не видимый ими, кто-то снаружи прижимался лицом к окошку конюшни.
– Ты – храбрая девушка, – повторил Гленистэр, задувая свет.
Он открыл дверь, и Черри выехала в бурную ночь. Гленистэр поспешил обратно в дом, чтобы написать записку, которую Черри обещала передать Элен. Рев первой осенней бури покрывал временами грозный голос Берингова моря. Гленистэр знал, что люди яростью и разнузданностью будут соперничать со стихиями и что происшествия этой ночи разбудят в них самые дикие страсти.
Войдя в дом, он не задвинул засов и, сбросив мокрую верхнюю одежду, стал быстро писать.
Ветер ходил по домику. Лампа вспыхивала и дымила, и Гленистэру казалось, что сквозит как бы из открытой позади него двери.
Он писал:
«Я ничего не могу больше сделать. Приближается конец, а с ним и вспышки ненависти и кровопролитие, которых я пытался избежать Я старался жить по вашим законам, но люди принудили меня против воли вернуться к первобытным способам действия, и теперь я не знаю, чем все это кончится. Узнаю завтра Берегите своего дядю, и если хотите передать мне что-либо, обращайтесь к Черри Мэллот. Она наш общий друг. Всегда готовый к услугам.
Рой Гленистэр».
Запечатывая письмо, он почувствовал, что холод прошел по всему его телу. Сердце забилось так сильно, что кровь застучала в висках. Он ясно ощутил какую-то близкую опасность, и в то же время что-то мешало ему повернуться.
Совсем близко, за спиной его, слышалось равномерное капанье воды. Перед ним не было зеркала, но он сознавал, что есть что-то угрожающее позади него. Напряженный слух подметил легкий влажный звук: кто-то переступал с ноги на ногу. Но он продолжал сидеть, прикованный к месту.
Он машинально коснулся пояса, но револьвера не было. Так же машинально он неуверенным почерком надписал адрес на конверте.
Но, услыхав негромкое щелканье курка, он, наконец, повернулся и увидал Бронко Кида, похожего на водяного, до такой степени промокло его легкое платье; на полу у ног его образовалась широкая лужа.
При тусклом свете лампы Гленистэр видел лицо, выражающее сильнейшую ярость, и оружие, поднятый курок которого походил на закинутую головку собирающейся ужалить ехидны.
У Гленистэра во рту пересохло, мысли вихрем закружились в голове; он понимал, что переживает самую опасную минуту своей жизни.
Но, когда он заговорил, голос его звучал так спокойно, что он сам удивился.
– Что случилось, Бронко?
Кид ничего не ответил, и Рой повторил:
– Что тебе надо?
– Черт тебя побери с твоими вопросами, – сказал хрипло игрок. – Надо мне тебя, конечно, и вот я поймал тебя.
– Подожди, я безоружен. Ты уже в третий раз нападаешь на меня, и я хочу знать, в чем дело.
– Довольно разговоров! – крикнул игрок, приближаясь.
Черты лица его начинали медленно дергаться. Он вновь поднял опущенный было револьвер.
– Причин достаточно, и ты сам их знаешь.
Гленистэр взглянул ему прямо в глаза, всей силой воли стремясь удержать пронимавшую его дрожь.
– Ты не можешь убить меня, – сказал он. – Я честный человек, и меня незачем убивать. Можно пристрелить мошенника, но не храброго и безоружного человека. Ты не убийца.
Он продолжал сидеть неподвижно, глядя, не отрываясь, Киду в глаза.
Кид постоял в нерешительности, и в глазах его, горевших ненавистью, появилось тревожное и неуверенное выражение.
Гленистэр торжествующе воскликнул:
– Вот видишь, я так и знал. У тебя дрожат жилы на шее.
Игрок сделал гримасу.
– Не могу, – сказал он. – Если бы я мог, то пристрелил бы тебя сразу. Но тебе придется драться, собака ты этакая. Вставай!
– Я отдал Черри свой револьвер, – сказал Рой.
– Я видел, и еще кое-что видел, – проскрипел зубами Кид. – Все видел.
Гленистэр продолжал стоять неподвижно; он знал, что малейшее движение с его стороны может вызвать роковой для него выстрел.
– Я пытался уже раз убить тебя, но я не гожусь на роль убийцы.
Кид заметил отброшенный в сторону револьвер Черри.
– Вот, на, бери скорее, – сказал он.
– Это ни к чему. Все шесть пуль могут попасть в тебя, а ты их не почувствуешь. Не знаю, в чем тут вообще дело, но согласен драться с тобою приличным оружием.