Хитрожопый киборг
Шрифт:
Она качает головой.
— Вроде как щекотно.
— Ах, — задумчиво бормочу я. — Прикосновение к твоим ногам возбуждает поверхностные нервы и вызывает у тебя судорожные движения. Очаровательно.
— Э-э… да, — соглашается Бекки, отдергивая ногу, чтобы избежать прикосновения.
— Позволь мне надавить сильнее, — настаиваю я, все еще не желая отпускать ее. — Это должно побудить твой мозжечок связаться с корой головного мозга и приказать ей подавить реакцию. Ощущение щекотки должно притупиться.
После этого объяснения Бекки удовлетворительно быстро успокаивается, и в тот момент, когда я испытующе — но твердо — прижимаю большой палец к плюсневой дуге, она стонет.
Более уверенно и так же твердо я провожу пальцами по верхней части ее стопы. Мои большие пальцы скользят по внутренней стороне, от пятки к пальцам, затем я осторожно растягиваю каждый палец, разминая узлы на подошвах ее ног. Потом я массирую лодыжки, заставляя ее ерзать и издавать бессловесные звуки.
Я бы беспокоился, что в ее голосе звучит боль, но мозг Бекки вырабатывает большое количество серотонина. Образующиеся в результате эндорфины снимают все мышечное напряжение с ее тела и притупляют болевые рецепторы.
Если бы я не знал, что у нее болели ноги и что ее нынешняя реакция — просто выражение облегчения, стоны, которые она издает, заставили бы меня поверить, что она испытывает муки сильного удовольствия.
Мое тело невероятно заинтересовано в глубине ее реакции. Чем больше она извивается и издает хриплые вокализации, тем больше я начинаю ощущать стеснение, давление и жар в паху.
— Я испытываю желание спариться с тобой, когда ты издаешь такие звуки и извиваешься, — сообщаю я ей.
— Я вышибу тебе мозги, если ты не продолжишь массировать мои ноги, — задыхается она.
Мои пальцы запинаются в работе.
— Не останавливайся! — кричит Бекки.
— Извини! — я говорю ей. — Твое предложение привело к сбою в моих процессах.
К моему полному восторгу, Бекки смеется, затаив дыхание.
С большим энтузиазмом я продолжаю массировать свою жену.
ГЛАВА 11
— Я не уверен, что принудительное удаление содержимого моего черепа во время спаривания должно доставлять удовольствие, но если это происходит в результате достижения удовольствия с тобой, я думаю, мне бы понравилось, — говорю я Бекки, растирая ее ноги с еще большей энергией и усердием.
У нее из горла вырывается какой-то звук. Я не могу сказать, смех это или бульканье, то ли от боли, то ли от блаженства. Он звучит странно, как смесь того и другого.
Также, как ни странно, это все еще привлекательный звук для моих ушей. Я решаю завести разговор, чтобы отвлечься и не спариться со своей парой до того, как полностью позабочусь о ее потребностях в трении. Я оглядываюсь в поисках темы, и, когда мой взгляд направлен на ее нижнюю конечность, естественно, мой разум рассматривает ее.
— Ранее ты сказала, что у тебя болит спина. Когда я удовлетворю твою нижнюю половину тела, я также хочу предложить тебе свои услуги по растиранию мышц спины.
Она утвердительно булькает.
Довольный, я поддерживаю разговор, поглаживая ее.
— По сравнению с другими человеческими женщинами, у тебя очень большие лодыжки, — задумчиво делюсь я.
Ошеломленная улыбка сползает с лица Бекки. Мгновение она смотрит на меня сверху вниз. Затем разражается слезами.
Держа ее ступню в своих ладонях, я перевожу сбитый с толку взгляд с ее прелестной конечности на ее прелестное лицо. Которое распухает у меня на глазах — реакция, я полагаю, из-за содержания физиологического раствора в ее слезах.
— В чем дело? — в замешательстве спрашиваю я.
— Ты… — начинает она, затем икает и закрывает лицо руками.
Я глажу ее толстую лодыжку, которая, как я подозреваю, опухла из-за отека. Я хочу спросить ее об этом состоянии, но сначала я хочу определить источник ее эмоционального расстройства.
— Да, Бекки?
Она все еще прячет лицо.
— Ты осел! — кричит она.
Я моргаю. Поняв, что она пытается нанести ответный удар по моим чувствам, потому что я причинил ей эмоциональный вред (пусть и непреднамеренный), я спокойно заявляю:
— Пожалуйста, объясни, что я сделал, в понятных мне терминах.
Ее брови хмурятся. Подбородок выпячивается. Она выпаливает:
— Я чувствую себя толстой, Уильям. Я и есть толстая. Но то, что ты называешь меня толстой, ранит мои чувства.
Пораженный, я смотрю на нее снизу вверх.
— Но я не называл тебя толстой.
— Нет, ты это сделал!
Я хмурюсь.
— Нет, я этого не делал.
— Ты, черт возьми, сделал это! — горячо настаивает она.
Во мне растет оборонительное раздражение, что нелепо. Я не хочу защищаться перед своей парой. Я не должен защищаться — я не пытался причинить ей вред.
— Я прокомментировал размер твоих лодыжек.
— Да!
— Я не называл их толстыми, — утверждаю я. — Я просто заметил, что у тебя очень большие лодыжки — именно эти слова я и использовал. Я никогда не говорил «толстые».
К моему облегчению, Бекки немного успокаивается.
Надеясь окончательно успокоить ее, я добавляю:
— Я сделал это замечание только потому, что твое телосложение сильно отличается от человеческих женщин, с которыми я был знаком по фильмам. У изображенных женщин соотношение ног к лодыжкам в окружности было намного меньше, чем у тебя…
В мозгу Бекки загораются области, отвечающие за неверие, обиду и гнев.
Я закрываю рот.
Она замечает это и начинает качать головой, ее слезы возобновляются.
— Ты сделал только ХУЖЕ! — взвизгивает она.
— Я вижу, что у меня это получилось… каким-то образом. Я так сбит с толку, — признаю я.
Она закрывает лицо и плачет еще несколько минут.
Я мрачно переношу свои манипуляции на ее другую ногу.
Когда я переношу свой вес, коврик оказывается недостаточно мягким, чтобы предотвратить стук, который издают мои колени об пол. К счастью, это не больно. Биологическая обратная связь сообщает мне о давлении, которое испытывают мои коленные чашечки, когда принимают мой вес, но я не чувствую никакого дискомфорта.
Слезы Бекки текут медленно. Однако активность ее мозга хаотична. Некоторое время он остается включенным в секторах гнева и боли. Затем переходит к паравентрикулярному ядру таламуса, области мозга, частично ответственной за регуляцию эмоциональной обработки.