Хитрый как лиса
Шрифт:
«Биг Бен» пробил одиннадцать часов, когда Джеймс вышел из Скотланд-Ярда. Он кивнул дежурному констеблю и подозвал такси:
– Хейс-Мьюс. Беркли-сквер, 47-с.
Глава 20
Хейс-Мьюс лежит параллельно Чарльз-стрит. По обе ее стороны располагаются гаражи. Булыжная мостовая и изогнутые трубы придавали улице забавный вид. Трое или четверо шоферов чистили свои машины. Инспектор ловил на себе их любопытные взгляды. Он спешил закончить здесь свои дела и вернуться в Телхейм. Ему не терпелось поскорее поговорить с дочерью и сказать все, что он о ней думает.
Дом 47-с имел такой же гараж, как и все остальные дома. Однако он имел и некоторые отличия. Парадная дверь была окрашена в красный цвет, и на ней сияла никелированная ручка. Рамы окон тоже были окрашены в красное, а два цветочных ящика – разноцветными красками, что придавало дому веселый вид. Дом выглядел весьма респектабельно, и Джеймс оценил это.
Зная власть денег, он с удовольствием осознал, что действует как официальное лицо. Нажал на кнопку звонка и терпеливо ждал, чувствуя на себе пытливые взгляды шоферов. Через минуту он снова нажал, но ответа не получил. Отступил назад, пытаясь заглянуть в окна, но занавески были плотно задернуты.
– Эй, приятель! – крикнул один из шоферов. – Вы слишком рано выбрались сюда для этих штучек. – Это говорил невысокий мужчина с крысиными глазками, твердой, жесткой линией рта и странно деформированными ушами. Они были приплюснуты к голове и не имели мочек.
Джеймс холодно посмотрел на него.
– Ты что говоришь, парень? – грубо спросил он. Шофер обнажил зубы в усмешке.
– Не спросил разрешения говорить, – сказал он, подбоченясь. – Я говорю, что сейчас рано для таких дел, и человеку вашего возраста давно пора бы это знать.
– О чем это ты говоришь? – спокойно спросил Джеймс, хотя усы его стали гневно топорщиться.
– Да перестань ты, – отмахнулся парень. – Мы все понимаем, что ты в курсе дела.
– Что?! – рявкнул Джеймс, уже окончательно разозленный. – Я не знаю, о чем ты говоришь, но если ты не объяснишь мне поподробнее, тебе расхочется ухмыляться.
– Послушай-ка, – с угрозой начал парень, – хоть ты и достаточно стар, но для удобрения сгодишься, так что меняй тон.
Джеймс холодно улыбнулся и показал свое удостоверение.
– Ну-ка, взгляни на это, – сказал он спокойно. – А теперь ты, может быть, поучишься себя вести?
Вид полицейского удостоверения мгновенно изменил выражение лица шофера.
– Чтоб мне провалиться! – воскликнул он. – Почему вы сразу не сказали, кто вы? Я думал, что вы подгулявший фраер,..
– Меня не интересует, что вы подумали обо мне, – перебил его Джеймс. – Может быть, вы теперь скажете, кто вы? Как вас зовут?
– Сэм Уайт, – испуганно ответил он. – Мне не нужны неприятности, мистер, я только хотел немного пошутить.
– Не всем может нравиться ваша манера шутить, – раздраженно сказал Джеймс. – Лучше объясните, что вы имели в виду? Слишком рано… Для чего?
Уайт переминался с ноги на ногу, другие шоферы с усмешкой посматривали на него.
– Видите ли, увидев, как вы звоните, я подумал, что вы один из клиентов…
– Вот как? – Джеймс начал понимать. – Значит, она из таких?
– Да, сэр. – Уайт почувствовал облегчение. – Очень разборчивая, высшего класса, но из таких. Джеймс повернулся к дому.
– Я должен был догадаться, – проворчал он. – Она дает объявления?
– Да. Ее зовут Алая Леди. И немало есть желающих спустить с ней лишние денежки.
– Да она еще спит, наверное?
– Нет, ее больше нет. Она исчезла больше месяца тому назад.
Джеймс нахмурился. Может быть, она и есть девушка, живущая у Крейна? Нет! Он не увидел в ней ничего от куртизанки. Скорее, невинный ребенок…
– Жаль, я хотел поговорить с ней. А вы не знаете, что она может делать сейчас и где ее найти?
– Понятия не имею, начальник. Но тут есть одна женщина, которая приходит регулярно убирать дом. Может быть, она знает?
– А когда она приходит?
– С минуты на минуту должна прийти. Она обычно приходит после десяти…
Джеймс достал фотокарточку Грейс:
– Вы не знаете, это не она?
Уайт взглянул на фото и расхохотался.
– Эта не больше Джулия, чем я Робертино Лоретти. Джеймс усмехнулся и спрятал фото. Так, все решилось. Эта девушка, значит, не Джулия Брюер, несмотря на то, что у нее ее удостоверение. Так, похоже, что Крейн здорово увяз в этих делах. Стоит ли ждать других сведений или поехать в Телхейм? После колебаний он решил расследовать дело глубже. Как могла Кларк получить удостоверение Брюер? Знает ли Крейн, где сама Брюер?
– Вот она, – сказал Уайт, поглядывая на женщину, которая направлялась в их сторону.
– Хорошо, можете идти и помалкивайте.
– Олл райт, начальник, – покорно ответил тот и вернулся к своему «даймлеру».
Джеймс наблюдал за женщиной. Та с подозрением уставилась на него. Джеймс кивнул.
– Доброе утро. Я ищу миссис Брюер.
– Ее нет, – коротко бросила женщина. – Она уехала.
– Тогда я буду рад поговорить с вами. Она коротко взглянула на него:
– Полиция! – Лицо ее окаменело.
– Да. Войдем внутрь и поговорим, без этих подслушивающих горилл.
– Нет, не пойдем, – огрызнулась она, – вы и здесь можете сказать все, что хотите. Другого у меня дела нет, как болтать с копами.
– Это дело может оказаться серьезным, – сухо ответил Джеймс, – и я не хочу разговаривать о нем на улице. Женщина заколебалась.
– Ну, тогда пошли. – Она отперла дверь. – Но долго вы не должны меня отвлекать. У меня много работы.
Легко было понять, что эта женщина слишком обеспокоена. Джеймс понимал, что его визит нежелателен. Женщина провела его в роскошно обставленную гостиную и демонстративно остановилась у камина. Оглядываясь, Джеймс был поражен роскошью и изнеженностью интерьера. Все это стоило не меньше тысячи фунтов.
– Бог мой! – воскликнул он. – Она знала, как подать себя.
Женщина нетерпеливо шевельнулась.
– Что вам нужно? Говорите и скорее убирайтесь вон.
– Начнем с вашего имени. – Джеймс снял шляпу и уселся. Затем достал записную книжку.
– Миссис Фаулер, если вас это так интересует.
– Как давно исчезла мисс Брюер? Женщина выпучила глаза:
– Я и не говорю вам, что она исчезла. Она просто уехала.
– Давайте будем откровенны друг с другом: вы так же хорошо, как и я, знаете, что она исчезла. Мы нашли ее документ. Ее удостоверение.