Холли и плохой парень
Шрифт:
Должно быть, он не в своем уме.
***
Должно быть, он не в своем уме. Холли моргнула, удивляясь, серьезен ли Алекс. Может быть, самый простой способ – это спросить.
– Ты серьезно?
Ей показалось, что она видела, как он сглотнул.
– Конечно, я серьезно, — быстро сказал мужчина. – Почему бы и нет?
— Ну, во-первых, действительно есть хороший шанс того, что если мы будем жить под одной крышей, то убьем друг друга.
Алекс отбросил эту возможность.
– Не глупи. Разве ты не заметила, какой у нас произошел прорыв? Мы перестали быть врагами. Теперь мы друзья.
— Друзья? – задумчиво повторила Холли. – Не знаю, Алекс. Это довольно большой скачок, чтобы перейти из врагов в друзья. Ты, правда, думаешь, что это возможно?
— Думаю, что в мире, где сто фунтовая женщина может ударить как Майк Тайсон, все возможно.
Холли глубоко вздохнула. Все это было так странно. Ее дом тлел в пепле позади нее и Алекс МакКена предлагал приют. И то, как они разговаривали друг с другом… было комфортно, как будто они знали друг друга долгое время. Которое у них, конечно, было. Но не как у друзей.
— Я вешу намного больше, чем сто фунтов.
Алекс сделал шаг назад и комично оценил ее тело, и Холли почувствовала внезапную дрожь, которая не имела ничего общего с холодом. Может быть, проживание вместе с ним не будет таким хорошим…
— Ладно, наверное, сто десять. Я думаю, теперь пришло время тебе и Уиллу вернуться домой ко мне, где есть душ и кровать. Что ты думаешь?
Его голубые глаза просили принять приглашение и, вопреки своему мнению, Холли кивнула. Алекс расслабился, что, вероятно, означало, что он не пожалел о своем предложении. В любом случае, пока нет. И Холли особенно понравилась идея взять Уилла в дом кого-то, кого он любил и кому доверял.
Любил и доверял. Звучало мило. Может быть, поэтому она склонила к нему голову, когда Алекс обнял Холли за плечи и повел вперед.
Холли не могла вспомнить, когда в последний раз опиралась на кого-то другого для поддержки. От осознания этого она на мгновение забеспокоилась, но затем все отбросила. Завтра будет много времени, чтобы снова стать независимой.
Глава 5
Уилл стоял у пожарной машины и разговаривал с Томом. Когда он увидел свою маму и тренера, выходящих из-за дома, то пошел им навстречу.
— Я собираюсь отвезти Тома домой, — сказал Алекс Холли. – Это займет всего несколько минут, и вернусь за вами, ребята. Подождете меня здесь, хорошо?
— Ладно, — согласилась Холли, с благодарностью улыбаясь ему, а потом обняла Уилла, своего сына, который стал выше, чем был раньше и умным не по годам, но, который всегда, по крайней мере, в ее глазах, останется маленьким мальчиком.
— Детка, мне очень жаль.
— Прости, за что?
Холли сквозь слезы засмеялась.
– За то, что позволила нашему дому сгореть. Ты помнишь его, не так ли? Дом Стентонов, который принадлежал нашей семье восемьдесят лет, а теперь он просто кучка влажного пепла? Ты предупредил меня, что на кухне что-то не так, но я не обратила внимание. Это все моя вина.
Сын хмуро посмотрел на нее.
– Ты шутишь, да? Это абсолютно моя вина. Я был тем, кто заметил запах, но не воспринял его достаточно серьезно, чтобы заставить тебя пойти на кухню сразу, чтобы проверить. Я подвел тебя. Это я должен извиняться.
Холли уставилась на него.
– Не говори так, — быстро сказала она.
— Что не говорить?
— Брать на себя ответственность за вещи, за которые ты ее не несешь.
Уилл вздохнул.
– Посмотрите, кто это говорит. Это твой коронный прием, мам.
Холли дрожащим голосом рассмеялась.
– Ты делаешь то, в чем ты настолько взрослый, что меня это пугает.
— Извини, — сказал Уилл, слегка ухмыляясь. – Уверен, что позже восполню это каким-нибудь глупым подростковым поведением.
Мать и сын молча стояли несколько минут, наблюдая, как пожарные работали на почерневших развалинах того, что когда-то было их домом.
Через некоторое время Уилл снова заговорил:
— У меня есть идея. Как насчет того, чтобы мы согласились с тем, что это была просто ужасная катастрофа, в которой никто не виноват?
Холли глубоко вздохнула и отпустила его.
– Договорились, — сказала она, быстро обнимая сына. – И, кстати, ты опять меня пугаешь.
Алекс вернулся вовремя, чтобы услышать ее последние слова.
— Знаешь, я уже говорил об этом, но ты ударила меня в челюсть.
Холли улыбнулась ему.
– Думаю, что предложение Уилла более правдоподобное, чем твое. – Она протянула руку и убрала волосы со лба Алекса, прежде чем нежно провела пальцами по шраму, проходящему от его брови к виску. – Думаю, это шрам придает твоему виду сомнительную репутацию.
При прикосновениях пальцев Холли Алекс быстро и резко вздохнул, а потом совершенно неподвижно застыл, забыв дышать, когда уставился на нее. Разум Холли все еще был заполнен событиями вечера и она не заметила накала его реакции.
Но кое-кто другой заметил.
Холли испугалась, когда ее сын ударил себя по лбу.
– Что случилось, Уилл? – спросила она, повернулась и посмотрела на него.
— Ничего, — сказал он. – Не важно. Кстати, не то, чтобы здесь было не весело стоять перед тем, что раньше было нашим домом, но где мы остановимся сегодня вечером? Мы могли бы пойти к миссис Ханнеман, если больше некуда. Или можем найти отель. Что бы мы не сделали, мы можем это сделать в ближайшее время? Я чувствую, что могу упасть там, где стою.
Холли с сомнением посмотрела на Алекса.
– Ну, твой тренер предложил остаться с ним на несколько дней, пока мы…
— Отличная идея! – энергично сказал Уилл и удивил ее своим энтузиазмом. – Я имею в виду… спасибо, тренер. Очень мило с вашей стороны. У вас не будет никаких проблем. Или, по крайней мере, со мной. Конечно, моя мама вроде как доставляет беспокойство…
— Я справлюсь с твоей мамой, — твердо сказал Алекс. Уилл расплылся в ухмылке. Холли зевнула, неожиданно споткнулась, и Алекс схватил ее за руку.
– Знаете, думаю, я немного устала, — удивленно сказала она.
— Ладно, пора идти, — сказал Алекс. – Пожарные сказали, что мы можем уходить, когда захотим и я сказал им, где вы будете, если им понадобиться с вами связаться. Моя машина через дорогу. Ходячие раненые несут лежачих.
Холли расслабилась и осознала, что Алекс выехал из ее района, недалеко от центра города, и направился в сторону фермерских земель на окраине. Следующее, что она поняла, что Алекс привез их с Уиллом в прекрасный старый фермерский дом и включил свет в прихожей. Она оглянулась вокруг, ничего особенно не замечая.